О чем песня Marvin Gaye - "Wherever I Lay My Hat (That's My Home)"?


Песня имеет значительное влияние. Она была хорошо воспринята, часто появлялась в чартах и повлияла на массовую культуру или музыкальные тренды. Песня широко известна и признана многими слушателями.

65

Текст песни "Wherever I Lay My Hat (That's My Home)"


By the look in your eye I can tell you're gonna cry.
Is it over me?
If it is, save your tears
for I'm not worth it, you see.
For I'm the type of boy who is always on the roam,
wherever I lay my hat that's my home,
I'm telling you that's my home.
You had romance, did you break it by chance
over me?
If it's so I'd like for you to know
that I'm not worth it, you see.
For I'm the type of boy who is always on the roam, mm,
wherever I lay my hat that's my home,
mm, that's my home.
Oh, you keep telling me, you keep telling me I'm your man.
What do I have to do to make you understand?
For I'm the type of guy who gives girl the eye,
everybody knows.
But I love them and I leave them,
break their hearts and deceive them everywhere I go.
Don't you know that I'm the type of man who is always on the roam,
wherever I lay my hat that's my home.
wherever I lay my hat, oh oh, that's my home, mm yeh,
that's my home
and I like it that way.

Автор(ы) песни: Marvin Gaye, Norman Whitfield, Barrett Strong

Анализ песни "Wherever I Lay My Hat (That's My Home)"



Песня Wherever I Lay My Hat (That's My Home) была изначально написана и записана Марвином Гэем в 1962 году. Она была выпущена как би-сайд для его сингла Too Busy Thinking About My Baby. Интересно, что песня приобрела популярность после того, как британский исполнитель Пол Янг сделал её кавер в 1983 году. Версия Янга заняла первое место в чартах Великобритании, что добавило оригинальной песне Гэя новой волны признания.

Для Марвина Гэя песня Wherever I Lay My Hat (That's My Home) не была одной из ключевых в его карьере, однако она отражала его интроспективный стиль, который позже будет развиваться в более зрелых работах, таких как альбом What's Going On. Песня показывает ранние эксперименты Гэя с темами личной свободы и эмоциональной независимости.

На момент выхода песня не получила большого внимания, однако с появлением кавера Пола Янга она была переоценена критиками и публикой. Версия Янга была высоко оценена за её эмоциональную глубину и вокальное исполнение. Критики отмечали, что песня передаёт чувство одиночества и скитания, что стало особенно актуальным в 1980-х годах.


Основная тема песни — это свобода и независимость. Лирический герой признаётся в своей неспособности привязаться к какому-либо месту или человеку. Он предпочитает свободу постоянным отношениям, что отражает философию жизни, где дом — это временное понятие, зависящее от текущих обстоятельств.

Текст песни насыщен образами скитания и независимости. Фраза 'где положу свою шляпу, там мой дом' символизирует временность и легкость в отношениях с миром. Герой не привязан к одному месту и не заинтересован в длительных обязательствах.

Эмоционально песня передаёт чувство одиночества и непризнанности. Хотя герой заявляет о своей независимости, в его словах слышится тоска по настоящей связи и глубокой привязанности, которую он сознательно отвергает.


Оригинальная версия Марвина Гэя имеет классическое соул-звучание 1960-х годов с использованием характерного для того времени пианино и струнных. Версия Пола Янга, напротив, отличается более современным для своего времени синтезаторным звуком и выразительным вокалом.

Песня создаёт атмосферу задумчивости и лёгкой меланхолии. Она вызывает у слушателя размышления о личной свободе и её цене, передавая сложные эмоции через простые и легко запоминающиеся мелодии.


В песне используются метафоры и символы, такие как 'шляпа' и 'дом', чтобы передать идеи временности и скитания. Эти образы помогают создать более глубокий смысл и эмоциональную глубину, показывая внутренний конфликт героя между желанием свободы и необходимостью привязанности.

Композиционно песня построена на повторяющихся куплетах и припевах, что подчёркивает цикличность и неизменность жизненной философии героя. Такая структура помогает усилить ощущение постоянного движения и поиска.


Песня получила своё место в истории как яркий пример философии свободы и независимости, характерной для 1960-х и 1980-х годов. Её часто воспринимают как гимн странников и людей, ищущих себя.

Наиболее известной кавер-версией является исполнение Пола Янга, которое стало хитом в 1983 году. Эта версия помогла песне обрести новую аудиторию и дала старт успешной карьере Янга.

Для Марвина Гэя песня стала одним из ранних примеров его способности создавать меланхоличные и эмоционально сложные произведения. Хотя она не была центральной в его карьере, она продемонстрировала его мастерство как композитора и исполнителя.


Wherever I Lay My Hat (That's My Home) — это песня о свободе и независимости, передающая сложные эмоции через простые, но значимые образы. Она остаётся актуальной благодаря своей универсальной теме и глубокой эмоциональной составляющей.

Сегодня песня продолжает находить отклик у слушателей, которые ценят личную свободу и независимость. Она напоминает нам о важности следования своим собственным путём, даже если это значит быть в постоянном движении и поиске.

Перевод песни "Wherever I Lay My Hat (That's My Home)"

По взгляду в твоих глазах я вижу, что ты заплачешь.
Это из-за меня?
Если да, то не плачь,
ведь я не стою того, видишь ли.
Я тот парень, что всегда в пути,
где шляпу положу, там мой дом,
говорю тебе, там мой дом.
У тебя был роман, разрушила ли ты его случайно
из-за меня?
Если так, я хочу, чтобы ты знала,
что я не стою того, видишь ли.
Я тот парень, что всегда в пути, мм,
где шляпу положу, там мой дом,
мм, там мой дом.
О, ты продолжаешь говорить мне, ты продолжаешь говорить мне, что я твой мужчина.
Что мне сделать, чтобы ты поняла?
Я тот парень, что бросает взгляды на девушек,
все это знают.
Но я люблю их и оставляю,
разбиваю их сердца и обманываю их повсюду, куда бы я ни пошел.
Разве ты не знаешь, что я тот мужчина, что всегда в пути,
где шляпу положу, там мой дом.
где шляпу положу, о о, там мой дом, мм е,
там мой дом
и мне это нравится.

Уверены, что Вам будет это интересно: