О чем песня Ray Charles - "Makin' Whoopee!"?


Песня имеет значительное влияние. Она была хорошо воспринята, часто появлялась в чартах и повлияла на массовую культуру или музыкальные тренды. Песня широко известна и признана многими слушателями.

60

Текст песни "Makin' Whoopee!"


Another bride, Another June
Another sunny honeymoon
Another season, Another reason
To make whoopee

A lot of shoes, a lot of rice
The groom is nervous, uhh, he answers twice
Its really killin', the boy's so willin'
To make whoopee, whoopee
Picture a little love nest, yeah
Down where the roses cling
Picture that same sweet love nest
See what a year can bring
I tell you the boy's washin' dishes 'n, baby clothes
He's so ambitious, ooh, I tell you he sews
Its really killin', the boy's so willin'
To make whoopee, whoopee
You see, I don't make much money
Only five, uh-uh, thousand per
And some judge who thinks he's funny
Tells me I got to pay six to her
I said now judge, suppose I fail?
The judge says, 'Ray, son, son, right on into jail.
Ah, you better keep her. I think it's cheaper.'

[Spoken:] You know what I've been doin', don't you?
[Crowd goes wild]

Автор(ы) песни: Walter Donaldson, Gus Kahn

Анализ песни "Makin' Whoopee!"



Песня Makin' Whoopee! была написана в 1928 году композитором Уолтером Дональдсоном и лириком Гасом Каном. Она впервые прозвучала в мюзикле Whoopee!, который был адаптирован в кино в 1930 году. В то время песня рассматривалась как сатирическая и остроумная критика института брака, а также как предупреждение о возможных последствиях необдуманного вступления в брак.

Рэй Чарльз, записавший свою версию песни, был известен своим уникальным стилем, сочетающим элементы джаза, блюза, госпела и ритм-н-блюза. Его интерпретация Makin' Whoopee! стала частью его обширного репертуара, демонстрируя его способность привносить свежесть и индивидуальность в классические произведения.

На момент выхода песня пользовалась популярностью как в оригинальной версии, так и в последующих интерпретациях. Версия Рэя Чарльза была воспринята положительно, благодаря его эмоциональной подаче и уникальному музыкальному стилю.


Основная тема песни Makin' Whoopee! – это саркастический взгляд на брак и его последствия. Песня высмеивает идеализированные представления о браке, подчеркивая его повседневные трудности и неожиданные обязательства. В тексте представлено напоминание о том, что за романтическим фасадом скрывается реальная жизнь с её проблемами.

Песня изобилует образами, такими как 'невеста' и 'медовый месяц', которые создают картину традиционных свадебных церемоний. Однако за ними следуют более приземленные образы, такие как 'мытье посуды' и 'детская одежда', которые иллюстрируют рутинные аспекты семейной жизни. Эти образы создают контраст между романтическими ожиданиями и реальностью.

Эмоциональный подтекст песни наполнен иронией и легкой грустью. За шутливым тоном скрывается предупреждение о том, что не стоит слепо следовать общественным ожиданиям, связанным с браком. Это сочетание легкости и глубины делает песню актуальной и по сей день.


Музыкально песня Makin' Whoopee! построена на легком джазовом мотиве, который подчеркивает её игривый характер. Использование фортепиано и духовых инструментов создает легкую, но насыщенную гармонию, которая поддерживает ироничный текст.

Общее настроение песни можно охарактеризовать как ироничное и юмористическое. Несмотря на легкость мелодии, в песне присутствует глубина, которая позволяет слушателю задуматься о серьезных аспектах жизни, скрытых за шутливым фасадом.


В песне активно используются метафоры и символы. Например, образы 'невесты' и 'медового месяца' являются метафорами романтических ожиданий, тогда как 'мытье посуды' и 'детская одежда' символизируют повседневные обязанности. Аллегорический подход позволяет автору передать глубинный смысл, используя простые и повседневные образы.

Структура песни традиционна для своего времени: куплеты сменяются припевами, создавая цикличность и повторяемость, что усиливает её сатирический характер. Такая структура позволяет подчеркнуть контраст между началом отношений и их развитием.


Песня Makin' Whoopee! стала классикой американской музыки, оказав влияние на множество последующих поколений артистов. Её сатирический взгляд на брак и семейную жизнь нашел отражение в других произведениях того времени и последующих лет.

Песня была перепета многими известными исполнителями, включая Эллу Фицджеральд, Луи Армстронга и Фрэнка Синатру. Каждая интерпретация привносила что-то новое, сохраняя при этом оригинальный дух произведения.

Для Рэя Чарльза Makin' Whoopee! стала возможностью показать свой талант в интерпретации классических произведений, что укрепило его репутацию как одного из самых значительных исполнителей своего времени.


Песня Makin' Whoopee! представляет собой удачное сочетание ироничного текста и легкой мелодии, создавая уникальное произведение, которое остается актуальным и сегодня. Она затрагивает темы, которые близки многим слушателям, и делает это с юмором и глубоким пониманием человеческой природы.

Сегодня Makin' Whoopee! продолжает оставаться актуальной благодаря своему честному и ироничному взгляду на брак и семейные отношения. В современном мире, где многие продолжают искать баланс между романтикой и реальностью, песня звучит свежо и поучительно.

Перевод песни "Makin' Whoopee!"

Другая невеста, Другой июнь
Ещё один солнечный медовый месяц
Ещё один сезон, Ещё одна причина
Устроить гулянье

Много обуви, много риса
Жених нервничает, у-у, отвечает дважды
Серьёзно волнует, парень так хочет
Устроить гулянье, гулянье
Представь себе маленькое гнёздышко любви, да
Там, где розы вьются
Представь себе это же сладкое гнёздышко любви
Посмотри, что может принести год
Я скажу тебе, парень моет посуду и, детская одежда
Он такой амбициозный, о, я скажу тебе, он шьёт
Серьёзно волнует, парень так хочет
Устроить гулянье, гулянье
Понимаешь, я не зарабатываю много денег
Всего пять, э-э, тысяч за
И какой-то судья, который считает себя смешным
Говорит мне, что я должен платить ей шесть
Я сказал: 'Судья, а если я не смогу?'
Судья говорит: 'Рэй, сын, сын, прямо в тюрьму.
Ах, лучше оставайся с ней. Думаю, так дешевле.'

[Говорится:] Ты знаешь, чем я занимался, не так ли?
[Толпа сходит с ума]

Уверены, что Вам будет это интересно: