О чем песня Johnny Cash - "If I Were A Carpenter"?


Песня имеет значительное влияние. Она была хорошо воспринята, часто появлялась в чартах и повлияла на массовую культуру или музыкальные тренды. Песня широко известна и признана многими слушателями.

60

Текст песни "If I Were A Carpenter"


If I were a carpenter
And you were a lady,
Would you marry me anyway?
Would you have my baby?

If a tinker were my trade
would you still find me,
Carrying the pots I made,
Following behind me.

Save my love through loneliness,
Save my love for sorrow,
I'm given you my onliness,
Come give your tomorrow.

If I worked my hands in wood,
Would you still love me?
Answer me babe, 'Yes I would,
I'll put you above me.'

If I were a miller
at a mill wheel grinding,
would you miss your color box,
and your soft shoe shining?

If I were a carpenter
and you were a lady,
Would you marry me anyway?
Would you have my baby?
Would you marry anyway?
Would you have my baby?

Автор(ы) песни: James Timothy Hardin

Анализ песни "If I Were A Carpenter"



Песня If I Were a Carpenter была написана американским фолк-музыкантом Тимом Хардином в 1966 году. Джонни Кэш записал свою версию в 1970 году в дуэте с Джун Картер. Это время характеризовалось значительными изменениями в музыкальной индустрии и обществе, когда фолк и кантри переосмыслялись, чтобы соответствовать новому поколению слушателей, ищущих более глубокие и личные тексты.

Для Джонни Кэша, эта песня стала частью его обширного репертуара, который включал в себя пересечения жанров и стилистических приемов. Дуэт с Джун Картер был особенно значимым, так как их совместные выступления и записи внесли огромный вклад в популяризацию кантри-музыки и укрепление их личного и творческого союза.

Песня была тепло принята как критиками, так и публикой. Она стала символом романтической преданности и верности, что особенно подчеркивалось благодаря эмоциональному исполнению парой Кэш и Картер. Их версия вошла в топ чарты кантри-музыки того времени.


Основная тема песни — это любовь и преданность, которые не зависят от социального статуса или профессии. Песня задает вопрос о том, будет ли партнер оставаться верным в любых жизненных обстоятельствах, даже если они не будут идеальными.

Песня использует образы плотника, жестянщика и мельника, чтобы подчеркнуть простоту и тяжелый труд, который не всегда высоко ценится в обществе. Эти образы символизируют надежность и искренность, которые важны в отношениях.

Эмоциональный фон песни наполнен искренностью и уязвимостью. Автор выражает страх потери и надежду на безусловную любовь, создавая атмосферу нежности и интимности.


Музыка песни проста и лаконична, что подчеркивает ее лирическое содержание. Джонни Кэш и Джун Картер использовали минималистичное инструментальное сопровождение, в основном гитару и легкие ударные, чтобы акцентировать внимание на вокале и текстах.

Настроение песни — меланхоличное и задумчивое, но при этом наполненное надеждой. Оно создает впечатление искреннего разговора между двумя близкими людьми, что усиливает эмоциональную связь с слушателем.


В песне активно используются метафоры и символы, такие как плотник и жестянщик, чтобы передать идеи простоты и трудолюбия. Это помогает создать образный ряд, который делает песню более глубокой и многослойной.

Структура песни довольно традиционна для фолк-музыки, с повторяющимися куплетами, что помогает подчеркнуть основную тему. Повторяющиеся вопросы и ответы создают диалог между двумя персонажами, усиливая драматический эффект.


Песня оказала значительное влияние на развитие жанра кантри, укрепив его позиции в поп-культуре. Она также стала символом для многих слушателей, ищущих искренние и личные истории в музыке.

Песня была перепета многими известными исполнителями, включая Бобби Дарина, который сделал ее хитом в 1966 году. Ее также исполняли такие артисты, как Роберт Плант и Род Стюарт, что свидетельствует о ее долговечности и универсальности.

Для Джонни Кэша и Джун Картер эта песня стала важной частью их совместного наследия. Она укрепила их позиции как дуэта и подчеркнула их способность передавать глубокие эмоциональные состояния через музыку.


If I Were a Carpenter — это песня о любви и преданности, которая использует простые, но мощные образы и символы, чтобы передать идею безусловной любви. Она остается актуальной благодаря своей искренности и эмоциональной глубине.

Песня остается актуальной и сегодня, так как темы любви и преданности вне времени. В условиях постоянно меняющегося мира важно помнить о значении искренних и надежных отношений, что делает эту песню вечной классикой.

Перевод песни "If I Were A Carpenter"

Если бы я был плотником
А ты была дамой,
Ты бы вышла за меня замуж?
Ты бы родила мне ребенка?

Если бы я был жестянщиком,
Ты бы все равно меня нашла,
Несу я горшки, что сделал,
Иду за мной следом.

Сохрани мою любовь в одиночестве,
Сохрани мою любовь для печали,
Я отдаю тебе свою исключительность,
Приди и отдай мне свое завтра.

Если бы я работал руками с деревом,
Ты бы все равно меня любила?
Ответь мне, малыш, 'Да, я бы любила,
Я поставлю тебя выше себя.'

Если бы я был мельником
У мельничного колеса,
Ты бы скучала по своей коробке с красками,
И по своим мягким блестящим туфлям?

Если бы я был плотником
А ты была дамой,
Ты бы вышла за меня замуж?
Ты бы родила мне ребенка?
Ты бы вышла замуж в любом случае?
Ты бы родила мне ребенка?

Уверены, что Вам будет это интересно: