О чем песня Prince - "Pink Cashmere"?


Средний успех. Песня могла находиться определенное время в чартах и оказать некоторое влияние на музыкальную индустрию. Она известна широкой аудитории, но не достигла статуса большого хита.

45

Текст песни "Pink Cashmere"


Oh, oh

Ooh, here I go again
Falling in love all over
Ooh, the cycle never ends
You just pray you don't get burned

Ooh, this fire inside of me
Don't nobody realize
Oh, what you are to me
But baby, you got to learn

I'm making you a coat of pink cashmere
You got to know how I feel about you
How I always want you near

I'm making you a coat of pink cashmere
I'm counting every minute of every hour
Till you are here

Girl, can you understand
I never used to go dancing
I, I was the kind of man who would rather stay at home
Now, when I think about how much I miss you
I want to jump for joy
And thank Him I'm not alone (I am not alone)

Oh, I'm making you a coat of pink cashmere
You got to know how I feel about you baby
How I always want you near

I'm making you a coat of pink cashmere
I'm gonna count every minute of every hour
Until you are here (till you are here)

Oh oh (oh oh oh)
Hey, hey
Here I go again
Falling in love all over
Oh, the cycle never ends (cycle never endin')
You pray you don't get burnt, ow

I'm making you a coat (I'm making you a coat of pink cashmere)
Cashmere, baby, cashmere (you got to know how I feel about you)
You got to know (how I always want you near)
Yeah baby, baby, baby, baby (I'm making you a coat of pink cashmere)
How I feel about you, how I feel about you
(I'm gonna count every minute of every hour)
(Until you are here)

When I get my arms around you baby (yeah)
So many things I'm gonna do (pink cashmere)

I'm gonna hug you (you got to know how I feel about you)
I'm gonna kiss you (how I always want you near)
Like your, like your guru (I'm making you a coat of pink cashmere)

I want to tell you a bedtime story baby
I you never heard before (I'm counting every minute of every hour, every hour)
I said one you never heard before (how I feel about you)

About a girl (coat of pink cashmere)
About a boy
And all their joy
All the things they show each other (coat of pink cashmere)
How to stay in love
How to stay so happy

Baby girl (coat of pink cashmere)
So many things
So many things
I'm gonna do

Can't you come to me? (Coat of pink cashmere)
Can't you get to me?
I'm gonna make gonna I'm gonna gonna gonna 'onna
I'm gonna make a little pretty pink coat of cashmere

'Cause you've got to know
How I feel about you, babe
How I feel about you, babe
I'm gonna make a little pretty coat
I'm gonna count every second, every minute
Each and every hour of every day
Till you come on back
Come on back to your little man

Gonna make you a coat of cashmere, baby

Автор(ы) песни: Prince Rogers Nelson

Анализ песни "Pink Cashmere"



Песня Pink Cashmere была написана и записана Принсом в 1988 году, хотя официально она была выпущена только в 1993 году как часть сборника The Hits/The B-Sides. Этот период в карьере Принса был насыщен творческими экспериментами и личными изменениями. Принс занимался созданием значительного объема материала, который позднее вошел в различные альбомы и проекты. Песня посвящена его тогдашней девушке Анной Фантастик, и в ней Принс использует метафору розового кашемира, чтобы выразить свою привязанность и преданность.

Pink Cashmere занимает особое место в карьере Принса, демонстрируя его способность сочетать интимные личные переживания с музыкальной изысканностью. Песня показывает более мягкую и романтическую сторону Принса, в отличие от его более известных фанк и рок-композиций. Она стала частью сборника, который охватывает основные этапы его карьеры, подчеркивая ее значимость в его репертуаре.

На момент выхода песня получила положительные отзывы как от критиков, так и от публики. Многие отметили ее мелодичность и искренность, что стало приятным дополнением к более известным хитам Принса. Критики похвалили Принса за его способность создавать сложные и эмоционально насыщенные композиции.


Тематика песни Pink Cashmere вращается вокруг любви, преданности и желания быть ближе к любимому человеку. Принс использует образ розового кашемира как символ нежности и заботы. Песня передает чувство глубокого эмоционального соединения и стремления выразить свои чувства через искусство и творчество.

В тексте песни присутствуют яркие образы, такие как 'пальто из розового кашемира', которое символизирует теплоту и заботу. Принс также использует метафоры огня и цикла влюбленности, чтобы показать интенсивность своих чувств и непрекращающееся желание быть рядом с любимым человеком.

Эмоциональный подтекст песни наполнен нежностью и страстью. Принс передает свои чувства с искренностью и глубиной, делая акцент на своей преданности и желании быть рядом. В песне присутствует также элемент надежды и благодарности за возможность быть с любимым человеком.


Музыка Pink Cashmere отличается мягкой и мелодичной аранжировкой, в которой используются струнные инструменты и синтезаторы. Мелодия плавная и романтичная, что подчеркивает лирическую нежность текста. Гармония в песне создает атмосферу уюта и интимности.

Общее настроение песни можно охарактеризовать как романтическое и мечтательное. Она вызывает у слушателя чувство покоя и удовлетворения, создавая эмоциональную связь с переживаниями исполнителя. Песня оставляет ощущение теплоты и искренности.


В Pink Cashmere Принс использует метафоры и символы, чтобы передать глубину своих чувств. Образ розового кашемира служит символом нежности и заботы, а огонь внутри него отражает страсть и интенсивность эмоций. Этот подход позволяет создать многослойный смысловой контекст, в который погружается слушатель.

Структура песни состоит из куплетов и припевов, которые последовательно развивают основные темы. Повторяющиеся элементы, такие как 'I'm making you a coat of pink cashmere', создают ощущение постоянства и непрерывности чувств. Это усиливает впечатление от текста и помогает выразить эмоциональную глубину произведения.


Pink Cashmere оказала влияние на восприятие Принса как многогранного артиста, способного выражать широкий спектр эмоций и чувств. Песня стала частью его культурного наследия, демонстрируя его способность сочетать личные переживания с музыкальной изысканностью.

На сегодняшний день нет известных кавер-версий песни Pink Cashmere, что подчеркивает ее уникальность и сложность исполнения. Тем не менее, песня продолжает вдохновлять музыкантов и слушателей своей искренностью и эмоциональной глубиной.

Для Принса Pink Cashmere стал одним из произведений, которые подчеркнули его способность создавать интимные и личные композиции, отличающиеся от его более известных хитов. Песня также помогла укрепить его репутацию как новатора и мастера музыкального выражения.


Pink Cashmere является ярким примером музыкального мастерства Принса, сочетая в себе романтичные лирические образы с мелодичной и атмосферной аранжировкой. Песня отражает его способность выражать сложные эмоции и чувства через музыку, оставаясь актуальной и впечатляющей.

Сегодня Pink Cashmere продолжает оставаться актуальной благодаря своей искренности и эмоциональной глубине. Она напоминает слушателям о важности любви, преданности и стремления быть рядом с близкими. В условиях современного мира, где отношения часто становятся поверхностными, песня Принса служит напоминанием о значимости истинной привязанности и заботы.

Перевод песни "Pink Cashmere"

О, о

О, вот я снова
Влюбляюсь снова и снова
О, этот цикл не кончается
Ты молишься, чтобы не обжечься

О, этот огонь внутри меня
Никто не осознает
О, что ты значишь для меня
Но, малыш, ты должна узнать

Я шью тебе пальто из розового кашемира
Ты должна знать, что я чувствую к тебе
Как я всегда хочу, чтобы ты была рядом

Я шью тебе пальто из розового кашемира
Я считаю каждую минуту каждого часа
Пока ты не будешь здесь

Девочка, ты можешь понять
Я никогда не ходил танцевать
Я был тем мужчиной, который предпочитал оставаться дома
Теперь, когда думаю о том, как я скучаю по тебе
Хочу прыгать от радости
И благодарить Его, что я не один (я не один)

О, я шью тебе пальто из розового кашемира
Ты должна знать, что я чувствую к тебе, детка
Как я всегда хочу, чтобы ты была рядом

Я шью тебе пальто из розового кашемира
Я буду считать каждую минуту каждого часа
Пока ты не будешь здесь (пока ты не будешь здесь)

О, о (о, о, о)
Эй, эй
Вот я снова
Влюбляюсь снова и снова
О, этот цикл не кончается (цикл не кончается)
Ты молишься, чтобы не обжечься, ой

Я шью тебе пальто (я шью тебе пальто из розового кашемира)
Кашемир, детка, кашемир (ты должна знать, что я чувствую к тебе)
Ты должна знать (как я всегда хочу, чтобы ты была рядом)
Да, детка, детка, детка, детка (я шью тебе пальто из розового кашемира)
Как я чувствую к тебе, как я чувствую к тебе
(Я буду считать каждую минуту каждого часа)
(Пока ты не будешь здесь)

Когда я обниму тебя, детка (да)
Так много вещей, которые я собираюсь сделать (розовый кашемир)

Я собираюсь обнять тебя (ты должна знать, что я чувствую к тебе)
Я собираюсь поцеловать тебя (как я всегда хочу, чтобы ты была рядом)
Как твой, как твой гуру (я шью тебе пальто из розового кашемира)

Я хочу рассказать тебе сказку на ночь, детка
Которую ты никогда не слышала (я считаю каждую минуту каждого часа, каждого часа)
Я сказал, одну, которую ты никогда не слышала (как я чувствую к тебе)

О девушке (пальто из розового кашемира)
О мальчике
И обо всей их радости
Обо всем, что они показывают друг другу (пальто из розового кашемира)
Как оставаться влюбленными
Как оставаться такими счастливыми

Девочка (пальто из розового кашемира)
Так много вещей
Так много вещей
Я собираюсь сделать

Ты не можешь прийти ко мне? (Пальто из розового кашемира)
Ты не можешь прийти ко мне?
Я собираюсь сделать, собираюсь, я собираюсь, собираюсь, собираюсь
Я собираюсь сделать маленькое красивое розовое кашемировое пальто

Потому что ты должна знать
Как я чувствую к тебе, детка
Как я чувствую к тебе, детка
Я собираюсь сделать маленькое красивое пальто
Я буду считать каждую секунду, каждую минуту
Каждый час каждого дня
Пока ты не вернешься
Вернись к своему маленькому мужчине

Сделаю тебе пальто из кашемира, детка

Уверены, что Вам будет это интересно: