О чем песня Madonna - "La Isla Bonita"?


Легендарная песня. Она является иконой в музыкальной истории, оказав огромное влияние на массовую культуру, вдохновляя поколения музыкантов и фанатов. Такие песни являются классикой и навсегда остаются в памяти слушателей.

90

Текст песни "La Isla Bonita"


¿Cómo puede ser verdad?
[English translation: 'How could it be true?']

Last night I dreamt of San Pedro
Just like I'd never gone, I knew the song
A young girl with eyes like the desert
It all seems like yesterday, not far away

Tropical the island breeze
All of nature wild and free
This is where I long to be
La isla bonita
['The beautiful island']

And when the samba played
The sun would set so high
Ring through my ears and sting my eyes
Your Spanish lullaby

I fell in love with San Pedro
Warm wind carried on the sea, he called to me
Te dijo te amo
['He told you, 'I love you.'']
I prayed that the days would last
They went so fast

Tropical the island breeze
All of nature wild and free
This is where I long to be
La isla bonita

And when the samba played
The sun would set so high
Ring through my ears and sting my eyes
Your Spanish lullaby

I want to be where the sun warms the sky
When it's time for siesta you can watch them go by
Beautiful faces, no cares in this world
Where a girl loves a boy, and a boy loves a girl

Last night I dreamt of San Pedro
It all seems like yesterday, not far away

Tropical the island breeze
All of nature wild and free
This is where I long to be
La isla bonita

And when the samba played
The sun would set so high
Ring through my ears and sting my eyes
Your Spanish lullaby

Tropical the island breeze
All of nature wild and free
This is where I long to be
La isla bonita

And when the samba played
The sun would set so high
Ring through my ears and sting my eyes
Your Spanish lullaby

Te dijo te amo
El dijo que te ama
['He said he loves you']

La isla bonita
Your Spanish lullaby

Автор(ы) песни: . Madonna, Bruce Gaitsch, Patrick Leonard

Анализ песни "La Isla Bonita"



Песня La Isla Bonita была выпущена в 1986 году в составе альбома True Blue. Мадонна написала ее в соавторстве с Патриком Леонардом и Брюсом Гайчем. Изначально песня предназначалась для Майкла Джексона, но он от нее отказался. Мадонна, вдохновленная латинской культурой и музыкой, решила записать композицию самостоятельно. Песня отражает ее интерес к латинской музыке и культуре, что, в свою очередь, стало одним из элементов ее имиджа в тот период.

La Isla Bonita стала важной вехой в карьере Мадонны, укрепив ее репутацию как новаторского и универсального артиста. Это была одна из первых ее песен, в которой отчетливо проявилось влияние латиноамериканской музыки. Песня помогла Мадонне расширить свою аудиторию и завоевать популярность среди поклонников латиноамериканской культуры.

На момент выхода La Isla Bonita получила положительные отзывы как от критиков, так и от публики. Она стала одним из хитов альбома True Blue и заняла высокие позиции в чартах многих стран, включая первое место в Великобритании. Критики отмечали мелодичность и экзотический шарм песни, а также ее способность переносить слушателя в теплые края.


Главная тема песни — это стремление к побегу и ностальгия по романтическим и экзотическим местам. La Isla Bonita передает желание попасть в идеальное место, где можно отдохнуть и забыть о повседневных заботах. Это место ассоциируется с природной красотой и свободой.

В тексте присутствуют образы тропического острова, теплого ветра, заходящего солнца и испанской колыбельной, которые создают ощущение спокойствия и умиротворенности. Эти образы служат метафорами для идеального места, куда хочется вернуться.

Эмоциональный подтекст песни связан с чувством ностальгии и мечтой о побеге. Мадонна передает желание быть на острове, который символизирует утраченные мечты и воспоминания. Песня вызывает у слушателя теплые и романтические чувства.


Музыка песни сочетает элементы попа с латинскими ритмами. Использование гитары, перкуссии и аккордеона создает атмосферу тропического острова. Мелодия плавная и запоминающаяся, что усиливает общее впечатление от песни.

Общее настроение песни — это сочетание мечтательности и ностальгии. Она передает чувство легкости и романтики. La Isla Bonita способна перенести слушателя в солнечный и беззаботный мир.


В песне используются метафоры и символы, такие как 'глаза, как пустыня' и 'испанская колыбельная', которые подчеркивают экзотичность и романтичность. Эти образы помогают создать яркую и запоминающуюся картину идеального места.

Структура песни традиционная для поп-музыки: куплеты сменяются припевом, что делает ее легкой для восприятия и запоминающейся. Повторяющийся припев усиливает основное послание и помогает создать ощущение мечтательности.


La Isla Bonita оказала значительное влияние на популяризацию латинской музыки в мейнстрим-попе. Песня стала образцом для многих исполнителей, стремящихся интегрировать элементы латинской музыки в свои работы.

Песня была перепета многими исполнителями, включая таких артистов, как Алиша Киз и Селин Дион. Эти каверы свидетельствуют о долговечности и влиянии La Isla Bonita на музыкальную индустрию.

Для Мадонны La Isla Bonita стала одной из визитных карточек и укрепила ее статус как международной звезды. Песня показала ее способность экспериментировать с различными жанрами и расширила ее творческий диапазон.


La Isla Bonita — это песня, которая сочетает в себе элементы поп-музыки и латинских ритмов, создавая атмосферу мечтательности и ностальгии. Она стала важной вехой в карьере Мадонны и оказала значительное влияние на музыкальную индустрию.

Сегодня La Isla Bonita продолжает оставаться актуальной благодаря своей универсальности и способности вызывать у слушателей теплые и романтические чувства. Песня служит напоминанием о силе музыки в создании атмосфер и передаче эмоций.

Интересные факты о песне

Текст песни рассказывает о красивом острове Сан-Педро, и, по словам Мадонны, это была дань красоте и загадочности латиноамериканского народа. Сан-Педро — это город, расположенный на острове Амбергрис-Кей, Белиз. Вдохновившись красотой и атмосферой этого места, Мадонна решила создать композицию, в которой отразила бы свои впечатления и восхищение. Остров Амбергрис-Кей известен своими живописными пляжами и коралловыми рифами, что делает его популярным туристическим направлением.
В музыкальном видео Мадонна играет двух разных персонажей: коротко стриженную католичку и гламурную, страстную фламенко-танцовщицу. Испанский образ Мадонны в видео стал популярным и даже появился в модных трендах. Такое сочетание образов отражает контраст между традицией и современностью, а также подчеркивает многообразие культурных влияний. Мадонна умело использует визуальные элементы, чтобы донести до зрителя свои идеи и эмоции, связанные с песней. Видео получило признание как за музыкальное исполнение, так и за яркую визуальную эстетику.

Перевод песни "La Isla Bonita"

Как это может быть правдой?
[Перевод на английский: 'How could it be true?']

Вчера ночью я мечтала о Сан-Педро
Как будто я никогда не уезжала, я знала эту песню
Молодая девушка с глазами, как пустыня
Все кажется, как вчера, недалеко отсюда

Тропический островной бриз
Вся природа дикая и свободная
Это место, где я хочу быть
Остров красоты
[“The beautiful island”]

И когда звучала самба
Солнце садилось так высоко
Звенело в моих ушах и жгло глаза
Твоя испанская колыбельная

Я влюбилась в Сан-Педро
Теплый ветер с моря звал меня
Те dijo te amo
[“Он сказал тебе, 'Я люблю тебя.'”]
Я молилась, чтобы дни длились
Они прошли так быстро

Тропический островной бриз
Вся природа дикая и свободная
Это место, где я хочу быть
Остров красоты

И когда звучала самба
Солнце садилось так высоко
Звенело в моих ушах и жгло глаза
Твоя испанская колыбельная

Хочу быть там, где солнце согревает небо
Когда приходит время сиесты, можно наблюдать, как они проходят мимо
Прекрасные лица, без забот в этом мире
Где девушка любит мальчика, а мальчик любит девушку

Вчера ночью я мечтала о Сан-Педро
Все кажется, как вчера, недалеко отсюда

Тропический островной бриз
Вся природа дикая и свободная
Это место, где я хочу быть
Остров красоты

И когда звучала самба
Солнце садилось так высоко
Звенело в моих ушах и жгло глаза
Твоя испанская колыбельная

Тропический островной бриз
Вся природа дикая и свободная
Это место, где я хочу быть
Остров красоты

И когда звучала самба
Солнце садилось так высоко
Звенело в моих ушах и жгло глаза
Твоя испанская колыбельная

Те dijo te amo
Él dijo que te ama
[“Он сказал, что любит тебя”]

Остров красоты
Твоя испанская колыбельная

Уверены, что Вам будет это интересно: