О чем песня Pink Floyd - "Poles Apart"?


Песня имеет значительное влияние. Она была хорошо воспринята, часто появлялась в чартах и повлияла на массовую культуру или музыкальные тренды. Песня широко известна и признана многими слушателями.

60

Текст песни "Poles Apart"


Did you know
It was all going to go so wrong for you?
And did you see
It was all going to be so right for me?
Why did we tell you then
You were always the golden boy then
And that you'd never lose that light in your eyes?

Hey you
Did you ever realize what you'd become?
And did you see
That it wasn't only me you were running from?
Did you know all the time but it
Never bothered you anyway?
Leading the blind while I stared out the steel in your eyes

The rain fell slow
Down on all the roofs of uncertainty
I thought of you
And the years and all the sadness fell away from me
And did you know?
(Did you know, did you know, did you know, did you know, did you know, did you know, did you know, did you)
I never thought that you'd lose that light in your eyes

Автор(ы) песни: David Jon Gilmour, Robert Alan Ezrin, Nick Laird Clowes

Анализ песни "Poles Apart"



Песня Poles Apart была написана группой Pink Floyd для альбома The Division Bell, который вышел в 1994 году. Это время ознаменовалось возвращением группы к более традиционному звучанию после экспериментов в 1980-х годах. Работа над альбомом велась в условиях напряженности и изменений в составе группы, так как бывший лидер Роджер Уотерс покинул Pink Floyd в 1985 году. Написание Poles Apart приписывается Дэвиду Гилмору, Рику Райту и Полли Сэмсон, которая была женой Гилмора и внесла значительный вклад в лирику альбома.

Poles Apart занимает важное место в карьере Pink Floyd, так как отражает тематику разлуки и утраты, свойственную многим произведениям группы. Эта песня представляет собой попытку осмыслить внутренние конфликты в коллективе и их последствия. The Division Bell стал одним из последних студийных альбомов группы, и Poles Apart является одной из центральных композиций, подчеркивающих личные и профессиональные разногласия между членами группы.

На момент выхода Poles Apart и всего альбома The Division Bell реакция критиков и публики была в целом положительной. Многие оценили возвращение группы к характерному прогрессивному звучанию, а также глубокие и эмоциональные тексты. Однако некоторые критики отметили, что альбом не достигает уровня прежних работ Pink Floyd, таких как The Dark Side of the Moon или The Wall.


Основная тема Poles Apart — это разрыв и отчуждение. В песне поднимается вопрос о том, как изменяются отношения со временем и как личные амбиции могут привести к разобщенности. Текст песни обращается к бывшему другу или коллеге, возможно, к Роджеру Уотерсу, и выражает сожаление о случившемся разрыве.

Лирика Poles Apart насыщена образами разлуки и утери. Например, строки 'Знал ли ты, что все будет так плохо для тебя?' и 'Почему мы говорили тебе тогда, что ты всегда был золотым мальчиком?' отражают чувство потери и сожаления о том, как изменились отношения. Образ 'света в глазах', который 'никогда не исчезнет', символизирует оптимизм и надежду, которые были потеряны.

Эмоциональный подтекст песни наполнен печалью и ностальгией. Песня выражает глубокое сожаление о разрыве и потере былой близости. Вопросы, задаваемые в тексте, подчеркивают чувство недоумения и невозможность понять, как и почему все пошло не так.


Музыка Poles Apart характеризуется меланхоличным звучанием, типичным для Pink Floyd. Использование акустической гитары, синтезаторов и клавишных создает атмосферу уединения и размышлений. Композиция гармонично сочетает в себе элементы прогрессивного рока и психоделии.

Общее настроение Poles Apart — это смесь грусти, ностальгии и спокойной рефлексии. Музыка и текст создают ощущение глубокой эмоциональной вовлеченности и заставляют слушателя задуматься о потерянных возможностях и разорванных связях.


В Poles Apart активно используются метафоры и символы. Например, 'золотой мальчик' символизирует былую надежду и оптимизм. Вопросы, задаваемые в песне, служат приемом риторического обращения, подчеркивающим безысходность и недоумение.

Песня построена в форме диалога, где лирический герой обращается к другому человеку, возможно, к бывшему члену группы. Эта структура позволяет передать личные переживания и создать интимную атмосферу откровенности и душевной боли.


Poles Apart стала частью наследия Pink Floyd, отражая темы, которые оставались актуальными на протяжении всей их карьеры. Песня вносит вклад в развитие концептуального рока и демонстрирует способность группы исследовать сложные эмоциональные и межличностные темы.

На сегодняшний день нет известных кавер-версий Poles Apart от других исполнителей, что подчеркивает уникальность и личный характер этой песни для Pink Floyd.

Poles Apart укрепила позиции Pink Floyd как группы, способной создавать глубокие и значимые композиции. Эта песня подтвердила способность Дэвида Гилмора и других членов группы продолжать творческую деятельность после ухода Роджера Уотерса.


Poles Apart является значимой песней в карьере Pink Floyd, отражая темы разлуки и утраты. Она демонстрирует мастерство группы в создании эмоционально насыщенных и концептуальных композиций. Музыка и текст песни создают уникальную атмосферу, которая продолжает волновать слушателей.

Сегодня Poles Apart сохраняет свою актуальность, так как темы, затронутые в песне, остаются универсальными и понятными для разных поколений. Песня продолжает находить отклик у слушателей, которые сталкиваются с потерей и разрывом в личных отношениях. Ее музыкальная и лирическая глубина делает Poles Apart вечной классикой в репертуаре Pink Floyd.

Перевод песни "Poles Apart"

Знал ли ты
Что всё так пойдет не так для тебя?
И видел ли ты
Что всё будет так правильно для меня?
Почему тогда мы говорили тебе
Что ты всегда был золотым мальчиком тогда
И что ты никогда не потеряешь этот свет в глазах своих?

Эй ты
Осознавал ли ты когда-нибудь, кем ты стал?
И видел ли ты
Что ты убегаешь не только от меня?
Знал ли ты всё время, но это
Никогда тебя не беспокоило?
Ведя слепых, пока я всматривался в сталь твоих глаз

Дождь падал медленно
На все крыши неопределенности
Я думал о тебе
И годы, и вся печаль уходила прочь от меня
И знал ли ты?
(Знал ли ты, знал ли ты, знал ли ты, знал ли ты, знал ли ты, знал ли ты, знал ли ты, знал ли ты)
Я никогда не думал, что ты потеряешь этот свет в глазах своих

Уверены, что Вам будет это интересно: