О чем песня Lin-Manuel Miranda - "When You're Home (Film Version)"?


Песня достигла умеренного успеха. Возможно, она имела какое-то присутствие в чартах, но её влияние на глобальном уровне ограничено. Она может быть популярна в определенных нишах или среди фанатов конкретного жанра.

35

Текст песни "When You're Home (Film Version)"


[Nina:]
I used to think we lived at the top of the world
When the world was just a subway map
And the one-slash-nine
Climbed a dotted line to my place

[Benny:]
There's no nine train now

[Nina:]
Right
I used to think the Bronx was a place in the sky
When the world was just a subway map
And my thoughts took shape

[Nina/Benny:]
On that fire escape...

[Nina:]
Can you remind me of what it was like
At the top of the world?

[Benny:]
Come with me
We begin July
With a stop at my corner fire hydrant

[Nina:]
You would open it every summer!

[Benny:]
I would bust it with a wrench
Till my face got drenched
Till I heard the sirens
And then I ran like hell!

[Nina:]
You ran like hell!

[Benny:]
Yeah, I ran like hell!

[Nina:]
I remember well!

[Benny:]
To your father's dispatch window
'Hey, let me in, yo!
They're coming to get me!'

[Nina:]
You were always in constant trouble...

[Benny:]
Then your dad would act all snide, but he'd let me hide
You'd be there inside...

[Nina:]
Life was easier then

[Benny:]
Nina, everything is easier
When you're home...

The street's a little kinder when you're home
Can't you see
That the day seems clearer
Now that you are here or
Is it me?
Maybe it's just me...

We gotta go I wanna show you all I know
The sun is setting and the light is getting low

[Nina:]
Are we going to Castle Garden?

[Benny:]
Maybe, maybe not, but way to take a shot, when the day is hot
I got a perfect shady spot
A little ways away that oughta
Cool us down

[Nina:]
Cool us down...

[Benny:]
Welcome back to town...

[Nina:]
Now, back in high school when it darkened
You'd hang out in Bennett Park and

[Benny:]
Usnavi would bring his radio...

[Nina:]
As I walked home from Senior Studies
I'd see you rapping with your buddies

[Benny:]
With the volume high

[Nina:]
I walked on by

[Benny:]
You walked on by...

[Rappers & Neighbors:]
No pare! Sigue, sigue! (Woah)
No pare! Sigue, sigue! (Oh)
No pare! Sigue, sigue! (Woah)
No pare! Sigue, sigue! (Oh)
No pare! Sigue, sigue! (Woah)
No pare! Sigue, sigue! (Oh)
No pare! Sigue, sigue! (Woah)
No pare sigue! (Oh)

[Benny/Community:]
When you're home

[Benny:]
Oh, the summer nights are cooler

[Benny/Community:]
When you're home!

[Nina:]
Now that you're here with me...

[Benny & Community:]
And that song you are hearing is the (ooh, ooh)
Neighborhood just cheering you along (ooh, ooh)

[Nina:]
Don't say that

[Benny:]
What's wrong?

[Nina:]
Don't say that!
When I was younger, I'd imagine what would happen
If my parents had stayed in Puerto Rico
Who would I be if I had never seen Manhattan
If I lived in Puerto Rico with my people
My people!

I feel like all my life, I've tried to find the answer
Working harder, learning Spanish, learning all I can
I thought I might find the answer out at Stanford
But I'd stare out at the sea
Thinking, where'm I supposed to be?
So please don't say you're proud of me, when I've lost my way

[Benny:]
Then can I say:
I couldn't get my mind off you all day
Now listen to me!
That may be how you perceive it
But Nina please believe
That when you find your way again
You're gonna change the world and then
We're all gonna brag and say we knew her when...
This was your home

[Nina:]
I'm home...

[Benny:]
Welcome home...

[Nina:]
When you're here with me...

[Benny:]
Welcome home...

[Nina:]
I used to think that we lived at the top of the world!

[Benny:]
Welcome home...

[Nina:]
I'm home...

[Benny & Nina:]
You're finally home (I'm home)
You're home! (I'm home)

Анализ песни "When You're Home (Film Version)"



Песня When You're Home в исполнении Лесли Грейс и Кори Хокинса является частью саундтрека к фильму 'На высоте мечты' (англ. In the Heights), который был выпущен в 2021 году. Оригинальная версия песни была написана Лин-Мануэлем Мирандой для одноименного мюзикла, который дебютировал на Бродвее в 2008 году. Мюзикл 'На высоте мечты' получил множество наград, включая премию Тони, и стал важной частью культурного наследия, отражая жизнь латиноамериканских сообществ в Нью-Йорке.

Для Лесли Грейс и Кори Хокинса участие в фильме 'На высоте мечты' стало важным этапом в их карьере. Лесли Грейс, известная своим вкладом в латинскую музыку, расширила свой творческий диапазон, участвуя в музыкальном кинофильме. Кори Хокинс, актер и певец, известный по ролям в фильмах и сериалах, смог продемонстрировать свои вокальные способности и укрепить свою репутацию в музыкальной индустрии.

На момент выхода фильма и саундтрека песня When You're Home получила положительные отзывы как от критиков, так и от зрителей. Она была отмечена за свою искренность и способность передать атмосферу и дух мюзикла. Критики высоко оценили адаптацию оригинальной песни для киноформата, а также исполнение Лесли Грейс и Кори Хокинса.


Тема песни When You're Home связана с ностальгией и поиском дома, места, где человек чувствует себя в безопасности и гармонии. В тексте песни герои вспоминают свое детство и те времена, когда их мир казался простым и полным надежд. Это песня о возвращении к корням и осознании значимости прошлого.

Песня использует образы городских пейзажей, таких как карта метро и пожарная лестница, чтобы передать ощущение детства и мечтаний. Образ Бронкса как места в небе символизирует детские фантазии и восприятие мира глазами ребенка.

Эмоциональный подтекст песни связан с чувством утраты и желания вернуться в беззаботное прошлое. Герои пытаются восстановить связь с теми временами, когда жизнь казалась более простой и полной надежд. Это делает песню глубоко трогательной и вызывающей у слушателя чувство ностальгии.


Музыка в песне When You're Home сочетает элементы латиноамериканских ритмов с современными поп-мотивами, создавая динамичную и яркую атмосферу. Использование таких инструментов, как гитара и перкуссия, придает песне энергичный и жизнерадостный характер.

Общее настроение песни можно охарактеризовать как жизнеутверждающее и ностальгическое. Она вызывает у слушателя ощущение радости и одновременно легкой грусти, связанной с воспоминаниями о прошлом. Песня передает идею, что, несмотря на изменения, важно помнить о своих корнях и тех местах, которые формировали личность.


В песне используются метафоры и символы, такие как мир, представленный в виде карты метро, чтобы показать ограниченность сознания ребенка и его мечты о большем. Пожарная лестница символизирует место, где герои могли мечтать и строить планы на будущее, свободные от повседневных забот.

Композиционно песня построена как диалог между двумя персонажами, что позволяет более глубоко раскрыть их внутренний мир и чувства. Такая структура помогает слушателю проникнуться атмосферой детских воспоминаний и ощутить эмоциональную связь между героями.


Песня When You're Home, как часть мюзикла 'На высоте мечты', оказала значительное влияние на восприятие латиноамериканских сообществ в массовой культуре. Она помогла привлечь внимание к их культурным особенностям и проблемам, а также способствовала повышению интереса к латиноамериканской музыке и искусству.

Хотя конкретные кавер-версии песни When You're Home не получили широкой известности, сама песня остается популярной среди поклонников мюзикла и исполняется на различных театральных постановках и концертах.

Для Лесли Грейс и Кори Хокинса участие в проекте 'На высоте мечты' стало важным шагом в их карьере, позволившим им расширить свои творческие горизонты и привлечь внимание новой аудитории. Песня укрепила их репутацию как талантливых исполнителей и способствовала их дальнейшему профессиональному росту.


Песня When You're Home представляет собой многогранное произведение, которое сочетает в себе элементы ностальгии, радости и поиска своего места в мире. Она успешно передает атмосферу детских воспоминаний и значимость корней, используя яркие образы и мелодичные музыкальные элементы.

Сегодня песня остается актуальной благодаря своим универсальным темам, которые находят отклик у широкой аудитории. Она продолжает вдохновлять людей на размышления о своем прошлом, настоящем и будущем, а также напоминает о важности сохранения культурной идентичности и связи с корнями.

Перевод песни "When You're Home (Film Version)"

[Нина:]
Раньше я думала, что мы живем на вершине мира
Когда мир был просто картой метро
И поезд один-девять
Поднимался по пунктирной линии к моему дому

[Бенни:]
Теперь нет девятого поезда

[Нина:]
Верно
Я думала, что Бронкс - это место в небе
Когда мир был просто картой метро
И мои мысли обрели форму

[Нина/Бенни:]
На этом пожарном балконе...

[Нина:]
Можешь напомнить, каково это было
На вершине мира?

[Бенни:]
Пойдем со мной
Мы начинаем июль
С остановки у моего пожарного гидранта

[Нина:]
Ты открывал его каждое лето!

[Бенни:]
Я разбивал его гаечным ключом
Пока лицо не промокало
Пока не слышал сирены
А потом бежал как угорелый!

[Нина:]
Ты бежал как угорелый!

[Бенни:]
Да, я бежал как угорелый!

[Нина:]
Я хорошо помню!

[Бенни:]
К окну диспетчера твоего отца
'Эй, впусти меня, йо!
Они идут за мной!'

[Нина:]
Ты всегда попадал в беды...

[Бенни:]
Потом твой отец вел себя надменно, но все же прятал меня
Ты была там внутри...

[Нина:]
Жизнь была проще тогда

[Бенни:]
Нина, все проще
Когда ты дома...

Улица добрее, когда ты дома
Разве ты не видишь
Что день кажется яснее
Теперь, когда ты здесь, или
Это я?
Может, это только я...

Нам пора идти, я хочу показать тебе все, что знаю
Солнце садится, и свет становится ниже

[Нина:]
Мы идем в Касл Гарден?

[Бенни:]
Может быть, может быть нет, но когда жаркий день
У меня есть идеальное тенистое место
Недалеко отсюда, чтобы
Охладить нас

[Нина:]
Охладить нас...

[Бенни:]
Добро пожаловать обратно в город...

[Нина:]
Теперь, в старшей школе, когда темнело
Ты зависал в Беннетт Парке и

[Бенни:]
Уснави приносил свое радио...

[Нина:]
Когда я шла домой после старших курсов
Я видела, как ты рэповал с друзьями

[Бенни:]
С громкостью на полную

[Нина:]
Я проходила мимо

[Бенни:]
Ты проходила мимо...

[Рэпперы и соседи:]
Не останавливайся! Продолжай, продолжай! (Ой)
Не останавливайся! Продолжай, продолжай! (Ой)
Не останавливайся! Продолжай, продолжай! (Ой)
Не останавливайся, продолжай! (Ой)
Не останавливайся! Продолжай, продолжай! (Ой)
Не останавливайся! Продолжай, продолжай! (Ой)
Не останавливайся! Продолжай, продолжай! (Ой)
Не останавливайся, продолжай! (Ой)

[Бенни/Сообщество:]
Когда ты дома

[Бенни:]
О, летние ночи прохладнее

[Бенни/Сообщество:]
Когда ты дома!

[Нина:]
Теперь, когда ты здесь со мной...

[Бенни и сообщество:]
И эта песня, которую ты слышишь, это (о-о, о-о)
Просто район поддерживает тебя (о-о, о-о)

[Нина:]
Не говори так

[Бенни:]
Что случилось?

[Нина:]
Не говори так!
Когда я была моложе, я представляла, что бы случилось
Если бы мои родители остались в Пуэрто-Рико
Кем бы я была, если бы никогда не видела Манхэттен
Если бы жила в Пуэрто-Рико со своим народом
С моим народом!

Мне кажется, всю жизнь я пыталась найти ответ
Работая усерднее, изучая испанский, изучая все, что могу
Я думала, что могу найти ответ в Стэнфорде
Но я смотрела на море
Думая, где я должна быть?
Поэтому, пожалуйста, не говори, что ты гордишься мной, когда я сбилась с пути

[Бенни:]
Тогда могу я сказать:
Я не мог выбросить тебя из головы весь день
Тогда послушай меня!
Возможно, так ты это воспринимаешь
Но, Нина, пожалуйста, поверь
Что когда ты снова найдешь свой путь
Ты изменишь мир, и тогда
Мы все будем хвастаться и говорить, что знали тебя когда...
Это был твой дом

[Нина:]
Я дома...

[Бенни:]
Добро пожаловать домой...

[Нина:]
Когда ты здесь со мной...

[Бенни:]
Добро пожаловать домой...

[Нина:]
Раньше я думала, что мы живем на вершине мира!

[Бенни:]
Добро пожаловать домой...

[Нина:]
Я дома...

[Бенни и Нина:]
Ты наконец дома (Я дома)
Ты дома! (Я дома)

Уверены, что Вам будет это интересно: