О чем песня Louis Armstrong - "That Lucky Old Sun"?


Песня имеет значительное влияние. Она была хорошо воспринята, часто появлялась в чартах и повлияла на массовую культуру или музыкальные тренды. Песня широко известна и признана многими слушателями.

65

Текст песни "That Lucky Old Sun"


Up in the mornin', out on the job
Work like the devil for my pay
But that lucky old sun has nothin' to do
But roll around Heaven all day

Fuss with my woman, toil for my kids
Sweat till I'm wrinkled and gray
While that lucky old sun has nothin' to do
But roll around Heaven all day

Good Lord, up above, can't you know I'm pinin'
Tears all in my eyes?
Send down that cloud with a silver linin'
Lift me to Paradise

Show me that river, take me across
And wash all my troubles away
Like that lucky old sun, give me nothin' to do
But roll around Heaven all day

Good Lord above, can't you know I'm pinin'
Tears all in my eyes?
Send down that cloud with a silver linin'
Lift me to Paradise

Show me that river, take me across
And wash all my troubles away
Like that lucky old sun, give me nothin' to do
But roll around Heaven, Heaven, Heaven
Oh, roll around Heaven, Heaven, Heaven all day
Let me roll around in Heaven all day

Автор(ы) песни: Haven Gillespie, Beasley Smith

Анализ песни "That Lucky Old Sun"



Песня That Lucky Old Sun была написана в 1949 году композиторами Бивером Дэмарком и Хейвеном Гиллеспи. Она стала популярной благодаря своей проникновенной лирике и мелодии, которая отразила дух времени, когда многие переживали послевоенные трудности и искали утешение в музыке. Луи Армстронг, один из величайших джазовых исполнителей, записал свою версию в том же году. Его интерпретация придала песне особую глубину и эмоциональность.

Для Луи Армстронга That Lucky Old Sun стала одной из значимых записей, которая продемонстрировала его невероятный вокальный диапазон и способность передавать сложные эмоции. Эта песня укрепила его репутацию как артиста, способного интерпретировать не только джазовые стандарты, но и популярные баллады.

На момент выхода песня получила положительные отзывы как от критиков, так и от широкой публики. Она стала одним из хитов 1949 года, и многие исполнители вскоре записали свои версии. Критики отмечали, что Армстронг смог внести в песню свою уникальную интерпретацию, которая отличалась от других исполнений своей эмоциональной насыщенностью и искренностью.


Основная тема песни — это контраст между тяжелым трудом и заботами человека и беззаботным существованием солнца. Лирический герой выражает желание быть таким же 'счастливым', как солнце, которое 'весь день катится по небесам'. Это отражает стремление к простоте и покою в жизни, освобождению от каждодневных забот и трудностей.

В песне используются образы, такие как 'работа как дьявол', 'облако с серебряной подкладкой' и 'река', которые символизируют трудности, надежду и избавление. Солнце, 'которое катится по небесам', выступает метафорой беззаботной жизни, к которой стремится герой.

Эмоции, передаваемые в песне, включают чувство усталости, тоски и надежды на лучшее. Герой открыто выражает свои страдания и обращается к высшим силам за облегчением и покоем. Это придает песне глубокий эмоциональный резонанс, который находит отклик у слушателей.


Музыка песни подчеркивает её лирическую составляющую. Использование медленных темпов и мягких инструментальных аранжировок позволяет создать атмосферу размышлений и меланхолии. Армстронг использовал свой характерный голос, чтобы подчеркнуть эмоциональные нюансы текста.

Песня создает настроение тихой задумчивости и внутренней борьбы. Она вызывает у слушателя ощущение сочувствия к лирическому герою и желание также найти покой и утешение в жизни.


В песне активно используются метафоры, сравнения и символы. Например, 'счастливое солнце' символизирует безмятежность, а 'облако с серебряной подкладкой' — надежду на лучшее. Эти приемы помогают передать глубину переживаний героя и его желание покоя.

Структура песни состоит из нескольких куплетов, которые повторяют основные темы и образы. Повторение помогает усилить основной посыл и создает эффект зацикленности, что отражает постоянное стремление героя к изменению своей судьбы.


Песня оказала значительное влияние на музыкальную культуру, став классикой, которую перепевали многие исполнители различных жанров. Её тематика остаётся актуальной и сегодня, находя отклик у людей, переживающих жизненные трудности.

Песню перепевали такие известные исполнители, как Фрэнк Синатра, Джонни Кэш и Рэй Чарльз. Каждый из них привнес в песню что-то свое, делая её интерпретацию уникальной, но сохраняя основную эмоциональную суть.

Для Луи Армстронга That Lucky Old Sun стала ещё одной возможностью продемонстрировать свой талант и способность интерпретировать сложные эмоциональные произведения. Это укрепило его статус как одного из выдающихся вокалистов своего времени.


That Lucky Old Sun — это проникновенная песня, которая сумела передать универсальные чувства усталости и стремления к покою. Луи Армстронг, благодаря своему уникальному исполнению, сделал её одной из значимых записей в своей карьере.

Тема песни остаётся актуальной и сегодня, так как люди продолжают искать способы справляться с жизненными трудностями и стремятся к внутреннему покою. That Lucky Old Sun продолжает находить отклик у современных слушателей, оставаясь важной частью музыкального наследия.

Перевод песни "That Lucky Old Sun"

Встаю по утру, на работу бегу
Тружусь как дьявол за свой труд
А счастливое солнце не знает забот
Лишь катится по небу весь день

Ссорюсь с женой, работаю для детей
Потею, пока не стану седым
А счастливое солнце не знает забот
Лишь катится по небу весь день

Господи, там наверху, разве не видишь, я тоскую
Слёзы в моих глазах?
Пошли облако с серебряной подкладкой
Подними меня в Рай

Покажи мне реку, перевези меня через неё
И смой все мои беды
Как счастливое солнце, дай мне не знать забот
Лишь катиться по небу весь день

Господи наверху, разве не видишь, я тоскую
Слёзы в моих глазах?
Пошли облако с серебряной подкладкой
Подними меня в Рай

Покажи мне реку, перевези меня через неё
И смой все мои беды
Как счастливое солнце, дай мне не знать забот
Лишь катиться по небу, по небу, по небу
О, катиться по небу, по небу, по небу весь день
Дай мне катиться по небу весь день

Уверены, что Вам будет это интересно: