О чем песня Lin-Manuel Miranda - "Guns And Ships"?


Песня имеет значительное влияние. Она была хорошо воспринята, часто появлялась в чартах и повлияла на массовую культуру или музыкальные тренды. Песня широко известна и признана многими слушателями.

70

Текст песни "Guns And Ships"


[Burr:]
How does a ragtag volunteer army in need of a shower
Somehow defeat a global superpower?
How do we emerge victorious from the quagmire?
Leave the battlefield waving Betsy Ross' flag higher?

Yo. Turns out we have a secret weapon!
An immigrant you know and love who's unafraid to step in!
He's constantly confusin', confoundin' the British henchmen
Everyone give it up for America's favourite fighting Frenchman!

[Company:]
Lafayette!

[Lafayette:]
I'm taking this horse by the reins makin' redcoats redder with bloodstains

[Company:]
Lafayette!

[Lafayette:]
And I'm never gonna stop
Until I make 'em drop
And burn 'em up and scatter their remains,
I'm

[Company:]
Lafayette!

[Lafayette:]
Watch me engagin' 'em,
Escapin' 'em!
Enragin' 'em.
I'm

[Company:]
Lafayette!

[Lafayette:]
I go to France for more funds

[Company:]
Lafayette!

[Lafayette:]
I come back with more

[Lafayette and Ensemble:]
Guns
And ships
And so the balance shifts

[Washington:]
We rendezvous
With Rochambeau,
Consolidate their gifts

[Lafayette:]
We can end this war in Yorktown, cut them off at sea,
But for this to succeed,
There is someone else we need:

[Washington:]
I know

[Washington and Company:]
Hamilton!

[Lafayette:]
Sir, he knows what to do in a trench
Ingenuitive and fluent in French, I mean

[Washington and Company:]
Hamilton!

[Lafayette:]
Sir, you're gonna have to use him eventually
What's he gonna do on the bench? I mean

[Washington and Company:]
Hamilton!

[Lafayette:]
No one has more resilience
Or matches my practical tactical brilliance

[Washington and Company:]
Hamilton!

[Lafayette:]
You wanna fight for your land back?

[Company:]
Hamilton!

[Washington:]
I need my right-hand man back!

[Women:]
Hamilton!

[Lafayette (men):]
Ah! Uh, get ya right-hand man back (Get your right-hand man back!)
You know you gotta get ya right hand man back (Your right-hand man back!)

[Lafayette (women/men):]
I mean you gotta put some thought into the letter (Hamilton!)
But the sooner the better (Hamilton! Hamilton!)
To get your right hand man back! (Ha ha)

[Washington:]
Alexander Hamilton
Troops are waiting in the field for you
If you join us right now, together we can turn the tide

Oh, Alexander Hamilton
I have soldiers that will yield for you
If we manage to get this right
They'll surrender by early light
The world will never be the same, Alexander…

Анализ песни "Guns And Ships"



Песня Guns and Ships из мюзикла Гамильтон была написана Лин-Мануэлем Мирандой и стала частью оригинальной постановки на Бродвее, которая дебютировала в 2015 году. Мюзикл основан на биографии Александра Гамильтона, одного из отцов-основателей США, и рассказывает о его жизни и роли в Американской революции. Песня Guns and Ships посвящена действиям маркиза де Лафайета, французского аристократа, который сыграл ключевую роль в поддержке американцев в их борьбе за независимость.

Лин-Мануэль Миранда создал Гамильтон как часть своего стремления объединить историю и современную музыку. Guns and Ships выделяется как одна из самых динамичных и энергичных песен мюзикла, демонстрируя технику быстрого рэпа и сложные рифмы. Эта песня подчеркнула уникальный стиль Миранды, сочетая историческое повествование с современными музыкальными жанрами.

На момент выхода мюзикла Гамильтон критики и публика восприняли его очень положительно. Guns and Ships была отмечена за свою энергию и за то, как она передает важность международной поддержки в американской борьбе за независимость. Песня получила высокую оценку за исполнение и текст, а также за то, как она оживляет исторические события.


Основной темой песни Guns and Ships является важность союзников и стратегической поддержки в достижении победы. Она подчеркивает вклад Лафайета в американскую революцию и показывает, как его действия и международная поддержка помогли изменить ход войны. Песня также затрагивает темы лидерства, стратегического мышления и необходимости сотрудничества.

В песне используется множество ярких образов, таких как 'волонтерская армия', 'глобальная сверхдержава', 'флаг Бетси Росс', которые помогают передать контраст между слабыми и сильными сторонами конфликта. Образ Лафайета как 'любимого боевого французского' также подчеркивает его харизматичность и решительность.

Эмоциональный подтекст песни передает чувство надежды и решимости. Она передает уверенность в том, что даже в безнадежной ситуации, с правильными союзниками и стратегией, можно добиться победы. Песня также выражает гордость за международное сотрудничество и достижения.


Музыка в Guns and Ships характеризуется быстрым темпом и энергичным ритмом. Используются элементы хип-хопа и рэпа, которые подчеркивают динамичность и напряжение ситуации. Быстрый темп также символизирует стремительность и решительность действий Лафайета.

Общее настроение песни — это смесь воодушевления и решимости. Она заряжает энергией и передает ощущение неотвратимости победы, несмотря на трудности. Песня мотивирует и вызывает чувство гордости за исторические достижения.


В песне используются метафоры, аллегории и символы. Метафора 'волонтерская армия' символизирует слабость перед мощной британской армией, но также и стойкость духа. 'Флаг Бетси Росс' символизирует независимость и национальную гордость. Аллегории и образы помогают сделать исторический контекст более доступным и понятным.

Композиция песни построена таким образом, чтобы подчеркнуть драматизм и динамику событий. Быстрая смена ритма и интенсивность исполнения способствуют созданию напряженной, но вдохновляющей атмосферы. Это помогает слушателю ощутить дух времени и значимость событий.


Гамильтон в целом и песня Guns and Ships в частности оказали значительное влияние на музыкальный театр и популярную культуру. Они продемонстрировали, как современные музыкальные жанры могут быть использованы для повествования исторических событий, вдохновляя новое поколение зрителей и артистов.

Хотя Guns and Ships специфична для мюзикла Гамильтон, она вдохновила множество каверов и интерпретаций благодаря своей энергичности и уникальному стилю исполнения. Многие артисты и фанаты исполняли её на различных платформах, включая социальные сети.

Для Лин-Мануэля Миранды Гамильтон стал прорывным проектом, укрепив его репутацию как талантливого композитора и сценариста. Guns and Ships показала его способность сочетать историческое повествование с современной музыкой, что помогло ему завоевать признание и уважение в мире искусства.


Песня Guns and Ships является важной частью мюзикла Гамильтон, подчеркивая значимость международной поддержки в американской революции и демонстрируя уникальный стиль Лин-Мануэля Миранды. Благодаря своим ярким образам, динамичной музыке и историческому контексту, она остается популярной и актуальной.

Guns and Ships продолжает оставаться актуальной благодаря своей способности вдохновлять и мотивировать. Она напоминает о важности сотрудничества и лидеров, готовых бороться за свои идеалы. В современном мире, где международное сотрудничество и понимание становятся все более важными, эта песня находит отклик у широкой аудитории.

Интересные факты о песне

Издание Mental Floss отметило: ''Hamilton' может претендовать на звание самого быстрого шоу на Бродвее, но звание самой быстрой песни остается спорным. 'Guns and Ships' — самая быстрая песня в шоу Миранды, звучит со скоростью 6,3 слова в секунду...' Это подчеркивает невероятную скорость и энергичность мюзикла 'Гамильтон', который выделяется не только своей музыкальностью, но и сложностью текстов. Эти характеристики делают шоу уникальным явлением в культурной жизни Нью-Йорка.
Использование слова 'супердержава' в этих текстах показывает, что мюзикл не является точным пересказом жизни Александра Гамильтона, а представляет собой интерпретацию истории прошлого с точки зрения современности, поскольку термин 'супердержава' начал использоваться только в середине XX века. Это позволяет зрителям увидеть события прошлого через призму современного восприятия и сделать исторические события более актуальными и понятными для сегодняшней аудитории.
Упомянутый в начале этой песни 'флаг Бетси Росс' был первым вариантом флага Соединенных Штатов Америки. Этот флаг был создан в то время, когда Патриоты все еще сражались за независимость в ходе Американской революции. Легенда гласит, что Бетси Росс, швея из Филадельфии, изготовила этот флаг по заказу Джорджа Вашингтона и других руководителей революции, хотя исторических доказательств этого не сохранилось.
Куплет Лафайета, который начинается со слов 'And I'm never gonna...', является самым быстрым отрывком в истории Бродвея, как утверждает FiveThirtyEight. Здесь звучат 19 слов, произнесенные всего за 3 секунды. Это впечатляющее достижение подчеркивает сложность и мастерство актеров, участвующих в постановке, и демонстрирует, насколько далеко может зайти современный музыкальный театр в плане ритмичности и технической сложности исполнения.

Перевод песни "Guns And Ships"

[Берр:]
Как армия волонтеров, нуждающаяся в душе,
Смогла победить мировую супердержаву?
Как мы вышли победителями из трясины?
Покидаем поле боя, размахивая флагом Бетси Росс выше?

Йо. Оказалось, у нас есть секретное оружие!
Иммигрант, которого вы знаете и любите, не боится вмешаться!
Он постоянно сбивает с толку, смущает британских наемников
Все отдадим должное любимому французскому бойцу Америки!

[Ансамбль:]
Лафайет!

[Лафайет:]
Я возьму этого коня за узду, делаю красные мундиры еще краснее от кровавых пятен

[Ансамбль:]
Лафайет!

[Лафайет:]
И я никогда не остановлюсь
Пока не заставлю их пасть
И сожгу их и разбросаю их останки,
Я

[Ансамбль:]
Лафайет!

[Лафайет:]
Смотрите, как я сражаюсь с ними,
Ускользаю от них!
Вывожу их из себя.
Я

[Ансамбль:]
Лафайет!

[Лафайет:]
Я еду во Францию за помощью

[Ансамбль:]
Лафайет!

[Лафайет:]
Я возвращаюсь с большим

[Лафайет и Ансамбль:]
Оружием
И кораблями
И так баланс меняется

[Вашингтон:]
Мы встречаемся
С Рошамбо,
Консолидируем их дары

[Лафайет:]
Мы можем закончить эту войну в Йорктауне, отрезать их на море,
Но чтобы это удалось,
Нам нужен еще кто-то:

[Вашингтон:]
Я знаю

[Вашингтон и Ансамбль:]
Гамильтон!

[Лафайет:]
Сэр, он знает, что делать в окопе
Изобретателен и свободно говорит по-французски, я имею в виду

[Вашингтон и Ансамбль:]
Гамильтон!

[Лафайет:]
Сэр, вам придется использовать его в конечном итоге
Что он будет делать на скамейке запасных? Я имею в виду

[Вашингтон и Ансамбль:]
Гамильтон!

[Лафайет:]
Никто не обладает большей стойкостью
Или не сравнится с моим практическим тактическим гением

[Вашингтон и Ансамбль:]
Гамильтон!

[Лафайет:]
Хочешь сразиться за возвращение своей земли?

[Ансамбль:]
Гамильтон!

[Вашингтон:]
Мне нужен мой правый рука!

[Женщины:]
Гамильтон!

[Лафайет (мужчины):]
А! Эй, верни свою правую руку (Верни свою правую руку!)
Ты знаешь, тебе нужно вернуть свою правую руку (Твою правую руку!)

[Лафайет (женщины/мужчины):]
Я имею в виду, тебе нужно обдумать письмо (Гамильтон!)
Но чем скорее, тем лучше (Гамильтон! Гамильтон!)
Чтобы вернуть свою правую руку! (Ха-ха)

[Вашингтон:]
Александр Гамильтон
Войска ждут тебя в поле
Если ты присоединишься к нам сейчас, вместе мы можем изменить ход событий

О, Александр Гамильтон
У меня есть солдаты, которые уступят тебе
Если мы справимся с этим правильно
Они сдадутся на рассвете
Мир никогда не будет прежним, Александр…

Уверены, что Вам будет это интересно: