О чем песня Michael Jackson - "Scream"?


Песня стала крупным хитом. Она не только была популярна в чартах, но и оказала существенное влияние на массовую культуру, определяя музыкальные тренды и становясь частью глобального музыкального наследия.

85

Текст песни "Scream"


[Michael Jackson:]
I'm tired of injustice, I'm tired of the schemes
Your lies are disgusting
So what does it mean, damn it
Kickin' me down, I got to get up
As jacked as it sounds
The whole system sucks, damn it

[Janet Jackson:]
Peek in the shadow, come into the light
You tell me I'm wrong
Then you better prove you're right
You're selling out souls, but I, I care about mine
I've got to get stronger
And I won't give up the fight

[Michael Jackson (Janet Jackson) {Both}:]
With such confusion
Don't it make you wanna scream? (Make you wanna scream)
Your bash abusin' victimize within the scheme
(You try to cope with every lie they scrutinize)
{Somebody please have mercy}
{'Cause I just can't take it}

{Stop pressuring me, just stop pressuring me}
{Stop pressuring me, make me wanna scream}
{Stop pressuring me, just stop pressuring me}
{Stop pressuring me, make me wanna scream}
You just, you just

[Michael Jackson (Janet Jackson):]
I'm tired of you tellin' (Tellin')
The story your way (Story your way)
You're causin' confusion (Confusion)
You think it's okay, damn it
(You keep changin' the rules)
(While I, I keep playing the game)
(I can't take it much longer)
(I think I might go insane)
Ah, baby

[Michael Jackson (Janet Jackson) {Both}:]
With such confusion, don't it make you wanna scream? (Make you wanna scream)
Your bash abusin' victimize within the scheme
(You find your pleasure scandalizing every lie)
{Oh Father, please have mercy, 'cause I just can't take it}

[Michael Jackson & Janet Jackson:]
Stop pressuring me, just stop pressuring me
Stop pressuring me, make me wanna scream
Stop pressuring me, just stop pressuring me
Stop fuckin' with me, make me wanna scream

'A man has been brutally beaten to death by police after being wrongly identified as a robbery suspect. The man was an 18-year-old black male...'

[Janet Jackson (Michael Jackson):]
Oh my God, can't believe what I saw as I turned on the TV
This evening, I was disgusted by all the injustice
All the injustice (All the injustice)
Yeah, yeah
(Baby) Whoa

[Michael Jackson (Janet Jackson) {Both}:]
With such collusions, don't it make you wanna scream? (Make you wanna scream)
Your bash abusin' victimize within the scheme (Make you wanna scream)
(You try to cope with every lie they scrutinize)
{Oh brother, please have mercy, 'cause I just can't take it}

[Michael Jackson & Janet Jackson:]
Stop pressuring me, just stop pressuring me
Stop pressuring me, make me wanna scream
Stop pressuring me, just stop pressuring me
Stop pressuring me, make me wanna scream
Stop pressuring me, just stop pressuring me
Stop pressuring me, make me wanna scream
Stop pressuring me, just stop pressuring me
Stop pressuring me, make me wanna scream

Автор(ы) песни: Terry Lewis, James Harris, Janet Jackson, Michael Jackson

Анализ песни "Scream"



Песня Scream была выпущена в 1995 году в качестве ведущего сингла с альбома HIStory: Past, Present and Future, Book I. Это дуэт Майкла Джексона и его сестры Джанет Джексон, который был записан в ответ на огромный прессинг со стороны СМИ, который испытывал Майкл в начале 1990-х годов. В это время Майкл был вовлечен в различные скандалы, включая обвинения в сексуальном насилии, что оказало значительное влияние на его личную и профессиональную жизнь.

Scream стала важной вехой в карьере Майкла Джексона, так как она обозначила его возвращение на музыкальную сцену после нескольких лет затишья и скандалов. Песня отражает его борьбу с несправедливостью и давлением, с которым он сталкивался, и показывает более зрелую и эмоционально насыщенную сторону артиста.

На момент выхода Scream получила положительные отзывы критиков за свою смелость и энергетику. Песня была номинирована на несколько премий Грэмми и получила высокие оценки за визуальную составляющую клипа, который считается одним из самых дорогих музыкальных видео в истории. Публика приветствовала возвращение Майкла Джексона и дуэт с Джанет, который стал символом семейной поддержки и единства.


Основная тема Scream — это протест против неправды, несправедливости и давления со стороны общества и медиа. Майкл и Джанет выражают свое недовольство манипулятивными схемами и ложью, с которыми они сталкиваются. Песня является криком души, призывом к справедливости и правде.

В тексте песни используются образы света и тени, борьбы и давления. Например, строчка 'Peek in the shadow, come into the light' символизирует стремление к правде, которая должна выйти на свет, несмотря на тени лжи и обмана.

Эмоциональный подтекст песни насыщен гневом и разочарованием. Исполнители выражают свои чувства усталости и отчаяния, но в то же время показывают решимость продолжать борьбу за справедливость и свободу.


Музыка Scream характеризуется энергичным ритмом, агрессивными гитарными риффами и электронными элементами, которые подчеркивают напряженность и эмоциональную насыщенность песни. Вокал Майкла и Джанет также насыщен эмоциями, создавая мощный эффект.

Общее настроение Scream — это смесь гнева и решимости. Песня создает ощущение беспокойства и напряженности, но в то же время вдохновляет на борьбу и сопротивление давлению.


В песне используются метафоры и символы, такие как свет и тень, для описания борьбы с обманом и несправедливостью. Лирика насыщена аллюзиями на личные переживания Майкла, что делает её особенно эмоциональной и искренней.

Scream имеет традиционную поп-структуру с куплетами, припевом и бриджем. Каждый элемент композиции усиливает эмоциональное воздействие, создавая динамичное развитие и кульминацию в припеве, где выражается основной посыл песни.


Scream оказала значительное влияние на музыкальную культуру, особенно в контексте музыкальных видеоклипов. Видео на песню стало иконой поп-культуры благодаря своей визуальной эстетике и высокому бюджету. Песня также повлияла на восприятие Майкла Джексона как артиста, который не боится говорить о сложных и личных темах.

На данный момент нет широко известных кавер-версий Scream, что свидетельствует о ее уникальности и сложности в интерпретации другими артистами. Однако элементы песни и её видеоклипа часто упоминаются и цитируются в поп-культуре.

Для Майкла Джексона Scream стала символом его борьбы с общественным давлением и важным этапом в его карьере, который показал его как артиста, готового противостоять несправедливости и защищать свои права.


Scream — это не только музыкальное произведение, но и мощное заявление о борьбе с несправедливостью и давлением. Песня отражает личные переживания Майкла Джексона и его стремление к правде, что делает её одним из самых значимых произведений в его карьере.

Сегодня Scream остается актуальной, так как темы борьбы с неправдой и манипуляцией всё ещё актуальны в современном обществе. Песня вдохновляет слушателей на сопротивление давлению и поиск справедливости, что делает её вечной в своем посыле.

Перевод песни "Scream"

[Майкл Джексон:]
Я устал от несправедливости, устал от интриг
Твои ложь отвратительна
Так что это значит, черт возьми
Пинают меня вниз, я должен подняться
Хотя это звучит глупо
Вся система отстой, черт возьми

[Джанет Джексон:]
Загляни в тень, выйди на свет
Ты говоришь, что я не прав
Тогда лучше докажи, что ты прав
Ты продаешь души, но я забочусь о своей
Я должна стать сильнее
И я не сдамся в борьбе

[Майкл Джексон (Джанет Джексон) {Оба}:]
С такой путаницей
Разве не хочется закричать? (Хочется закричать)
Твое оскорбление, злоупотребление, жертва в схеме
(Ты пытаешься справиться с каждой ложью, которую они изучают)
{Кто-нибудь, пожалуйста, помилуйте}
{Потому что я просто не могу это выносить}

{Прекратите давить на меня, просто прекратите давить на меня}
{Прекратите давить на меня, хочется закричать}
{Прекратите давить на меня, просто прекратите давить на меня}
{Прекратите давить на меня, хочется закричать}
Ты просто, ты просто

[Майкл Джексон (Джанет Джексон):]
Я устал от того, что ты рассказываешь (Рассказываешь)
Историю по-своему (Историю по-своему)
Ты вызываешь путаницу (Путаницу)
Ты думаешь, что это нормально, черт возьми
(Ты продолжаешь менять правила)
(Пока я, я продолжаю играть в эту игру)
(Я не могу терпеть это дольше)
(Я думаю, я могу сойти с ума)
Ах, детка

[Майкл Джексон (Джанет Джексон) {Оба}:]
С такой путаницей, разве не хочется закричать? (Хочется закричать)
Твое оскорбление, злоупотребление, жертва в схеме
(Ты находишь удовольствие в скандализировании каждой лжи)
{Отец, пожалуйста, помилуй, потому что я просто не могу это выносить}

[Майкл Джексон и Джанет Джексон:]
Прекратите давить на меня, просто прекратите давить на меня
Прекратите давить на меня, хочется закричать
Прекратите давить на меня, просто прекратите давить на меня
Прекратите чертовски давить на меня, хочется закричать

'Человек был жестоко избит до смерти полицией после того, как был ошибочно идентифицирован как подозреваемый в ограблении. Человеку было 18 лет, он был чернокожим...'

[Джанет Джексон (Майкл Джексон):]
О, Боже, не могу поверить, что я увидела, когда включила телевизор
Этим вечером меня отвратило от всей этой несправедливости
От всей этой несправедливости (От всей этой несправедливости)
Да, да
(Детка) Ух

[Майкл Джексон (Джанет Джексон) {Оба}:]
С такими сговорами, разве не хочется закричать? (Хочется закричать)
Твое оскорбление, злоупотребление, жертва в схеме (Хочется закричать)
(Ты пытаешься справиться с каждой ложью, которую они изучают)
{О, брат, пожалуйста, помилуй, потому что я просто не могу это выносить}

[Майкл Джексон и Джанет Джексон:]
Прекратите давить на меня, просто прекратите давить на меня
Прекратите давить на меня, хочется закричать
Прекратите давить на меня, просто прекратите давить на меня
Прекратите давить на меня, хочется закричать
Прекратите давить на меня, просто прекратите давить на меня
Прекратите давить на меня, хочется закричать
Прекратите давить на меня, просто прекратите давить на меня
Прекратите давить на меня, хочется закричать

Уверены, что Вам будет это интересно: