О чем песня Pink Floyd - "Another Brick In The Wall (Part II)"?


Легендарная песня. Она является иконой в музыкальной истории, оказав огромное влияние на массовую культуру, вдохновляя поколения музыкантов и фанатов. Такие песни являются классикой и навсегда остаются в памяти слушателей.

100

Текст песни "Another Brick In The Wall (Part II)"


[Roger Waters & David Gilmour:]
We don't need no education
We don't need no thought control
No dark sarcasm in the classroom
Teacher, leave them kids alone

Hey, teacher, leave them kids alone

All in all it's just another brick in the wall
All in all you're just another brick in the wall

[Pupils from the Fourth Form Music Class Islington Green School, London:]
We don't need no education
We don't need no thought control
No dark sarcasm in the classroom
Teachers, leave them kids alone

Hey, teacher, leave us kids alone

All in all you're just another brick in the wall
All in all you're just another brick in the wall

[Roger Waters:]
Wrong! Do it again!
Wrong! Do it again!
If you don't eat your meat, you can't have any pudding!
How can you have any pudding if you don't eat your meat?!
You! Yes, you, behind the bike sheds. Stand still, laddie!

Автор(ы) песни: George Roger Waters

Анализ песни "Another Brick In The Wall (Part II)"



Песня *Another Brick in the Wall (Part II)* была написана Роджером Уотерсом и выпущена британской рок-группой Pink Floyd в 1979 году. Она является частью концептуального альбома *The Wall*, который рассказывает историю вымышленного рок-музыканта Пинка, сталкивающегося с изоляцией и отчуждением. Альбом был записан в условиях напряжённых отношений внутри группы, когда Уотерс всё больше брал на себя контроль над творческим процессом.

*Another Brick in the Wall (Part II)* занимает центральное место в альбоме *The Wall* и является одной из наиболее известных песен Pink Floyd. Она выделяется своим остросоциальным посылом и стала гимном для тех, кто выступал против авторитаризма в системе образования. Этот трек также оказал значительное влияние на дальнейшее развитие концептуальных альбомов и рок-опер.

Песня получила широкий отклик как у критиков, так и у публики. Она достигла верхних строк чартов в нескольких странах и вошла в список величайших песен всех времён по версии различных изданий. В то же время, песня вызвала споры и была запрещена в некоторых странах, таких как Южная Африка, где её восприняли как призыв к бунту.


Главная тема песни — критика системы образования, которая подавляет индивидуальность и свободу мысли. Строки *We don't need no education* и *We don't need no thought control* подчёркивают сопротивление навязыванию стандартов и контроля над мыслями учеников. Песня также затрагивает тему отчуждения и построения 'стен' вокруг себя в ответ на давление общества.

В песне используются яркие образы и метафоры. Например, *brick in the wall* символизирует элемент системы, который способствует созданию барьеров и изоляции. Учителя, изображённые как авторитарные фигуры, являются воплощением этой подавляющей системы.

Эмоциональный подтекст песни выражает гнев и восстание против несправедливости. Слова и тон передают чувство угнетённости и стремление к свободе. Песня также вызывает определённую ностальгию и горечь по отношению к школьным годам, когда личные свободы часто подавлялись.


Музыкально песня имеет сильный ритм и запоминающийся басовый рифф. Использование детского хора добавляет дополнительный слой к критике системы образования, подчеркивая, что даже дети понимают несправедливость происходящего. Гитарные соло Дэвида Гилмора добавляют песне эмоциональной глубины и напряжённости.

Общее настроение песни можно охарактеризовать как протестное и мрачное. Песня вызывает у слушателя чувства недовольства и готовности к сопротивлению. Её мощное звучание и агрессивные тексты создают атмосферу борьбы за свободу.


В песне широко используются метафоры и аллегории. Например, *dark sarcasm in the classroom* указывает на подавляющий и унизительный характер образования. Повторение фразы *another brick in the wall* усиливает чувство монотонности и безысходности, которое навязывает система.

Композиция песни включает в себя несколько ключевых элементов: вступление, основной текст и гитарные соло. Песня начинается с яркого и запоминающегося риффа, продолжает развиваться с использованием хора и заканчивается мощным гитарным соло, что придаёт ей эпический характер и усиливает её эмоциональное воздействие.


Песня оказала значительное влияние на музыку, культуру и общественные движения. Она стала символом борьбы против авторитаризма и подавления свобод. Её часто используют в качестве саундтрека к фильмам и документальным проектам, посвящённым теме свободы и прав человека.

Песня была перепета многими известными исполнителями, включая Korn и Class of '99. Каждая новая интерпретация добавляет свои уникальные элементы, но сохраняет основной посыл и тематику оригинала.

*Another Brick in the Wall (Part II)* стала одной из визитных карточек Pink Floyd и сыграла ключевую роль в их карьере. Она укрепила их статус новаторов в рок-музыке и помогла им завоевать международное признание и популярность.


Песня *Another Brick in the Wall (Part II)* является ярким примером социально ангажированной музыки. Она сочетает в себе мощный текст, выразительные музыкальные элементы и глубокий эмоциональный подтекст. Её критика системы образования и борьба за свободу мысли остаются актуальными и сегодня.

В современных условиях песня сохраняет свою актуальность, так как вопросы свободы мысли и индивидуальности остаются важными. Она продолжает вдохновлять новые поколения на борьбу с несправедливостью и авторитаризмом, подтверждая свою значимость в культурном и социальном контексте.

Интересные факты о песне

Роджер Уотерс написал эту песню, чтобы выразить свои взгляды на формальное образование, особенно когда он учился в школе Cambridgeshire School for Boys. Ему казалось, что учителя больше старались заставить учеников молчать, чем научить их чему-то.
Роджер Уотерс сказал о этой песне журналу Mojo в 2009 году: 'Песня предназначена для того, чтобы быть восстанием против неправильных действий правительства, против людей, которые имеют над вами власть и которые ошибаются. В таких условиях это абсолютно требовало, чтобы вы восстали против этого.'
В припеве этой песни участвовали 23 ребенка из школы в Ислингтоне, Англия, которая находилась недалеко от студии.
Эта песня является одним из редких случаев, когда Pink Floyd выпустили сингл, хотя песня уже была в альбоме. Группа сомневалась в этом решении, но продюсер Боб Эзрин убедил их сделать это, и это стало их единственным хитом номер один.

Перевод песни "Another Brick In The Wall (Part II)"

[Роджер Уотерс и Дэвид Гилмор:]
Нам не нужно образования
Нам не нужно контроля умов
Без тёмного сарказма в классе
Учитель, оставь их детей в покое

Эй, учитель, оставь их детей в покое

В конечном счёте — всего лишь ещё один кирпич в стене
В конечном счёте ты всего лишь ещё один кирпич в стене

[Ученики четвёртого класса Музыкальной Школы Исингтона, Лондон:]
Нам не нужно образования
Нам не нужно контроля умов
Без тёмного сарказма в классе
Учителя, оставьте их детей в покое

Эй, учитель, оставь нас детей в покое

В конечном счёте ты всего лишь ещё один кирпич в стене
В конечном счёте ты всего лишь ещё один кирпич в стене

[Роджер Уотерс:]
Неправильно! Сделай снова!
Неправильно! Сделай снова!
Если не съешь мясо, не получишь десерт!
Как же ты получишь десерт, если не съешь мясо?!
Ты! Да, ты, за велосипедным сараем. Стой на месте, парень!

Уверены, что Вам будет это интересно: