О чем песня Lin-Manuel Miranda - "Stay Alive"?


Песня стала крупным хитом. Она не только была популярна в чартах, но и оказала существенное влияние на массовую культуру, определяя музыкальные тренды и становясь частью глобального музыкального наследия.

75

Текст песни "Stay Alive"


[Eliza:]
Stay alive…

[Eliza/Angelica/Ensemble women:]
Stay alive…

[Hamilton:]
I have never seen the General so despondent
I have taken over writing all his correspondence
Congress writes, 'George, attack the British forces.'
I shoot back, we have resorted to eating our horses
Local merchants deny us equipment, assistance
They only take British money, so sing a song of sixpence

[Washington:]
The cavalry's not coming

[Hamilton:]
But, sir!

[Washington:]
Alex, listen. There's only one way for us to win this
Provoke outrage, outright

[Hamilton:]
That's right

[Washington:]
Don't engage, strike by night
Remain relentless 'til their troops take flight

[Hamilton:]
Make it impossible to justify the cost of the fight

[Washington:]
Outrun

[Hamilton:]
Outrun

[Washington:]
Outlast

[Hamilton:]
Outlast

[Washington:]
Hit 'em quick, get out fast

[Hamilton:]
Chick-a-plao!

[Washington:]
Stay alive 'til this horror show is past
We're gonna fly a lot of flags half-mast

[Hamilton/Laurens/Lafayette:]
Raise a glass!

[Mulligan:]
I go back to New York and my apprenticeship

[Lafayette:]
I ask for French aid, I pray that France has sent a ship

[Laurens:]
I stay at work with Hamilton
We write essays against slavery
And every day's a test of our camaraderie and bravery

[Hamilton:]
We cut supply lines, we steal contraband
We pick and choose our battles and places to take a stand
And ev'ry day
'Sir, entrust me with a command'
And ev'ry day

[Washington:]
No

[Hamilton:]
He dismisses me out of hand

[Hamilton (Eliza/Angelica):]
Instead of me (Stay alive...)
He promotes
Charles Lee ([Lee:] Charles Lee)
Makes him second-in-command:

[Lee:]
I'm a General. Whee!

[Hamilton:]
Yeah. He's not the choice I would have gone with

[Hamilton/Laurens/Lafayette:]
He shits the bed at the Battle of Monmouth

[Washington:]
Ev'ryone attack!

[Lee:]
Retreat!

[Washington:]
Attack!

[Lee:]
Retreat!

[Washington:]
What are you doing, Lee? Get back on your feet!

[Lee:]
But there's so many of them!

[Washington:]
I'm sorry, is this not your speed?!
Hamilton!

[Hamilton:]
Ready, sir!

[Washington:]
Have Lafayette take the lead!

[Hamilton:]
Yes, sir!

[Laurens:]
A thousand soldiers die in a hundred degree heat

[Lafayette:]
As we snatch a stalemate from the jaws of defeat

[Hamilton:]
Charles Lee was left behind
Without a pot to piss in
He started sayin' this to anybody who would listen:

[Lee:]
Washington cannot be left alone to his devices
Indecisive, from crisis to crisis
The best thing he can do for the revolution
Is turn n' go back to plantin' tobacco in Mount Vernon

[Company:]
Oo!

[Washington:]
Don't do a thing. History will prove him wrong

[Hamilton:]
But, sir!

[Washington:]
We have a war to fight, let's move along

[Laurens:]
Strong words from Lee, someone oughta hold him to it

[Hamilton:]
I can't disobey direct orders

[Laurens:]
Then I'll do it
Alexander, you're the closest friend I've got

[Hamilton:]
Laurens, do not throw away your shot

Анализ песни "Stay Alive"



Песня Stay Alive из мюзикла Гамильтон была написана Лином-Мануэлем Мирандой и впервые исполнена на Бродвее в 2015 году. Мюзикл рассказывает о жизни Александра Гамильтона, одного из отцов-основателей США, и событиях войны за независимость. Stay Alive иллюстрирует трудности, с которыми сталкивались американские войска в 1776 году, во время Американской революции.

Мюзикл Гамильтон стал важным этапом в карьере Лина-Мануэля Миранды, закрепив его статус как одного из ведущих драматургов и композиторов современного театра. Stay Alive является одной из ключевых песен, отражающих стратегические и эмоциональные аспекты военной кампании.

Публика и критики восприняли песню и мюзикл в целом с восторгом. Музыкальные критики отмечали, что Stay Alive успешно передает напряжение и эмоциональную нагрузку времени, когда американские войска сталкивались с многочисленными трудностями. Мюзикл получил множество наград, включая премию Тони.


Главная тема песни — борьба за выживание в условиях войны. Лирика передает отчаяние и решимость солдат и их командиров, стремящихся выстоять несмотря на нехватку ресурсов и поддержку. Песня акцентирует внимание на стратегическом подходе к войне, который предлагают Гамильтон и Вашингтон.

В песне используются образы истощенных войск и нехватки ресурсов, например, «мы прибегли к поеданию наших лошадей» и «местные торговцы отказывают нам в оборудовании, помощи». Эти образы подчеркивают безнадежность ситуации, в которой оказались американские войска.

Эмоциональный подтекст песни — это сочетание отчаяния и решимости. Гамильтон и Вашингтон показывают, что, несмотря на трудности, можно найти пути для победы. Песня отражает дух стойкости и стремление к свободе.


Музыка песни использует напряженные ритмы и мелодии, создающие ощущение тревоги и неотложности. Инструментальный фон подчеркивает драматизм ситуации, в которой находятся персонажи.

Общее настроение песни можно описать как напряженное и драматичное. Оно передает слушателю чувство срочности и необходимость принимать сложные решения в условиях кризиса.


В Stay Alive используются метафоры и символы, такие как «поедание наших лошадей», которые символизируют крайнюю нужду и отчаяние. Также присутствуют элементы диалога между Гамильтоном и Вашингтоном, что добавляет песне динамики и реализма.

Структура песни включает в себя чередование диалогов и хоровых вставок, что усиливает драматизм и динамику повествования. Композиция позволяет показать разные точки зрения и эмоциональные состояния персонажей.


Мюзикл Гамильтон и песня Stay Alive оказали значительное влияние на современный музыкальный театр. Они помогли популяризировать исторические темы и представили свежий взгляд на события Американской революции.

Хотя песня Stay Alive в основном исполняется в контексте мюзикла, ее элементы и темы оказали влияние на других композиторов и исполнителей, вдохновив их на создание собственных работ, посвященных историческим событиям.

Для Лина-Мануэля Миранды Stay Alive и весь мюзикл стали важным этапом в карьере, укрепив его репутацию как новатора в жанре музыкального театра и драматургии.


Stay Alive — это песня, передающая дух времени и трудности, с которыми столкнулись американские войска в борьбе за независимость. Она сочетает в себе историческую точность и эмоциональное напряжение, что делает ее важной частью мюзикла Гамильтон.

Сегодня песня остается актуальной, поскольку подчеркивает важность стойкости и стратегического мышления в сложных ситуациях. Она напоминает о ценности свободы и необходимости борьбы за нее, несмотря на все трудности.

Интересные факты о песне

События в этой песне происходят за три года до свадьбы Александра Гамильтона.
'Chick-a-plao!' было объяснено Лин-Мануэлем Мирандой в его книге 'Hamilton: The Revolution'. Он сказал: 'Вероятно, это подсознательный намек на всю ту rigatigatum и cracko-jacko в 'West Side Story', хотя, если честно, я слышу это голосом Method Man в том одном скетче Wu-Tang, где они просто говорят о том, как собираются избить друг друга. 'И ударить их этими штуками с шипованной битой, как blaow'.'

Перевод песни "Stay Alive"

[Элайза:]
Выживай…

[Элайза/Анджелика/Женский ансамбль:]
Выживай…

[Гамильтон:]
Я никогда не видел генерала таким подавленным
Я взял на себя написание всей его корреспонденции
Конгресс пишет: «Джордж, атакуй британские силы.»
Я отвечаю, мы дошли до того, что едим наших лошадей
Местные торговцы отказывают нам в оборудовании, помощи
Они принимают только британские деньги, так что спой песенку про шесть пенсов

[Вашингтон:]
Кавалерия не придет

[Гамильтон:]
Но, сэр!

[Вашингтон:]
Алекс, послушай. Есть только один способ выиграть это
Вызвать возмущение, открыто

[Гамильтон:]
Это верно

[Вашингтон:]
Не вступай в бой, бей ночью
Будь беспощадным, пока их войска не побегут

[Гамильтон:]
Сделай так, чтобы невозможно было оправдать стоимость боя

[Вашингтон:]
Перегнать

[Гамильтон:]
Перегнать

[Вашингтон:]
Пережить

[Гамильтон:]
Пережить

[Вашингтон:]
Бей быстро, уходи быстро

[Гамильтон:]
Чика-плау!

[Вашингтон:]
Выживай, пока это ужасное шоу не закончится
Мы будем приспускать много флагов

[Гамильтон/Лоренс/Лафайет:]
Поднимем бокал!

[Маллиган:]
Я возвращаюсь в Нью-Йорк к своей стажировке

[Лафайет:]
Я прошу французской помощи, молюсь, чтобы Франция прислала корабль

[Лоренс:]
Я остаюсь работать с Гамильтоном
Мы пишем эссе против рабства
И каждый день — испытание нашей дружбы и храбрости

[Гамильтон:]
Мы перерезаем линии снабжения, мы крадем контрабанду
Мы выбираем битвы и места, чтобы занять позицию
И каждый день
«Сэр, доверьте мне командование»
И каждый день

[Вашингтон:]
Нет

[Гамильтон:]
Он отказывает мне без раздумий

[Гамильтон (Элайза/Анджелика):]
Вместо меня (Выживай...)
Он продвигает
Чарльза Ли ([Ли:] Чарльз Ли)
Делает его вторым командующим:

[Ли:]
Я генерал. Ура!

[Гамильтон:]
Да. Он не тот выбор, который бы я сделал

[Гамильтон/Лоренс/Лафайет:]
Он напортачил в битве при Монмуте

[Вашингтон:]
Все, атакуйте!

[Ли:]
Отступаем!

[Вашингтон:]
Атака!

[Ли:]
Отступаем!

[Вашингтон:]
Что ты делаешь, Ли? Вставай на ноги!

[Ли:]
Но их так много!

[Вашингтон:]
Извините, это не в вашем духе?!
Гамильтон!

[Гамильтон:]
Готов, сэр!

[Вашингтон:]
Пусть Лафайет возглавит наступление!

[Гамильтон:]
Да, сэр!

[Лоренс:]
Тысяча солдат умирают при стоградусной жаре

[Лафайет:]
Когда мы вырываем ничью из челюстей поражения

[Гамильтон:]
Чарльз Ли остался позади
Без гроша в кармане
Он начал говорить это каждому, кто хотел слушать:

[Ли:]
Вашингтона нельзя оставлять одного на его усмотрение
Нерешительный, от кризиса к кризису
Лучшее, что он может сделать для революции
Это повернуть и вернуться к посадке табака в Маунт-Вернон

[Компания:]
Оо!

[Вашингтон:]
Не делай ничего. История докажет его неправоту

[Гамильтон:]
Но, сэр!

[Вашингтон:]
У нас есть война, которую нужно вести, давайте двигаться дальше

[Лоренс:]
Сильные слова от Ли, кто-то должен призвать его к ответу

[Гамильтон:]
Я не могу ослушаться прямых приказов

[Лоренс:]
Тогда я это сделаю
Александр, ты мой самый близкий друг

[Гамильтон:]
Лоренс, не упусти свой шанс

Уверены, что Вам будет это интересно: