О чем песня Lin-Manuel Miranda - "Champagne"?
Lin-Manuel Miranda
Текст песни "Champagne"
[VANESSA:]
So I got you a present
I went downtown to get it
Doing anything tonight?
[USNAVI:]
Cleaning
[VANESSA:]
Done for the day
[USNAVI:]
No way
[VANESSA:]
'Cuz we got a date
[USNAVI:]
Okay...
[VANESSA:]
Before you board that plane
I owe you a bottle of cold champagne
[USNAVI:]
No...
[VANESSA:]
Yeah, cold champagne
[USNAVI:]
Damn, the bottle's all sweaty and everything
You went and got this...
[VANESSA:]
Pop the champagne
[USNAVI:]
I don't know if we have coffee cups
Or plastic cups, I think Sonny has the cups...
[VANESSA:]
Tonight we're drinking straight from the bottle. Usnavi?
[USNAVI:]
Yeah?
[VANESSA:]
Daniela told me what you did for me
And it's honestly the sweetest thing anyone ever did for me
Now, what can I say or do to possibly repay you for your kindness?
[USNAVI:]
How do you get this gold shit off?
[VANESSA:]
Usnavi!
[USNAVI:]
Yeah!
[VANESSA:]
Before we both leave town!
Before the corner changes and the signs are taken down
Let's walk around the neighborhood and say our goodbyes
Usnavi, are you alright?
[USNAVI:]
I'm fine, I'm tryn'a open this champagne
See the twisty thing is broken
But I'm gonna open this damn champagne!
[VANESSA:]
Lemme see it
[USNAVI:]
No, I got it!
[VANESSA:]
Yo, Usnavi, drop the champagne!
[USNAVI:]
I mean you went to all this trouble to get us a little bubbly...
[VANESSA:]
And it's gonna be okay
[USNAVI:]
I'm sorry, it's been a long day
[VANESSA:]
You oughta stay
[USNAVI:]
What?
[VANESSA:]
You can use that money to fix this place
[USNAVI:]
Ha ha, very funny
[VANESSA:]
And it's not like Sonny's got role models...
[USNAVI:]
Role models?
[VANESSA:]
Stepping up to the plate...
[USNAVI:]
Yo, what are you talking about?
[VANESSA:]
I'm just saying, I think your vacation can wait...
[USNAVI:]
Vacation? Vanessa, you're leaving too...
[VANESSA:]
I'm going down to West Fourth Street, you can take the A...
[USNAVI:]
What are you trying to say?
[VANESSA:]
You're leaving the country, and we're never gonna see you again...
[USNAVI:]
What are you trying to say?
[VANESSA:]
You get everyone addicted to your coffee then off you go
[USNAVI:]
Vanessa, I don't know why you're mad at me
[VANESSA:]
I wish I was mad...
I'm just too late
Анализ песни "Champagne"
Песня Champagne является частью мюзикла In the Heights, написанного Лин-Мануэлем Мирандой. Мюзикл, который дебютировал в 2008 году, рассказывает о жизни латиноамериканского сообщества в районе Вашингтон-Хайтс в Нью-Йорке. Работа над мюзиклом началась еще в 1999 году, когда Миранда был студентом колледжа. Песня Champagne была создана как часть кульминационного момента в развитии отношений между персонажами Уснави и Ванессой.
Для Лин-Мануэля Миранды In the Heights стал первым крупным успехом на Бродвее, проложив путь для его дальнейшей карьеры, включая создание мюзикла Hamilton. Песня Champagne является важным элементом мюзикла, подчеркивающим эмоциональную и личную сторону персонажей, что стало визитной карточкой стиля Миранды.
Мюзикл In the Heights был тепло принят как критиками, так и публикой. Он получил несколько наград Тони, включая премию за лучший мюзикл. Песня Champagne была отмечена за свою эмоциональную глубину и реалистичное изображение отношений между молодыми людьми.
Песня Champagne исследует темы любви, благодарности и прощания. Она подчеркивает важность мелких жестов в отношениях и показывает, как даже простая бутылка шампанского может стать символом привязанности и признательности.
В песне используется множество лирических образов, таких как 'бутылка холодного шампанского', которая символизирует не только праздник, но и сожаление о предстоящем расставании. Взаимодействие между Уснави и Ванессой наполнено нежностью и искренностью, подчеркивая их сложные, но глубокие чувства друг к другу.
Эмоциональный подтекст песни богат и многослоен. На поверхности это момент благодарности и празднования, но в то же время песня передает грусть и сожаление о неизбежных изменениях в жизни персонажей. Взаимодействие Уснави и Ванессы передает чувства, которые многие испытывают при прощании с близкими.
Музыка в Champagne сочетает в себе элементы латинской и поп-музыки, что характерно для всего мюзикла. Использование гитары и ритмичных ударных создает теплую и интимную атмосферу, подчеркивая личный характер момента.
Настроение песни одновременно радостное и меланхоличное. Слушатель чувствует радость от признания и благодарности, но также ощущает подступающую грусть от предстоящего расставания.
Миранда использует множество литературных приемов, включая символизм и метафоры. Простой подарок в виде шампанского становится мощным символом отношений и воспоминаний. Диалог между персонажами насыщен субтекстом, который раскрывает их внутренние переживания.
Структура песни представляет собой диалог между двумя персонажами, что помогает создать ощущение непосредственности и интимности. Этот подход позволяет слушателю глубже погрузиться в эмоциональный мир Уснави и Ванессы.
Мюзикл In the Heights, включая песню Champagne, значительно повлиял на современный музыкальный театр, привнося разнообразие культур и музыкальных стилей на Бродвей. Он также поднял вопросы о представлении латиноамериканской культуры в искусстве.
Хотя песня Champagne не имеет множества кавер-версий, она часто исполняется на концертах и мероприятиях, посвященных творчеству Лин-Мануэля Миранды.
Для Миранды Champagne и другие песни из In the Heights стали важной частью его карьеры, утвердив его как одного из ведущих композиторов и авторов текстов своего поколения.
Песня Champagne является важной частью мюзикла In the Heights, демонстрируя мастерство Лин-Мануэля Миранды в создании музыкальных произведений, которые глубоко отражают человеческие эмоции и переживания. Она подчеркивает ценность простых моментов и жестов в отношениях.
Сегодня Champagne остается актуальной благодаря своей универсальной тематике любви и прощания. Она продолжает находить отклик у слушателей, демонстрируя силу музыки в передаче сложных эмоций и человеческих переживаний.
Перевод песни "Champagne"
Я купила тебе подарок
Я пошла в центр, чтобы его приобрести
Чем занимаешься сегодня вечером?
[УСНАВИ:]
Убираюсь
[ВАНЕССА:]
Закончила на сегодня
[УСНАВИ:]
Не может быть
[ВАНЕССА:]
Потому что у нас свидание
[УСНАВИ:]
Ладно...
[ВАНЕССА:]
Прежде чем ты сядешь на самолёт
Я должна тебе бутылку холодного шампанского
[УСНАВИ:]
Нет...
[ВАНЕССА:]
Да, холодное шампанское
[УСНАВИ:]
Чёрт, бутылка вся мокрая и всё такое
Ты пошла и купила это...
[ВАНЕССА:]
Открывай шампанское
[УСНАВИ:]
Не знаю, есть ли у нас кофейные чашки
Или пластиковые стаканчики, думаю, у Сонни есть стаканчики...
[ВАНЕССА:]
Сегодня вечером мы пьём прямо из бутылки. Уснави?
[УСНАВИ:]
Да?
[ВАНЕССА:]
Даниэла сказала мне, что ты сделал для меня
И это, честно говоря, самое доброе, что кто-либо делал для меня
Теперь, что я могу сказать или сделать, чтобы отблагодарить тебя за твою доброту?
[УСНАВИ:]
Как снять эту золотую штуку?
[ВАНЕССА:]
Уснави!
[УСНАВИ:]
Да!
[ВАНЕССА:]
Прежде чем мы оба уедем из города!
Прежде чем угол изменится и вывески снимут
Давай прогуляемся по району и попрощаемся
Уснави, ты в порядке?
[УСНАВИ:]
Я в порядке, пытаюсь открыть это шампанское
Видишь, крутилка сломана
Но я открою это чёртово шампанское!
[ВАНЕССА:]
Дай я посмотрю
[УСНАВИ:]
Нет, я сам!
[ВАНЕССА:]
Эй, Уснави, брось шампанское!
[УСНАВИ:]
Я имею в виду, ты постаралась, чтобы достать нам немного шампанского...
[ВАНЕССА:]
И всё будет хорошо
[УСНАВИ:]
Извини, это был долгий день
[ВАНЕССА:]
Ты должна остаться
[УСНАВИ:]
Что?
[ВАНЕССА:]
Ты можешь использовать эти деньги, чтобы починить это место
[УСНАВИ:]
Ха-ха, очень смешно
[ВАНЕССА:]
И это не так, как будто у Сонни есть примеры для подражания...
[УСНАВИ:]
Примеры для подражания?
[ВАНЕССА:]
Встать на место...
[УСНАВИ:]
Эй, о чём ты говоришь?
[ВАНЕССА:]
Я просто говорю, что твой отпуск может подождать...
[УСНАВИ:]
Отпуск? Ванесса, ты тоже уезжаешь...
[ВАНЕССА:]
Я иду на Западную Четвёртую улицу, ты можешь сесть на поезд А...
[УСНАВИ:]
Что ты пытаешься сказать?
[ВАНЕССА:]
Ты уезжаешь из страны, и мы больше никогда не увидим тебя...
[УСНАВИ:]
Что ты пытаешься сказать?
[ВАНЕССА:]
Ты всех подсаживаешь на свой кофе, а потом уезжаешь
[УСНАВИ:]
Ванесса, я не знаю, почему ты злишься на меня
[ВАНЕССА:]
Я бы хотела злиться...
Я просто слишком поздно
Уверены, что Вам будет это интересно:
-
В чем смысл песни The Rolling Stones - Just Like I Treat You?
Тематика песни Just Like I Treat You вращается вокруг взаимоотношений и взаимности в любви. Текст подчеркивает идею, что в отношениях важно, чтобы партнеры относились друг к другу с уважением и пониманием. Эта идея выражена в повторяющейся строчке: 'Ты будешь относиться ко мне, как я отношусь к тебе'.
-
В чем смысл песни Britney Spears - Just Like Me?
Песня Just Like Me исследует тему измены и предательства в отношениях. Лирическая героиня сталкивается с ситуацией, когда её партнер изменяет ей с другой женщиной, которая удивительным образом напоминает её саму. Это вызывает чувство недоумения и недоверия, подчеркивая сложность и противоречивость человеческих отношений.
-
В чем смысл песни Elton John - Just Like Noah's Ark?
Основная тема песни — это аллегория на современное общество и индустрию развлечений, сравниваемую с Ноевым ковчегом. Элтон Джон и Берни Топин используют историю о Ное, чтобы показать, как разные люди и персонажи собираются вместе, несмотря на их различия, и пытаются выжить в бурном мире шоу-бизнеса.