О чем песня Ray Charles - "I Can Make It Thru The Days (But Oh Those Lonely Nights)"?


Песня достигла умеренного успеха. Возможно, она имела какое-то присутствие в чартах, но её влияние на глобальном уровне ограничено. Она может быть популярна в определенных нишах или среди фанатов конкретного жанра.

40

Текст песни "I Can Make It Thru The Days (But Oh Those Lonely Nights)"


Girl, I'm so lonesome tonight
I was just lyin' here wonderin' where you are
And what you're doin'
And Lord knows the thing that worries me the most
Is who yer don' it with
That's why, if you don't mind,
I'd like to sing these words to ya, ya see
I've got new books to read
But they ain't what I need
And this picture of you
Just won't do, no, no, baby
And the postcards you send would never (never) mend
The pain in my heart when we're apart
Girl I can make it thru the day
But oh, please help me thru the lonely nites
When I'm on my job It's not too hard
But when I go home
And I'm all alone (and I'm by myself babe you heard me)
You know you're my crutch I need you're sweet touch
Then it gets the nite time again Lord when will it end
I'll make it thru the day say, but oh
You don't know nothin' about the lonely nites
Well now nite go away please hurry up day
Cause my nite lite burns and I toss and turn
Tell me what would I see if I turned on TV
I don't know what to do, Lord knows, I need me some you
I can make it thru the day
Please help me thru the lonely nite

Анализ песни "I Can Make It Thru The Days (But Oh Those Lonely Nights)"



Песня I Can Make It Thru The Days (But Oh Those Lonely Nights) была записана Рэем Чарльзом в 1970-х годах, период, когда он активно экспериментировал с различными музыкальными стилями, включая джаз, блюз и соул. В это время Чарльз уже был признанным артистом, чья карьера началась в 1950-х годах. Песня вошла в альбом Renaissance, который был выпущен в 1975 году и стал частью его работы по возвращению к корням и классическому звучанию.

Эта песня является ярким примером эмоциональной глубины и музыкальной зрелости Рэя Чарльза. Она подчеркивает его способность совмещать личные и универсальные темы в своих произведениях, а также демонстрирует его мастерство в создании проникновенной и эмоционально насыщенной музыки. Песня стала частью его наследия как артиста, способного выразить сложные чувства одиночества и тоски.

На момент выхода песня не стала коммерческим хитом, но была тепло принята критиками за ее искренность и эмоциональную глубину. Многие отмечали, что Чарльз смог передать свой уникальный стиль и музыкальное наследие, оставаясь верным своим корням. Публика ценила песню за ее душевность и подлинность, что делало ее популярной среди поклонников его творчества.


Песня I Can Make It Thru The Days (But Oh Those Lonely Nights) олицетворяет тему одиночества и тоски. Главный герой выражает свои переживания о разлуке с любимым человеком. Он может справляться с дневными заботами, но ночи, полные одиночества, становятся для него настоящим испытанием. Это классическая тема в музыке соул и блюз, которая открывает перед слушателем глубину человеческих эмоций.

Чарльз использует такие образы, как книги, которые 'не то, что нужно', и фотографии, которые 'не могут заменить' присутствие любимого человека. Эти метафоры подчеркивают невозможность заменить истинную близость чем-то материальным или поверхностным.

В песне передается глубокое чувство тоски и неутолимого желания близости. Чарльз выражает искреннюю боль и неуверенность в будущем, что делает песню чрезвычайно эмоциональной и проникновенной. Лирика передает чувства потери и надежды на воссоединение.


Музыка песни характеризуется мягким, но глубоким звучанием, типичным для стиля Рэя Чарльза. Использование фортепиано, струнных и легкой ритм-секции создает атмосферу интимности и меланхолии. Вокал Чарльза, как всегда, насыщен эмоциями, что усиливает общее впечатление от песни.

Общее настроение песни можно охарактеризовать как грустное и задумчивое. Оно вызывает у слушателя чувства сострадания и сопереживания герою. Каждый аккорд и вокальная фраза подчеркивают чувство одиночества и тоски, которые испытывает главный герой.


Рэй Чарльз использует метафоры и символы для выражения своих чувств. Например, ночи символизируют одиночество и внутреннюю борьбу, в то время как дневные часы представляют внешние отвлекающие факторы, которые позволяют ему забыть о своей тоске на короткое время.

Песня имеет традиционную структуру, характерную для соул-композиций: куплеты и припевы сменяют друг друга, создавая динамику и подчеркивая контраст между днем и ночью. Это усиливает эмоциональное воздействие и позволяет слушателю глубже проникнуться переживаниями героя.


Хоть песня и не стала большим хитом, она укрепила репутацию Рэя Чарльза как мастера эмоциональной и искренней музыки. Она продолжает вдохновлять современных исполнителей, которые ищут способы выразить сложные чувства через музыку.

На данный момент нет широко известных кавер-версий этой песни, что подчеркивает ее уникальность и сложность в исполнении. Однако она остается популярной среди поклонников Рэя Чарльза и ценителей соул-музыки.

Песня укрепила позицию Рэя Чарльза как одного из ведущих исполнителей соула и блюза своего времени. Она продолжает быть важной частью его наследия, демонстрируя его мастерство в передаче сложных эмоций через музыку.


I Can Make It Thru The Days (But Oh Those Lonely Nights) — это проникновенная песня, которая исследует темы одиночества и тоски. Эмоциональная глубина и искренность исполнения делают ее одной из значимых работ в репертуаре Рэя Чарльза. Музыкальные и лирические элементы прекрасно дополняют друг друга, создавая атмосферу меланхолии и надежды.

Несмотря на то, что песня была записана несколько десятилетий назад, она до сих пор остается актуальной благодаря своей универсальности и способности затрагивать вечные темы человеческих переживаний. В современном мире, где многие люди сталкиваются с чувством одиночества, музыка Рэя Чарльза продолжает находить отклик у слушателей.

Перевод песни "I Can Make It Thru The Days (But Oh Those Lonely Nights)"

Девочка, я так одинок этой ночью
Я просто лежу здесь, задаваясь вопросом, где ты
И чем ты занимаешься
И, Господи, знает, что больше всего меня беспокоит
С кем ты это делаешь
Вот почему, если ты не против,
Я хотел бы спеть эти слова тебе, видишь ли
У меня есть новые книги для чтения
Но они не то, что мне нужно
И эта фотография тебя
Просто не подходит, нет, нет, детка
И открытки, которые ты шлешь, никогда (никогда) не залечат
Боль в моем сердце, когда мы в разлуке
Девочка, я могу справиться с днем
Но, пожалуйста, помоги мне через одинокие ночи
Когда я на работе, это не так сложно
Но когда я прихожу домой
И я совсем один (и я сам с собой, детка, ты слышала меня)
Ты знаешь, ты моя поддержка, мне нужно твое сладкое прикосновение
Затем снова наступает ночь, Господи, когда это закончится
Я справлюсь с днем, скажи, но о
Ты ничего не знаешь об одиноких ночах
Ну, теперь ночь уходи, пожалуйста, поспеши, день
Потому что моя ночная лампа горит, и я ворочаюсь
Скажи мне, что бы я увидел, если бы включил телевизор
Я не знаю, что делать, Господь знает, мне нужно немного тебя
Я могу справиться с днем
Пожалуйста, помоги мне через одинокую ночь

Уверены, что Вам будет это интересно: