О чем песня Louis Armstrong - "In The Shade Of The Old Apple Tree"?


Средний успех. Песня могла находиться определенное время в чартах и оказать некоторое влияние на музыкальную индустрию. Она известна широкой аудитории, но не достигла статуса большого хита.

45

Текст песни "In The Shade Of The Old Apple Tree"


In the shade of the old apple tree
When the love in your eyes I could see
When the voice that I heard, like the song of the bird
Seemed to whisper sweet music to me

I could hear the dull buzz of the bee
In the blossoms as you said to me
With a heart that is true, I'll be waiting for you
In the shade of the old apple tree

In the shade of old apple tree
(Apple tree)
When the love in your eyes I could see
(I could see)
Mama, when the voice that I heard, like the song of the bird
Seemed to whisper sweet music to me
(Music to me)

I could hear the dull buzz of the bee
(Buzz of the bee)
In the blossoms as you said to me
(Said to me)
Mama, with a heart that is true, I'll be waiting for you
Yes, shade of the old apple tree

Автор(ы) песни: Egbert Van Alstyne, Harry Williams

Анализ песни "In The Shade Of The Old Apple Tree"



In The Shade Of The Old Apple Tree — это популярная песня, написанная в 1905 году. Музыку к ней сочинил Эгберт ван Олстайн, а текст написал Гарри Уильямс. В начале XX века песня быстро стала хитом благодаря своей мелодичности и романтичной лирике, что типично для музыкальных произведений того времени.

Версия песни в исполнении Луи Армстронга появилась в середине XX века, когда Армстронг уже был признанным и влиятельным джазовым музыкантом. Его интерпретация добавила песне джазовые интонации и подчеркнула уникальный стиль Армстронга. Песня не была основной в его репертуаре, но она демонстрировала его способность адаптировать и привносить новое звучание классическим мелодиям.

На момент выхода оригинала песня получила положительные отзывы и стала популярной среди широкой аудитории. Версия Луи Армстронга также была воспринята с интересом, особенно среди его поклонников, ценивших его способность переосмысливать известные композиции в джазовом ключе.


Песня In The Shade Of The Old Apple Tree обладает ностальгической и романтической тематикой. Она рассказывает о воспоминаниях о любви и счастье, которые ассоциируются с определенным местом — тенью старого яблоневого дерева. Это символизирует простоту и чистоту чувств, которые часто ассоциируются с природой и молодостью.

Главные образы в песне — это яблоневое дерево, его тень, и звуки природы, такие как пение птиц и жужжание пчёл. Эти образы создают атмосферу уединения и гармонии, подчеркивая глубину и искренность чувств, описанных в песне. Яблоневое дерево выступает как символ стабильности и постоянства в меняющемся мире.

Значительная часть эмоционального подтекста песни связана с ностальгией и желанием вернуть моменты прошлого. Она передает чувства тепла и привязанности, которые человек испытывает, вспоминая о дорогих сердцу моментах и местах.


Версия Луи Армстронга отличается характерным джазовым звучанием, благодаря использованию труб, фортепиано и мягкой ритмической секции. Армстронг привнес в мелодию лёгкость и воздушность, что подчёркивает её романтический характер.

Общее настроение песни — мечтательное и меланхоличное. Она вызывает у слушателя чувства спокойствия и умиротворения, напоминая о простых, но важных моментах жизни. Джазовая интерпретация Армстронга добавляет немного игривости и оптимизма.


В песне использованы метафоры и символы, такие как 'тень яблоневого дерева', что символизирует укромное место, где зародилась любовь. Пение птиц и жужжание пчел служат аллегорией на сладостные воспоминания и тишину природы, сопряженную с внутренним миром героя.

Песня имеет традиционную куплетную структуру, что способствует лёгкому восприятию и запоминаемости. Повторение ключевых фраз усиливает эмоциональное воздействие и помогает создать атмосферу ностальгии.


Песня In The Shade Of The Old Apple Tree стала частью американской музыкальной культуры начала XX века. Версия Армстронга способствовала популяризации мелодии среди поклонников джаза и оставила свой след в истории джазовой музыки.

На протяжении десятилетий песню исполняли многие артисты, в том числе известные джазовые и поп-исполнители. Каждая интерпретация привносила что-то новое, сохраняя при этом оригинальный дух песни.

Для Луи Армстронга эта песня стала ещё одним примером его мастерства в адаптации и интерпретации классических мелодий. Она укрепила его репутацию как одного из величайших джазовых исполнителей своего времени.


In The Shade Of The Old Apple Tree представляет собой гармоничное сочетание мелодии и текста, создавая ностальгическую и романтическую атмосферу. Версия Луи Армстронга добавила песне новое джазовое звучание, подчеркивая её эмоциональную глубину.

Несмотря на свой возраст, песня остаётся актуальной благодаря универсальной теме любви и воспоминаний. Она продолжает находить отклик у слушателей, напоминая о важности простых радостей жизни и силе ностальгии.

Перевод песни "In The Shade Of The Old Apple Tree"

В тени старой яблони
Когда в глазах твоих видел я любовь
Когда голос твой, словно песня птицы
Шептал мне сладкую музыку

Я слышал гул пчёл
В цветах, когда ты сказала мне
С верным сердцем, я буду ждать тебя
В тени старой яблони

В тени старой яблони
(Яблоня)
Когда в глазах твоих видел я любовь
(Видел я)
Мама, когда голос твой, словно песня птицы
Шептал мне сладкую музыку
(Музыку мне)

Я слышал гул пчёл
(Гул пчёл)
В цветах, когда ты сказала мне
(Сказала мне)
Мама, с верным сердцем, я буду ждать тебя
Да, в тени старой яблони

Уверены, что Вам будет это интересно: