О чем песня Rammstein - "WAS ICH LIEBE "?


Песня имеет значительное влияние. Она была хорошо воспринята, часто появлялась в чартах и повлияла на массовую культуру или музыкальные тренды. Песня широко известна и признана многими слушателями.

60

Текст песни "WAS ICH LIEBE "


Ich kann auf Glück verzichten
Weil es Unglück in sich trägt
Muss ich es vernichten
Was ich liebe, will ich richten

Dass ich froh bin, darf nicht sein
Nein (nein, nein)

Ich liebe nicht, dass ich was liebe
Ich mag es nicht, wenn ich was mag
Ich freu' mich nicht, wenn ich mich freue
Weiß ich doch, ich werde es bereuen

Dass ich froh bin, darf nicht sein
Wer mich liebt, geht dabei ein

Was ich liebe
Das wird verderben
Was ich liebe
Das muss auch sterben, muss sterben

So halte ich mich schadlos
Lieben darf ich nicht
Dann brauch' ich nicht zu leiden (nein)
Und kein Herz zerbricht

Dass ich froh bin, darf nicht sein
Nein (nein, nein)

Was ich liebe
Das wird verderben
Was ich liebe
Das muss sterben, muss sterben

Auf Glück und Freude
Folgen Qualen
Für alles Schöne
Muss man zahlen, ja

Was ich liebe
Das wird verderben
Was ich liebe
Das muss auch sterben, muss sterben
Was ich liebe (Was ich liebe)

[English translation:]

I can do without fortune
Because it carries misfortune in itself
I need to destroy it
What I love, I want to adjust

That I'm glad, must not be
No (No, no)

I don't love that I love something
I don't like it if I like something
I'm not delighted when I'm delighted
Yet I know I will regret it

That I'm glad, must not be
Who loves me shrinks thereby

What I love
That will spoil
What I love
That must also die, must die

So I hold myself harmless
I'm not allowed to love
Then I do not need to suffer (no)
And no heart breaks

That I'm glad, must not be
No (No, no)

What I love
That will spoil
What I love
That must die, must die

Happiness and joy
Are followed by torment
For everything beautiful
One has to pay, yes

What I love
That will spoil
What I love
That must also die, must die
What I love (What I love)

Автор(ы) песни: Till Lindemann, Oliver Riedel, Doktor Christian Lorenz, Christoph Doom Schneider, Paul Landers, Richard Z. Kruspe

Анализ песни "WAS ICH LIEBE "



Песня WAS ICH LIEBE входит в альбом Rammstein под названием Rammstein, который был выпущен 17 мая 2019 года. Этот альбом стал седьмым студийным альбомом группы и первым за десять лет после выхода альбома Liebe ist für alle da в 2009 году. Работа над альбомом велась в течение нескольких лет, и музыканты стремились создать нечто новое и в то же время сохранить характерный стиль группы.

WAS ICH LIEBE является одной из песен, которая продолжает традицию группы исследовать темы боли, любви и личных противоречий. Эти темы являются центральными в творчестве Rammstein, и песня занимает важное место в их репертуаре, демонстрируя их способность совмещать агрессию и эмоциональную глубину.

На момент выхода альбом Rammstein получил положительные отзывы как от критиков, так и от поклонников. Песня WAS ICH LIEBE была отмечена за свою лирическую глубину и эмоциональную насыщенность. Критики подчеркнули, что она отражает зрелость группы и их способность к самоанализу.


Песня WAS ICH LIEBE затрагивает темы любви, страха и неизбежности утрат. Автор выражает идею, что любое чувство счастья или любви в конечном итоге приводит к боли и страданиям. Это отражает пессимистичный взгляд на жизнь, в которой радость всегда соседствует с горем.

Основные образы песни связаны с разрушением и неизбежностью конца. Фразы вроде 'Что я люблю, должно погибнуть' символизируют борьбу с внутренними страхами и принятие неизбежности утраты. Эти образы подчеркивают борьбу между желанием любить и страхом перед болью.

Эмоциональный подтекст песни пронизан чувством безысходности и борьбы с внутренними демонами. Автор передает ощущение, что счастье невозможно удержать, и любые попытки привести к разрушению.


Музыка в WAS ICH LIEBE характерна для стиля Rammstein с тяжелыми гитарными рифами, мощным вокалом и интенсивным ритмом. Эти элементы создают атмосферу напряженности и драматизма, усиливая лирическое содержание.

Общее настроение песни мрачно и задумчиво. Она вызывает у слушателя чувства тоски и размышлений о природе человеческих эмоций и их последствиях. Это способствует созданию глубокого эмоционального воздействия на слушателя.


В песне активно используются метафоры и символы, такие как 'любовь, которая должна погибнуть', отражающие конфликт между желаниями и реальностью. Аллегории и метафоры помогают создать глубину и многослойность текста.

Композиционно песня построена вокруг повторяющейся структуры, что усиливает ощущение замкнутости и неизбежности. Повторение ключевых фраз подчеркивает центральные идеи и усиливает их эмоциональное воздействие.


WAS ICH LIEBE продолжает традицию Rammstein глубоко исследовать человеческие эмоции и их сложные взаимодействия. Ее мрачная тематика и мощное музыкальное сопровождение укрепляют позиции группы как влиятельного игрока на мировой музыкальной сцене.

На момент написания анализа нет известных кавер-версий песни WAS ICH LIEBE, однако она вдохновляет музыкантов и поклонников группы на создание собственных интерпретаций и ремиксов.

Песня укрепляет репутацию Rammstein как группы, способной создавать сложные и эмоционально насыщенные композиции. Она подчеркивает их способность к саморефлексии и исследованию тем, которые находят отклик у широкой аудитории.


WAS ICH LIEBE — это глубоко личная и эмоциональная песня, исследующая сложные взаимоотношения между любовью и страданием. Это произведение продолжает укреплять позиции Rammstein как одной из ведущих групп, способных совмещать агрессию и лиричность в своих работах.

Тема песни остается актуальной и сегодня, поскольку она затрагивает универсальные человеческие чувства и страхи. В условиях современного мира, где многие сталкиваются с внутренними конфликтами и страхами, песня предлагает честный и безжалостный взгляд на природу человеческих эмоций.

Интересные факты о песне

Песня 'Was ich liebe' изначально называлась 'Rassmus', когда она просочилась в демо-версии в 2012 году. Позднее она была переименована, чтобы совпадать с названием стихотворения из книги Тилля Линдеманна 'In stillen Nächten', откуда были взяты некоторые строки для текста песни. Демо-версия также имела ту же мелодию, что и песня Rammstein 'Pussy' из альбома 'Liebe ist für alle da' (2009 года).
Фрагмент этой песни, в котором звучат только гитары, был загружен на официальный YouTube-канал Rammstein 18 апреля 2019 года.

Перевод песни "WAS ICH LIEBE "

Счастливым быть не нужно
Ведь в счастье есть беда
Я должен уничтожить его
Что люблю, то исправлю я

Что я рад, быть не должно
Нет (нет, нет)

Я не люблю, что что-то люблю
Мне не по душе, если что-то мне по душе
Я не радуюсь, когда радуюсь
Знаю все же, что пожалею

Что я рад, быть не должно
Кто меня любит, тот умирает

Что я люблю
То испортится
Что я люблю
То должно умереть, должно умереть

Так я избегаю вреда
Любить мне нельзя
Тогда мне не надо страдать (нет)
И сердце не разбивается

Что я рад, быть не должно
Нет (нет, нет)

Что я люблю
То испортится
Что я люблю
То должно умереть, должно умереть

На счастье и радость
Следуют муки
За все красивое
Надо платить, да

Что я люблю
То испортится
Что я люблю
То должно умереть, должно умереть
Что я люблю (Что я люблю)

Уверены, что Вам будет это интересно: