О чем песня Lin-Manuel Miranda - "Say No To This"?


Песня имеет значительное влияние. Она была хорошо воспринята, часто появлялась в чартах и повлияла на массовую культуру или музыкальные тренды. Песня широко известна и признана многими слушателями.

70

Текст песни "Say No To This"


[Burr:]
There's nothing like summer in the city
Someone under stress meets someone looking pretty
There's trouble in the air, you can smell it
And Alexander's by himself. I'll let him tell it

[Hamilton:]
I hadn't slept in a week
I was weak, I was awake
You never seen a bastard orphan
More in need of a break
Longing for Angelica
Missing my wife
That's when Miss Maria Reynolds walked into my life, she said:

[Maria:]
I know you are a man of honor
I'm so sorry to bother you at home
But I don't know where to go, and I came here all alone…

[Hamilton:]
She said:

[Maria:]
My husband's doin' me wrong
Beatin' me, cheatin' me, mistreatin' me...
Suddenly he's up and gone
I don't have the means to go on

[Hamilton:]
So I offered her a loan, I offered to walk her home, she said

[Maria:]
You're too kind, sir

[Hamilton:]
I gave her thirty bucks that I had socked away
She lived a block away, she said:

[Maria:]
This one's mine, sir

[Hamilton:]
Then I said, 'Well, I should head back home,'
She turned red, she led me to her bed
Let her legs spread and said:

[Maria:]
Stay?

[Hamilton:]
Hey…

[Maria:]
Hey…

[Hamilton:]
That's when I began to pray:
Lord, show me how to
Say no to this
I don't know how to
Say no to this

But my God, she looks so helpless
And her body's saying, 'Hell, yes.'

[Maria:]
Whoa...

[Hamilton:]
No, show me how to

[Hamilton/Ensemble:]
Say no to this

[Hamilton:]
I don't know how to

[Hamilton/Ensemble:]
Say no to this

[Hamilton:]
In my mind, I'm tryin' to go

[Ensemble:]
Go! Go! Go!

[Hamilton:]
Then her mouth is on mine, and I don't say…

[Ensemble:]
No! No!
Say no to this!
No! No!
Say no to this!
No! No!
Say no to this!
No! No!
Say no to this!

[Hamilton:]
I wish I could say that was the last time
I said that last time. It became a pastime
A month into this endeavor I received a letter
From a Mr. James Reynolds, even better, it said:

[James:]
Dear Sir, I hope this letter finds you in good health
And in a prosperous enough position to put wealth
In the pockets of people like me: down on their luck
You see, that was my wife who you decided to

[Hamilton:]
Fuuuu...

[James:]
Uh-oh! You made the wrong sucker a cuckold
So time to pay the piper for the pants you unbuckled
And hey, you can keep seein' my whore wife
If the price is right: if not I'm telling your wife

[Hamilton:]
I hid the letter and I raced to her place
Screamed, 'How could you?!' in her face
She said:

[Maria:]
No, sir!

[Hamilton:]
Half dressed, apologetic
A mess, she looked pathetic, she cried:

[Maria:]
Please don't go, sir!

[Hamilton:]
So was your whole story a setup?

[Maria:]
I don't know about any letter!

[Hamilton:]
Stop crying
Goddammit, get up!

[Maria:]
I didn't know any better

[Hamilton:]
I am ruined...


[Maria (Hamilton):]
Please don't leave me with him helpless (I am helpless — how could I do this?)
Just give him what he wants and you can have me
(I don't want you)
Whatever you want (I don't want you)
If you pay (I don't)
You can stay

[Maria (Hamilton) {Ensemble}:]
(Lord, show me how to say no to this) {Say no to this}
Tonight (I don't know how to say no to this) {Say no to this}
('Cause the situation's helpless)
Helpless
(And her body's screaming, 'Hell, yes.')
Whoa!
(No, show me how to say no to this) {Say no to this}
How can you say no to this? (How can I say no to this?) {Say no to this}
(There is nowhere I can go)
{Go! Go! Go!}
(When her body's on mine I do not say...) {No!}
(Yes) Yes {Say no to this! No!}
(Yes) Yes {Say no to this! No!}
(Yes) Ye-ye-yes {Say no to this! No!}
(Yes) Yes {Say no to this!}
(Say no to this...)
(I don't say no to this) Don't say no to this
(There is nowhere I can go)
{Go! Go! Go!}

[James:]
So?

[Hamilton:]
Nobody needs to know

Автор(ы) песни: Lin-manuel Miranda

Анализ песни "Say No To This"



Песня Say No To This из мюзикла Гамильтон была написана Лином-Мануэлем Мирандой и впервые представлена на сцене в 2015 году. Мюзикл Гамильтон основан на биографии Александра Гамильтона, одного из отцов-основателей США, написанной Роном Черноу. Песня описывает личную драму Гамильтона, связанную с его романом с Марией Рейнольдс и последующим финансовым шантажом со стороны её мужа Джеймса Рейнольдса, что стало первым в истории США политическим скандалом такого рода.

Мюзикл Гамильтон стал одним из главных достижений Лина-Мануэля Миранды, обессмертив его как автора, актера и композитора. Say No To This играет ключевую роль в раскрытии человеческих слабостей Гамильтона и добавляет глубину его персонажу, что делает его более многогранным и реалистичным.

Мюзикл Гамильтон, включая песню Say No To This, был встречен с восторгом как критиками, так и зрителями. Мюзикл получил множество наград, включая премию Тони и Пулитцеровскую премию. Песня была отмечена за свое драматическое исполнение и умение передать внутренний конфликт главного героя.


Основная тема Say No To This — это борьба с искушением и последствия моральных слабостей. Песня иллюстрирует, как личные ошибки могут привести к общественному скандалу и разрушению репутации. Гамильтон, будучи под давлением стрессов и отсутствием поддержки близких, поддается соблазну, что в итоге приводит к серьезным последствиям для его карьеры и семьи.

В песне использованы яркие образы, которые передают атмосферу напряженности и внутренней борьбы. Например, 'лето в городе' символизирует жаркие страсти и хаос, а описание 'усталости' Гамильтона подчёркивает его уязвимость. Мария Рейнольдс представлена как соблазнительная и притягательная фигура, несущая с собой не только искушение, но и беду.

Эмоционально песня передаёт сочетание усталости, одиночества и внутренней борьбы Гамильтона. Он стремится к поддержке и пониманию, но вместо этого оказывается вовлечен в ситуацию, угрожающую его репутации и личной жизни. Эти эмоции усиливают драматизм сцены и заставляют зрителя сопереживать герою.


Музыкально Say No To This сочетает элементы джаза, ритм-н-блюза и традиционного бродвейского звучания. Использование пианино и струнных инструментов создает атмосферу интриги и напряжения, подчеркивая драматизм происходящего.

Настроение песни можно охарактеризовать как напряженное и эмоционально насыщенное. Оно передает внутренний конфликт и моральное падение главного героя, усиливая драматизм и трагичность ситуации.


В песне активно используются метафоры и символы, такие как 'лето в городе', чтобы обозначить внутренние и внешние конфликты. Реплики Марии Рейнольдс наполнены драматизмом и эмоциональной манипуляцией, что усиливает её влияние на Гамильтона.

Песня построена как диалог между несколькими персонажами, что позволяет раскрыть их внутренние переживания и мотивы. Чередование реплик создаёт динамику и усиливает драматическое напряжение, делая зрителя свидетелем разворачивающейся трагедии.


Гамильтон и песня Say No To This оказали значительное влияние на современный музыкальный театр, привнеся в него элементы хип-хопа и новых музыкальных стилей. Это помогло привлечь молодую аудиторию и сделать историю более доступной и актуальной.

Хотя конкретных кавер-версий Say No To This известно немного, элементы и стиль мюзикла Гамильтон вдохновили множество исполнителей на создание собственных работ в схожем жанре.

Для Лина-Мануэля Миранды Гамильтон стал поворотным моментом в карьере, утвердив его как ведущего деятеля современного музыкального театра. Песня Say No To This добавила глубину и сложность образу Гамильтона, что сделало мюзикл ещё более захватывающим и драматичным.


Песня Say No To This из мюзикла Гамильтон представляет собой насыщенное драматическое произведение, освещающее личные слабости и ошибки, которые могут иметь далеко идущие последствия. Литературные и музыкальные элементы песни создают атмосферу напряжения и внутренней борьбы, делая её одной из ключевых сцен мюзикла.

Темы искушения, морального выбора и личной ответственности, затронутые в Say No To This, остаются актуальными и в современном обществе. Песня напоминает о важности личной ответственности и последствий, которые могут иметь даже самые, казалось бы, незначительные решения.

Интересные факты о песне

Строка из этой песни 'Hamilton's eye begins wandering' является отсылкой к его роману с Марией Рейнольдс. Она соблазнила его, а затем ее муж шантажировал его, что привело к первому крупному политическому сексуальному скандалу в истории США. Этот скандал, известный как 'Афера Рейнольдс', произошел в 1791 году, когда Александр Гамильтон, занимавший пост министра финансов, был вовлечен в роман с Марией Рейнольдс. Когда Джеймс Рейнольдс, муж Марии, узнал об этом, он потребовал у Гамильтона деньги в обмен на молчание. Этот инцидент стал первым в США случаем, когда личная жизнь политика так сильно повлияла на его карьеру и репутацию.
Музыкальный директор Алекс Лакамойр сказал, что он решил использовать виолончель, чтобы представить персонажа Марии Рейнольдс. Это было сделано для того, чтобы подчеркнуть её интригующую и несколько мрачную роль в истории Гамильтона. Виолончель, с её глубоким и насыщенным звуком, идеально передает сложность и эмоциональную напряженность, связанную с этой частью жизни Гамильтона.
Строка 'Nobody needs to know' является отсылкой к песне с таким же названием из мюзикла 'Последние пять лет' ('The Last Five Years'). Эта песня в 'Последних пяти годах' затрагивает темы скрытности и личных секретов, что перекликается с тайной природой романа Гамильтона с Марией Рейнольдс.
Переработанная версия песни, выпущенная на 'The Hamilton Mixtape' (2016), была исполнена Джилл Скотт и рассказывает историю сексуального скандала Гамильтона и Рейнольдс с точки зрения Марии Рейнольдс. Это позволяет слушателям услышать историю с другой стороны, подчеркивая её чувства и мотивы, что добавляет глубины и контекста к событиям, которые были столь значимы в истории США.

Перевод песни "Say No To This"

[Берр:]
Нет ничего лучше лета в городе
Кто-то в стрессе встречает кого-то красивого
В воздухе проблема, это можно почувствовать
А Александр один. Дам ему слово

[Гамильтон:]
Я не спал уже неделю
Я был слаб, я был бодр
Вы никогда не видели бастарда-сироту
Которому так нужен отдых
Скучаю по Анжелике
Скучаю по жене
И вот мисс Мария Рейнольдс вошла в мою жизнь, она сказала:

[Мария:]
Я знаю, вы человек чести
Извините, что беспокою вас дома
Но я не знаю, куда идти, и пришла сюда одна…

[Гамильтон:]
Она сказала:

[Мария:]
Мой муж поступает со мной плохо
Бьет, изменяет, плохо обращается...
Вдруг он ушел
У меня нет средств продолжать

[Гамильтон:]
Я предложил ей заем, предложил проводить до дома, она сказала

[Мария:]
Вы слишком добры, сэр

[Гамильтон:]
Я дал ей тридцать долларов, которые отложил
Она жила в квартале отсюда, она сказала:

[Мария:]
Это мое, сэр

[Гамильтон:]
Тогда я сказал: 'Ну, я пойду домой,'
Она покраснела, повела меня к своей постели
Раздвинула ноги и сказала:

[Мария:]
Останься?

[Гамильтон:]
Эй…

[Мария:]
Эй…

[Гамильтон:]
Вот тогда я начал молиться:
Господи, покажи мне, как
Сказать 'нет' этому
Я не знаю, как
Сказать 'нет' этому

Но, Боже мой, она выглядит такой беспомощной
А ее тело говорит: 'О, да.'

[Мария:]
Ого...

[Гамильтон:]
Нет, покажи мне, как

[Гамильтон/Ансамбль:]
Сказать 'нет' этому

[Гамильтон:]
Я не знаю, как

[Гамильтон/Ансамбль:]
Сказать 'нет' этому

[Гамильтон:]
В мыслях я пытаюсь уйти

[Ансамбль:]
Иди! Иди! Иди!

[Гамильтон:]
Тогда ее рот на моем, и я не говорю…

[Ансамбль:]
Нет! Нет!
Скажи 'нет' этому!
Нет! Нет!
Скажи 'нет' этому!
Нет! Нет!
Скажи 'нет' этому!
Нет! Нет!
Скажи 'нет' этому!

[Гамильтон:]
Жаль, что я не могу сказать, что это был последний раз
Я сказал это в прошлый раз. Это стало привычкой
Через месяц после этого я получил письмо
От мистера Джеймса Рейнольдса, и даже лучше, в нем было сказано:

[Джеймс:]
Уважаемый сэр, надеюсь, это письмо застанет вас в добром здравии
И в достаточно благополучном положении, чтобы вложить богатство
В карманы таких, как я: в трудном положении
Видите ли, это была моя жена, с которой вы решили

[Гамильтон:]
Черт...

[Джеймс:]
О-о! Вы сделали не того парня рогоносцем
Так что пора заплатить за штаны, которые вы расстегнули
И, кстати, вы можете продолжать видеть мою шлюху-жену
Если цена правильная: если нет, я расскажу вашей жене

[Гамильтон:]
Я спрятал письмо и помчался к ней домой
Кричал: 'Как ты могла?!' ей в лицо
Она сказала:

[Мария:]
Нет, сэр!

[Гамильтон:]
Полуодетая, извиняющаяся
В беспорядке, она выглядела жалко, она плакала:

[Мария:]
Пожалуйста, не уходите, сэр!

[Гамильтон:]
Так вся твоя история была подставой?

[Мария:]
Я не знаю о каком-либо письме!

[Гамильтон:]
Перестань плакать
Черт возьми, встань!

[Мария:]
Я не знала ничего лучше

[Гамильтон:]
Я разрушен...


[Мария (Гамильтон):]
Пожалуйста, не оставляйте меня с ним беспомощной (Я беспомощен — как я мог это сделать?)
Просто дайте ему то, что он хочет, и вы можете иметь меня
(Я не хочу тебя)
Что угодно (Я не хочу тебя)
Если заплатишь (Я не)...
Ты можешь остаться

[Мария (Гамильтон) {Ансамбль}:]
(Господи, покажи мне, как сказать 'нет' этому) {Скажи 'нет' этому}
Сегодня (Я не знаю, как сказать 'нет' этому) {Скажи 'нет' этому}
(Потому что ситуация безвыходная)
Беспомощная
(И ее тело кричит: 'О, да.')
Ого!
(Нет, покажи мне, как сказать 'нет' этому) {Скажи 'нет' этому}
Как ты можешь сказать 'нет' этому? (Как я могу сказать 'нет' этому?) {Скажи 'нет' этому}
(Мне некуда пойти)
{Иди! Иди! Иди!}
(Когда ее тело на моем, я не говорю...) {Нет!}
(Да) Да {Скажи 'нет' этому! Нет!}
(Да) Да {Скажи 'нет' этому! Нет!}
(Да) Да-да-да {Скажи 'нет' этому! Нет!}
(Да) Да {Скажи 'нет' этому!}
(Скажи 'нет' этому...)
(Я не говорю 'нет' этому) Не говори 'нет' этому
(Мне некуда пойти)
{Иди! Иди! Иди!}

[Джеймс:]
Ну?

[Гамильтон:]
Никто не должен знать

Уверены, что Вам будет это интересно: