О чем песня Madonna - "Medellín"?


Средний успех. Песня могла находиться определенное время в чартах и оказать некоторое влияние на музыкальную индустрию. Она известна широкой аудитории, но не достигла статуса большого хита.

55

Текст песни "Medellín"


One, two, one, two
One, two, cha-cha-cha
One, two, two, one
Two, one, cha, cha-cha-cha

I took a pill and had a dream (Yo también)
I went back to my 17th year
Allowed myself to be naive (Dime)
To be someone I've never been (Me encanta)
I took a sip and had a dream
And I woke up in Medellín (¿Te gusta?)
The sun was caressing my skin (Dime)
Another me could now begin (Woo)

Tranquila, baby, yo te apoyo
No hay que hablarnos mucho para entrar en rollo
Si quieres ser mi reina pues yo te corono
Y pa' que te sientes aquí tengo un trono
Te gusta cabalgar, eso está claro
Si sientes que voy rápido le bajo
Discúlpame, yo sé que eres Madonna
Pero te voy a demostrar cómo este perro te enamora

Ven conmigo, let's take a trip
Si te llevo pa' un lugar lejano
Ven conmigo, I'll be so good for you
Te enamoro, te enamoro, mami (Ay-ay-ay)
Ven conmigo, let's take a trip
Dame de eso que tú estás tomando
Ven conmigo, I'll be so good for you
(Ay-ay-ay)

Sipping my pain just like champagne
Found myself dancing in the rain with you
I felt so naked and alive (Show me)
For once I didn't have to hide myself (Dice)

Oye mamacita, ¿Qué te pasa? (Dime)
Mira que ya estamos en mi casa (Yeah)
Si siente' que hay un viaje ahí en tu mente (Woo)
Será por el exceso de aguardiente (Dile)
Pero, mami, tranquila, tú solo vacila
Que estamos en Colombia, aquí hay rumba en cada esquina
Y si tú quieres nos vamos por Detroit (Tú sabe')
Si sé de dónde vienes pues sé pa' donde voy

Ven conmigo, let's take a trip
Si te llevo pa' un lugar lejano
Ven conmigo, I'll be so good for you
Te enamoro, te enamoro, mami (Ay-ay-ay)
Ven conmigo, let's take a trip
Dame de eso que tú estás tomando
Ven conmigo, I'll be so good for you (Okay)

Si te enamoro (Si me enamoras)
En menos de un año, no, no (Hahaha)
No' vamo', no' vamo', no vamo' pa' Medallo (Ay, qué rico)
Si te enamoro (Si me enamoras)
Y ahí nos quedamos, no, no
Pue' mami, pue' mami, pue' mami, nos casamos
(Cha-cha-cha)

One, two, cha-cha-cha
One, two, cha-cha-cha
One, two, cha-cha-cha
One, two, slow down, papi (Woo)
One, two, cha-cha-cha
One, two, cha-cha-cha
One, two, cha-cha-cha
One, two, ay-ay-ay

We built a cartel just for love
Venus was hovering above us (Oh, yeah)
I took a trip, it set me free (Mi reina)
Forgave myself for being me (Ay-ay-ay)

Ven conmigo, let's take a trip
Si te llevo pa' un lugar lejano
Ven conmigo, I'll be so good for you
Te enamoro, te enamoro, mami (Ay-ay-ay)
Ven conmigo, let's take a trip
Dame de eso que tú estás tomando
Ven conmigo, I'll be so good for you

Si te enamoro (Si me enamoras)
En menos de un año, no, no
No' vamo', no' vamo', no vamo' pa' Medallo (Ay, qué rico)
Si te enamoro (Si me enamoras)
Y ahí nos quedamos, no, no
Pue' mami, pue' mami, pue' mami, nos casamos
(Cha-cha-cha)

One, two, cha-cha-cha
One, two, cha-cha-cha
One, two, cha-cha-cha
One, two, slow down, papi
One, two, cha-cha-cha
One, two, cha-cha-cha
One, two, cha-cha-cha
One, two, ay-ay-ay
One, two, two, one
One, two, two, one
One, one, two, two
Cha, cha-cha-cha

Автор(ы) песни: Mirwais Ahmadzai, . Madonna, Juan Luis Londono Arias, Edgar Barrera

Анализ песни "Medellín"



Песня Medellín была написана и выпущена в 2019 году в сотрудничестве между Мадонной и колумбийским певцом Малумой. Она стала лид-синглом из четырнадцатого студийного альбома Мадонны под названием Madame X. Идея сотрудничества возникла после того, как Мадонна и Малума встретились на церемонии вручения премии MTV Video Music Awards в 2018 году. Вдохновленный атмосферой колумбийского города Медельина, Малума предложил идею совместного трека, который бы сочетал в себе элементы латинской музыки и поп-культуры.

Для Мадонны Medellín стал важной вехой в ее карьере, так как он знаменовал возвращение к экспериментам с различными музыкальными жанрами и культурными влияниями. Этот трек также подчеркнул её способность адаптироваться к современным музыкальным трендам и сотрудничать с новыми артистами. Для Малумы это сотрудничество стало значимым, так как позволило ему выйти на международную сцену и привлечь внимание глобальной аудитории.

Песня Medellín получила смешанные отзывы критиков. Некоторые из них похвалили её за инновационное сочетание жанров и культур, в то время как другие критиковали за отсутствие запоминающегося хука. Публика, в свою очередь, положительно восприняла коллаборацию, отметив её уникальность и свежесть. Трек занял высокие позиции в чартах в различных странах, в особенности в Латинской Америке.


Основной темой песни является стремление к свободе и самовыражению через путешествие и открытие новых горизонтов. Текст песни рассказывает о стремлении убежать от повседневной рутины и вновь почувствовать молодость, наивность и радость жизни. Это послание перекликается с общей темой альбома Madame X, который исследует идеи идентичности и трансформации.

В песне используются образы путешествия и перемен. Строки о возвращении в 17 лет и пробуждении в Медельине подчеркивают желание героя вернуться к более простым и беззаботным временам. Образ солнца, ласкающего кожу, символизирует тепло и свободу, которые приносит новое начало.

Эмоциональный подтекст песни выражает ностальгию по молодости и желание вновь испытать радость и беззаботность. Также присутствует элемент интриги и романтики, особенно в частях, исполняемых Малумой, который выступает в роли соблазнителя и партнера в этом воображаемом путешествии.


Музыкально Medellín сочетает в себе элементы поп-музыки, реггетона и латинских ритмов. Песня начинается с нежного вступления, постепенно переходя в более динамичные ритмы и мелодии. Используются такие инструменты, как гитара, перкуссия и синтезаторы, создающие атмосферу легкости и движения.

Общее настроение песни можно охарактеризовать как мечтательное и авантюрное. Оно вызывает чувство ностальгии и стремление к новым впечатлениям. Мелодия и ритм создают ощущение легкости и свободы, что усиливает эмоциональное воздействие на слушателя.


В песне используются метафоры и символы, такие как 'солнце, ласкающее кожу', для передачи ощущений свободы и радости. Также присутствуют элементы аллегории, где путешествие в Медельин символизирует внутренние изменения и личностный рост.

Композиционно песня построена на чередовании куплетов и припевов, исполненных Мадонной и Малумой. Эта структура позволяет подчеркнуть взаимодействие между двумя артистами и их вклад в общую атмосферу трека. Также в песне присутствует элемент диалога, что добавляет динамичности и интерактивности.


Песня Medellín оказала значительное влияние на музыкальную индустрию, продемонстрировав, как артисты из разных культур могут сотрудничать и создавать уникальные музыкальные произведения. Она также подчеркнула рост популярности латинской музыки на международной сцене.

На данный момент нет известных кавер-версий песни, однако она была положительно воспринята различными артистами и музыкальными критиками, что подчеркивает её значимость и уникальность.

Для Мадонны Medellín стала ещё одним подтверждением её способности адаптироваться к изменяющимся музыкальным трендам и оставаться актуальной на протяжении десятилетий. Для Малумы сотрудничество с такой легендой поп-музыки стало важной вехой в его карьере и помогло укрепить его позиции на международной сцене.


Песня Medellín представляет собой успешное сочетание поп-музыки и латинских ритмов, отражая стремление к свободе и самовыражению. Она демонстрирует способность Мадонны и Малумы создавать уникальные музыкальные произведения, которые находят отклик у широкой аудитории.

На сегодняшний день Medellín остается актуальной благодаря своим темам ностальгии и внутреннего поиска, которые продолжают волновать слушателей. Она служит примером того, как музыка может объединять разные культуры и поколения, сохраняя при этом свою индивидуальность и уникальность.

Интересные факты о песне

«Medellín» — это первый сингл с четырнадцатого студийного альбома Мадонны под названием «Madame X». Премьера песни состоялась 17 апреля 2019 года.

Перевод песни "Medellín"

Раз, два, раз, два
Раз, два, ча-ча-ча
Раз, два, два, один
Два, один, ча, ча-ча-ча

Я приняла таблетку и увидела сон (Я тоже)
Вернулась в свои 17 лет
Позволила себе быть наивной (Скажи мне)
Быть той, кем я никогда не была (Мне нравится)
Я сделала глоток и увидела сон
И проснулась в Медельине (Тебе нравится?)
Солнце ласкало мою кожу (Скажи мне)
Другая я могла начать (Ву)

Спокойно, детка, я тебя поддержу
Не нужно много говорить, чтобы войти в роль
Если хочешь быть моей королевой, я тебя короную
И чтобы тебе сесть, у меня есть трон
Тебе нравится ездить верхом, это ясно
Если ты чувствуешь, что я иду быстро, я замедлюсь
Извини меня, я знаю, что ты Мадонна
Но я покажу тебе, как этот пес тебя влюбляет

Пойдем со мной, давай совершим поездку
Если я увезу тебя в далекое место
Пойдем со мной, я буду так хорош для тебя
Я влюблю тебя, я влюблю тебя, мамочка (Ай-ай-ай)
Пойдем со мной, давай совершим поездку
Дай мне то, что ты пьешь
Пойдем со мной, я буду так хорош для тебя
(Ай-ай-ай)

Пью свою боль, как шампанское
Нашла себя, танцуя под дождем с тобой
Я почувствовала себя такой обнаженной и живой (Покажи мне)
Впервые мне не нужно было скрываться (Говорит)

Слушай, малышка, что с тобой? (Скажи мне)
Смотри, мы уже у меня дома (Да)
Если ты чувствуешь, что в твоем уме есть путешествие (Ву)
Это из-за избытка самбуки (Скажи ей)
Но, детка, спокойно, просто наслаждайся
Мы в Колумбии, здесь гулянки на каждом углу
И если хочешь, мы уедем в Детройт (Ты знаешь)
Если я знаю, откуда ты, то знаю, куда я иду

Пойдем со мной, давай совершим поездку
Если я увезу тебя в далекое место
Пойдем со мной, я буду так хорош для тебя
Я влюблю тебя, я влюблю тебя, мамочка (Ай-ай-ай)
Пойдем со мной, давай совершим поездку
Дай мне то, что ты пьешь
Пойдем со мной, я буду так хорош для тебя (Хорошо)

Если я влюблю тебя (Если ты влюбишь меня)
Менее чем за год, нет, нет (Хаха)
Мы поедем, мы поедем, мы поедем в Медельин (Ай, как приятно)
Если я влюблю тебя (Если ты влюбишь меня)
И там останемся, нет, нет
Ну, детка, ну, детка, ну, детка, мы поженимся
(Ча-ча-ча)

Раз, два, ча-ча-ча
Раз, два, ча-ча-ча
Раз, два, ча-ча-ча
Раз, два, замедляйся, папочка (Ву)
Раз, два, ча-ча-ча
Раз, два, ча-ча-ча
Раз, два, ча-ча-ча
Раз, два, ай-ай-ай

Мы построили картель только ради любви
Венера парила над нами (О, да)
Я совершила поездку, это освободило меня (Моя королева)
Простила себя за то, что я есть (Ай-ай-ай)

Пойдем со мной, давай совершим поездку
Если я увезу тебя в далекое место
Пойдем со мной, я буду так хорош для тебя
Я влюблю тебя, я влюблю тебя, мамочка (Ай-ай-ай)
Пойдем со мной, давай совершим поездку
Дай мне то, что ты пьешь
Пойдем со мной, я буду так хорош для тебя

Если я влюблю тебя (Если ты влюбишь меня)
Менее чем за год, нет, нет
Мы поедем, мы поедем, мы поедем в Медельин (Ай, как приятно)
Если я влюблю тебя (Если ты влюбишь меня)
И там останемся, нет, нет
Ну, детка, ну, детка, ну, детка, мы поженимся
(Ча-ча-ча)

Раз, два, ча-ча-ча
Раз, два, ча-ча-ча
Раз, два, ча-ча-ча
Раз, два, замедляйся, папочка
Раз, два, ча-ча-ча
Раз, два, ча-ча-ча
Раз, два, ча-ча-ча
Раз, два, ай-ай-ай
Раз, два, два, один
Раз, два, два, один
Один, один, два, два
Ча, ча-ча-ча

Уверены, что Вам будет это интересно: