О чем песня Paul McCartney - "Kansas City"?


Песня достигла умеренного успеха. Возможно, она имела какое-то присутствие в чартах, но её влияние на глобальном уровне ограничено. Она может быть популярна в определенных нишах или среди фанатов конкретного жанра.

40

Текст песни "Kansas City"


I'm going to Kansas City
Kansas City here I come
I'm going to Kansas City
Kansas City here I come
They got some crazy little women there
I'm going to get me one

I'm going to be standing on the corner
12th Street and Vine
I'm going to be standing on the corner
12th Street and Vine
With my Kansas City baby and a bottle of Kansas City wine

Hey, hey, hey, hey (hey, hey, hey, hey)
Hey now, baby (hey, hey)
Whoo now (whoo whoo)
Yeah, yeah (hey now)
Tell me, baby, what's been wrong with you, oh yeah

I might take a train, I might take a plane
But if I have to walk, yeah, I'm going just the same
I'm going to Kansas City
Kansas City here I come
They got some crazy little lovin' there
I'm going to get me one, oh

Well, I might take a train, I might take a plane
But if I have to get on my back, I'm going just the same
I'm going to Kansas City
Kansas City here I come, I'm goin' home, yeah
They got some crazy little women there
I'm going to get me one
Hey, hey

Hey, hey, hey, hey (hey, hey, hey, hey)
Hey, baby (hey, hey)
Yeah, there (hey, hey)
Yeah, yeah (hey now)
Tell me, baby, what's been wrong with you, oh yeah

Well, I'm going to Kansas City
Kansas City here I come
I'm going to Kansas City
Kansas City here I come
They got some crazy little women there
I'm going to get me one

Hey, hey, hey, hey (hey, hey, hey, hey)
Hey now, baby (hey, hey)
Yeah, there (hey, hey)
Whoo (hey now)
Hey now, baby, what's been wrong with you, hey

Hey, hey, hey, hey (hey, hey, hey, hey)
Hey now, baby (hey, hey)
Hey, there gal (hey, hey)
Hey now (hey now)
I'm going to Kansas City
Kansas City here I come

Автор(ы) песни: Mike Stoller, Jerry Leiber

Анализ песни "Kansas City"



Песня Kansas City была написана в 1952 году Джерри Лейбером и Майком Столлером. Известный как классический ритм-энд-блюз, она стала популярной благодаря музыканту Уилберту Харрисону, который в 1959 году выпустил свою версию и достиг с ней первого места в чарте Billboard Hot 100. Впоследствии песня была перепета множеством артистов, включая The Beatles, которые включили её в свой репертуар на ранних этапах своей карьеры.

Пол Маккартни исполнял Kansas City как часть репертуара The Beatles. Она стала символом их ранней любви к американскому рок-н-роллу и ритм-энд-блюзу, что отразилось в их других работах. Песня была включена в альбом Beatles for Sale, выпущенный в 1964 году, и стала одной из многих каверов, которые The Beatles делали в честь своих музыкальных кумиров.

На момент выхода версия Kansas City от The Beatles была тепло принята как критиками, так и публикой. Она подчеркнула их музыкальную эрудицию и способность привносить свежие интерпретации в уже известные хиты. Музыкальные критики отмечали, что исполнение The Beatles добавило песне новое звучание, которое было основано на их уникальном стиле и энергичной подаче.


Основная тема песни — желание отправиться в Канзас-Сити, чтобы испытать местные удовольствия и развлечения. Текст песни передаёт простую, но мощную жажду приключений и стремление к новым впечатлениям, что делает её понятной и близкой многим слушателям.

В песне используются образы города и его достопримечательностей — например, угол 12-й улицы и Вайн, который является известным местом в Канзас-Сити. Женщины из Канзас-Сити также служат символом новых романтических возможностей и свободы.

Эмоционально песня наполнена ожиданием и радостью предстоящих приключений. Она передаёт чувство свободы и беззаботности, которое приходит с путешествием в новое место и возможностью начать что-то заново.


Музыкально Kansas City выдержана в стиле ритм-энд-блюз с элементами рок-н-ролла. В версии The Beatles используются энергичные гитарные риффы и ритмичная ударная секция, подчёркивающие динамичный характер песни.

Настроение песни весёлое и бодрое. Она заряжает слушателя энергией и позитивом, побуждая к действию и поиску новых впечатлений.


В песне используются повторения и простая рифма для создания запоминающегося и ритмичного текста. Образы города и женщин из Канзас-Сити служат символами свободы и приключений.

Структура песни традиционная для ритм-энд-блюз композиций, с куплетами и припевами, которые повторяются, создавая запоминающийся мотив. Это позволяет слушателю легко уловить и запомнить мелодию.


Kansas City оказала значительное влияние на популярную музыку, став классикой ритм-энд-блюза и рок-н-ролла. Она вдохновила множество артистов на создание своих версий, тем самым укрепив своё место в истории музыки.

Среди известных исполнителей, которые перепевали Kansas City, значатся Уилберт Харрисон, Джеймс Браун и Литтл Ричард. Каждая из этих версий добавила что-то новое в общий характер песни.

Для Пола Маккартни и The Beatles эта песня стала одной из тех, что помогли укрепить их репутацию как исполнителей, способных переосмыслить и обновить классический материал. Она также подчеркнула их связь с американской музыкальной культурой, которая оказала значительное влияние на их творчество.


Песня Kansas City является важной частью музыкального наследия, представляя собой классический пример ритм-энд-блюза и рок-н-ролла. Версия Пола Маккартни и The Beatles добавила ей новое звучание и помогла популяризировать её среди молодой аудитории 1960-х годов.

Сегодня Kansas City остаётся актуальной благодаря своей простой и искренней теме о поиске приключений и новых впечатлений. Песня продолжает вдохновлять новые поколения музыкантов и слушателей, демонстрируя свою универсальность и неувядаемую привлекательность.

Перевод песни "Kansas City"

Я еду в Канзас-Сити
Канзас-Сити, вот и я
Я еду в Канзас-Сити
Канзас-Сити, вот и я
Там есть сумасшедшие маленькие женщины
Я найду себе одну

Я буду стоять на углу
12-я улица и Вайн
Я буду стоять на углу
12-я улица и Вайн
С моей девушкой из Канзас-Сити и бутылкой вина из Канзас-Сити

Эй, эй, эй, эй (эй, эй, эй, эй)
Эй, детка (эй, эй)
Ух ты (ух-ух)
Да, да (эй сейчас)
Скажи мне, детка, что с тобой было не так, о да

Я могу сесть на поезд, я могу сесть на самолет
Но если придется идти пешком, я пойду все равно
Я еду в Канзас-Сити
Канзас-Сити, вот и я
Там есть сумасшедшая маленькая любовь
Я найду себе одну, о

Ну, я могу сесть на поезд, я могу сесть на самолет
Но если придется ползти, я пойду все равно
Я еду в Канзас-Сити
Канзас-Сити, вот и я, я еду домой, да
Там есть сумасшедшие маленькие женщины
Я найду себе одну
Эй, эй

Эй, эй, эй, эй (эй, эй, эй, эй)
Эй, детка (эй, эй)
Да, там (эй, эй)
Да, да (эй сейчас)
Скажи мне, детка, что с тобой было не так, о да

Ну, я еду в Канзас-Сити
Канзас-Сити, вот и я
Я еду в Канзас-Сити
Канзас-Сити, вот и я
Там есть сумасшедшие маленькие женщины
Я найду себе одну

Эй, эй, эй, эй (эй, эй, эй, эй)
Эй, детка (эй, эй)
Да, там (эй, эй)
Ух ты (эй сейчас)
Эй, детка, что с тобой было не так, эй

Эй, эй, эй, эй (эй, эй, эй, эй)
Эй, детка (эй, эй)
Эй, там, девчонка (эй, эй)
Эй сейчас (эй сейчас)
Я еду в Канзас-Сити
Канзас-Сити, вот и я

Уверены, что Вам будет это интересно: