О чем песня Lin-Manuel Miranda - "Stay Alive, Philip"?


Песня имеет значительное влияние. Она была хорошо воспринята, часто появлялась в чартах и повлияла на массовую культуру или музыкальные тренды. Песня широко известна и признана многими слушателями.

65

Текст песни "Stay Alive, Philip"


[Ensemble women:]
Stay alive...

[Hamilton:]
Where is my son?

[Doctor:]
Mr. Hamilton, come in
They brought him here half an hour ago
He lost a lot of blood...

[Hamilton:]
Is he alive?

[Doctor:]
Yes
But you have to understand
The bullet entered through his hip
And then it lodged into his left arm

[Hamilton:]
Can... Can I see him please?

[Doctor:]
I'm doing ev'rything I can
But the wound was already infected
When he arrived...

[Hamilton:]
Philip

[Philip:]
Pa
I did exactly as you said, Pop
I held my head up high

[Hamilton:]
I know, I know. Shh
I know, I know. Shh
I know you did ev'rything just right

[Philip:]
High

Even before we got to ten...

I was aiming for the sky

[Hamilton:]
I know, I know. Shh
I know, I know
I know
Save your strength and...
Stay alive...

[Eliza:]
Nooooooooo!

[Hamilton:]
Eliza!

[Eliza:]
I was sitting with the children in the garden

[Ensemble Men:]
Stay alive...

[Eliza:]
Who did this?
Alexander, did you know?

[Philip:]
Mom, I'm so sorry for forgetting what you taught me

[Eliza:]
My son...

[Philip:]
We played piano

[Eliza:]
I taught you piano

[Philip:]
You would put your hands on mine

[Eliza:]
You changed the melody every time

[Philip:]
Ha. I would always change the line

[Eliza:]
Shh. I know, I know

[Philip:]
I would always change the line

[Eliza:]
I know, I know...
Un deux trois quatre
Cinq six sept huit neuf

[Philip:]
Cinq six sept huit neuf

[Eliza:]
Un deux trois
Quatre
Cinq six sept
Huit neuf

[Philip:]
Un deux trois

[Eliza:]
Sept huit neuf...
Sept...

Автор(ы) песни: Lin-manuel Miranda

Анализ песни "Stay Alive, Philip"



Песня Stay Alive, Philip является частью мюзикла Гамильтон, написанного Лин-Мануэлем Мирандой. Мюзикл был впервые представлен в 2015 году и стал культурным феноменом, получив множество наград, включая премию Тони и Грэмми. Основой сюжета является жизнь Александра Гамильтона, одного из отцов-основателей США. Песня описывает трагическую дуэль, в которой погибает его сын, Филип Гамильтон. Эта сцена основана на реальных событиях, произошедших в 1801 году.

Для Лин-Мануэля Миранды Гамильтон стал знаковым произведением, закрепившим его репутацию как талантливого композитора и драматурга. Песня Stay Alive, Philip подчеркивает драматизм и сложность исторических событий, что является характерной чертой стиля Миранды. Он умело сочетает исторические факты с эмоциональной глубиной, что делает его произведения уникальными.

Мюзикл Гамильтон и его песни, включая Stay Alive, Philip, были тепло восприняты критиками и публикой. Они оценили новаторский подход Миранды к освещению истории, а также использование различных музыкальных жанров. Песня вызвала особый отклик из-за своей эмоциональной насыщенности и трагичности, что усилило общее впечатление от мюзикла.


Песня Stay Alive, Philip посвящена теме потери и трагедии. Она передает чувства Александра Гамильтона, переживающего за жизнь своего сына. Основная идея — хрупкость жизни и беспомощность перед лицом несчастья. Трагедия дуэли, которая унесла жизнь юного Филипа, подчеркивает бессмысленность насилия и важность сохранения жизни.

Образы боли и беспомощности проходят через всю песню. Гамильтон и Филип, находясь в больнице, олицетворяют утрату и отчаяние. Вопросы Гамильтона 'Где мой сын?' и 'Жив ли он?' подчеркивают его страх и надежду. Фраза 'Я держал голову высоко' символизирует мужество и стремление Филипа следовать заветам отца, что добавляет трагизма происходящему.

Эмоциональный подтекст песни насыщен печалью и беспомощностью. Отец, теряющий сына, испытывает глубокую боль и отчаяние. Песня передает не только личную трагедию семьи Гамильтонов, но и более широкую тему потерь и страданий, связанных с насилием.


Музыка в Stay Alive, Philip подчеркивает драматизм происходящего. Использование струнных инструментов создает напряженную атмосферу, а вокальные партии актёров усиливают эмоциональный накал. Мелодия проста, но насыщена чувствами, что делает её выразительной и запоминающейся.

Общее настроение песни — трагическое и напряженное. Она вызывает у слушателя чувство сопереживания и сострадания к героям. Песня иллюстрирует трагическую ситуацию, передавая страх и надежду, которые испытывают персонажи.


Миранда использует множество литературных приёмов, включая метафоры и символы. Фраза 'Я целился в небо' является метафорой для высоких устремлений Филипа, а также символом его невинности и идеализма. Диалоги межу персонажами наполнены эмоциональной глубиной и драматизмом.

Структура песни построена на диалоге между Гамильтоном и Филипом, что усиливает личностный аспект трагедии. Переходы между монологами героев и комментариями доктора создают динамику и напряжение, постепенно нарастающее к кульминации.


Гамильтон и его песни, включая Stay Alive, Philip, оказали значительное влияние на современный музыкальный театр. Они привнесли свежий взгляд на традиционные исторические сюжеты, объединив их с современными музыкальными стилями, такими как хип-хоп и R&B.

Песня Stay Alive, Philip, как часть мюзикла Гамильтон, не имеет большого количества кавер-версий, однако она исполняется различными театральными труппами по всему миру. Интерес к песне поддерживается благодаря популярности мюзикла.

Для Лин-Мануэля Миранды и других исполнителей Гамильтон стал важной вехой в карьере. Песня Stay Alive, Philip, как часть мюзикла, укрепила их позиции в индустрии и продемонстрировала их способность создавать эмоционально насыщенные и исторически значимые произведения.


Stay Alive, Philip — это эмоционально насыщенная песня, которая передает трагедию потери через личный опыт семьи Гамильтонов. Она использует литературные и музыкальные приемы для создания драматической атмосферы и оставляет глубокое впечатление на слушателей.

Песня остается актуальной и сегодня, так как поднимает вечные темы жизни и смерти, трагедии и надежды. Stay Alive, Philip продолжает находить отклик у зрителей благодаря своей эмоциональной силе и исторической значимости.

Интересные факты о песне

Эта версия в основном такая же, как и та, что была включена в бродвейскую постановку под названием 'Stay Alive'. Бродвейская версия мюзикла 'Гамильтон' включает в себя множество музыкальных номеров, которые были переработаны или адаптированы в процессе создания шоу. 'Stay Alive' является одной из таких песен, и она играет важную роль в повествовании, подчеркивая драматические события в жизни главных героев.
Строка 'Я сидела с детьми в саду', спетая Элизой, была изменена на 'Он дышит? Он переживет это?', чтобы выразить ее страх и неуверенность. Это изменение подчеркивает эмоциональное состояние Элизы в критический момент сюжета. Элиза Гамильтон, будучи женой Александра Гамильтона, переживает множество личных трагедий и испытаний, и эта песня помогает передать глубину ее переживаний и тревог за жизнь близких людей.
Финальный вопль Элизы был вырезан из бродвейской версии мюзикла, так как его исполнение каждую ночь было бы слишком напряженным для голоса актрисы. Вопль символизирует крайнюю степень горя и эмоционального напряжения, которые испытывает героиня. Учитывая интенсивность и частоту выступлений на Бродвее, такие изменения часто делают, чтобы сохранить здоровье и голосовые данные актеров в долгосрочной перспективе.

Перевод песни "Stay Alive, Philip"

[Женский ансамбль:]
Оставайся в живых...

[Гамильтон:]
Где мой сын?

[Доктор:]
Мистер Гамильтон, входите
Его привезли сюда полчаса назад
Он потерял много крови...

[Гамильтон:]
Он жив?

[Доктор:]
Да
Но вы должны понять
Пуля вошла через бедро
И застряла в его левой руке

[Гамильтон:]
Могу... могу я его увидеть?

[Доктор:]
Я делаю всё, что могу
Но рана уже была заражена
Когда он прибыл...

[Гамильтон:]
Филипп

[Филипп:]
Папа
Я сделал все, как ты сказал, папа
Я держал голову высоко

[Гамильтон:]
Я знаю, я знаю. Тише
Я знаю, я знаю. Тише
Я знаю, ты сделал все правильно

[Филипп:]
Высоко

Еще до того, как мы досчитали до десяти...

Я целился в небо

[Гамильтон:]
Я знаю, я знаю. Тише
Я знаю, я знаю
Я знаю
Береги силы и...
Оставайся в живых...

[Элайза:]
Нееееет!

[Гамильтон:]
Элайза!

[Элайза:]
Я сидела с детьми в саду

[Мужской ансамбль:]
Оставайся в живых...

[Элайза:]
Кто это сделал?
Александр, ты знал?

[Филипп:]
Мама, мне так жаль, что я забыл то, чему ты меня учила

[Элайза:]
Мой сын...

[Филипп:]
Мы играли на пианино

[Элайза:]
Я учила тебя играть на пианино

[Филипп:]
Ты клала свои руки на мои

[Элайза:]
Ты менял мелодию каждый раз

[Филипп:]
Ха. Я всегда менял линию

[Элайза:]
Тише. Я знаю, я знаю

[Филипп:]
Я всегда менял линию

[Элайза:]
Я знаю, я знаю...
Раз два три четыре
Пять шесть семь восемь девять

[Филипп:]
Пять шесть семь восемь девять

[Элайза:]
Раз два три
Четыре
Пять шесть семь
Восемь девять

[Филипп:]
Раз два три

[Элайза:]
Семь восемь девять...
Семь...

Уверены, что Вам будет это интересно: