О чем песня Oasis - "Falling Down"?


Песня имеет значительное влияние. Она была хорошо воспринята, часто появлялась в чартах и повлияла на массовую культуру или музыкальные тренды. Песня широко известна и признана многими слушателями.

65

Текст песни "Falling Down"


Summer sun, it blows my mind
Is falling down on all that I've ever known
Time will kiss the world goodbye
Falling down on all that I've ever known
Is all that I've ever known

Dying scream, it makes no sound
Calling out to all that I've ever known
Here am I, lost and found
Calling out to all

We live a dying dream
If you know what I mean
All that I've ever known
It's all that I've ever known

Catch the wheel that breaks the butterfly
I cried the rain that fills the ocean wide
I tried to talk with God to no avail
Calling him in and out of nowhere
I said if you won't save me please don't waste my time

(It's all that I've ever known)

Catch the wheel that breaks the butterfly
I cried the rain that fills the ocean wide
I tried to talk with God to no avail
Calling him in and out of nowhere
I said if you won't save me please don't waste my time

Summer sun, it blows my mind
Is falling down on all that I've ever known
Time will kiss the world goodbye
Falling down on all that I've ever known
Is all that I've ever known

Автор(ы) песни: Noel Gallagher

Анализ песни "Falling Down"



Песня Falling Down была выпущена британской рок-группой Oasis в 2009 году как часть их последнего альбома Dig Out Your Soul. На момент создания альбома группа находилась в напряженной обстановке, связанной с внутренними конфликтами, которые в итоге привели к распаду в том же году. Лидер группы, Ноэль Галлахер, написал песню, вдохновившись как личными переживаниями, так и общими социальными и политическими событиями того времени.

Песня Falling Down занимает особое место в дискографии Oasis, поскольку она является частью их последнего альбома перед распадом группы. Она показывает более зрелый и, возможно, пессимистичный взгляд на мир, который отличается от их ранних работ, наполненных оптимизмом и надеждой.

Песня была положительно воспринята критиками, которые отметили её сложную структуру и глубокий текст. Однако реакция публики была смешанной, так как некоторые фанаты ожидали от Oasis более привычного звука и тематики. Тем не менее, Falling Down считается одной из лучших поздних работ группы.


Основная тема песни Falling Down — это чувство потери и неизбежности перемен. Она отражает состояние разочарования и борьбы с внутренними и внешними конфликтами, что может быть связано как с личными переживаниями Ноэля Галлахера, так и с более широкими социальными проблемами.

Песня насыщена метафорами: 'летнее солнце, которое сводит с ума', 'колесо, которое ломает бабочку', 'дождь, наполняющий океан'. Эти образы создают атмосферу хаоса и упадка, подчеркивая чувство безысходности и усталости.

Эмоциональный подтекст песни включает в себя разочарование, потерю и даже отчаяние. Строки о попытке говорить с Богом и просьбе 'если ты не спасешь меня, не трать мое время' отражают попытку найти ответы и поддержку в трудные времена, но безуспешно.


Музыкально Falling Down включает в себя элементы психоделического рока и экспериментальной музыки. Композиция использует насыщенные гитарные партии, синтезаторы и сложные ритмические структуры, создавая ощущение движения и неустойчивости.

Общее настроение песни — меланхоличное и интроспективное. Музыка и текст вместе создают атмосферу размышлений и самоанализа, что оказывает глубокое эмоциональное воздействие на слушателя.


В песне используются метафоры и аллегории, такие как 'колесо, которое ломает бабочку', символизирующее разрушение и уязвимость. Также присутствуют элементы символизма, выражающие внутренние переживания и борьбу.

Структура песни включает в себя повторяющиеся рефрены и строфы, что усиливает ощущение цикличности и безысходности. Этот подход позволяет слушателю глубже погрузиться в эмоциональный мир песни.


Песня Falling Down оказала влияние на последующую музыку и культуру, став примером зрелого и самокритичного подхода к творчеству в рок-музыке. Она нашла отклик у слушателей, переживающих схожие чувства и сомнения.

Несмотря на то, что песня не стала объектом многочисленных каверов, её интерпретировали различные исполнители, которые ценят её эмоциональную глубину и сложность.

Песня стала важной вехой для Oasis, отражая их эволюцию и зрелость к моменту распада. Она также подчеркнула талант Ноэля Галлахера как композитора и автора текстов.


Falling Down — это сложная и многослойная песня, отражающая личные и социальные проблемы через богатые метафоры и эмоциональный подтекст. Она занимает важное место в наследии Oasis, показывая их способность к самоанализу и экспериментам.

Песня остается актуальной и сегодня, так как её темы потери, поиска смысла и борьбы с внутренними демонами универсальны и вечны. Она продолжает находить отклик у новых поколений слушателей, ищущих утешение и понимание в музыке.

Перевод песни "Falling Down"

Летнее солнце, сводит с ума
Падает на всё, что я когда-либо знал
Время поцелует мир на прощание
Падает на всё, что я когда-либо знал
Это всё, что я когда-либо знал

Предсмертный крик, он не издаёт звука
Зовёт ко всему, что я когда-либо знал
Вот я, потерян и найден
Зову ко всему

Мы живём в умирающей мечте
Если ты понимаешь, что я имею в виду
Всё, что я когда-либо знал
Это всё, что я когда-либо знал

Лови колесо, что ломает бабочку
Я плакал дождём, что наполняет океан
Я пытался говорить с Богом, но напрасно
Зову его из ниоткуда
Я сказал, если ты не спасёшь меня, пожалуйста, не трать моё время

(Это всё, что я когда-либо знал)

Лови колесо, что ломает бабочку
Я плакал дождём, что наполняет океан
Я пытался говорить с Богом, но напрасно
Зову его из ниоткуда
Я сказал, если ты не спасёшь меня, пожалуйста, не трать моё время

Летнее солнце, сводит с ума
Падает на всё, что я когда-либо знал
Время поцелует мир на прощание
Падает на всё, что я когда-либо знал
Это всё, что я когда-либо знал

Уверены, что Вам будет это интересно: