О чем песня Bad Bunny - "Cántalo "?


Песня имеет значительное влияние. Она была хорошо воспринята, часто появлялась в чартах и повлияла на массовую культуру или музыкальные тренды. Песня широко известна и признана многими слушателями.

70

Текст песни "Cántalo "


Siente lo que siento yo
Derritiendo el frío porque vengo con mi gente
(Oh-le-oh-lei)
De la tierra son las estrella' y del cielo son los pionero'
De las nubes salen los fuego', los que no se apagan con hielo
Quién le tiene miedo al sereno no resiste ni un aguacero
Báilalo, que esto está bueno, muévelo, que esto es un juego

No, no
No quiero un trofeo gigante
Como Héctor, yo lo que quiero es que mi gente cante
Vamo' pa' 'lante
Hoy no nos paran ni con tranquilizante de elefante
El dinero, aunque sea abundante, no vale
Aquí todo' somo' importante'
Con el mismo semblante, suda'o y sin bañar
Pero comoquiera elegante'
Esa cadera mírala cómo cocina
Gourmet como bacalao sin espina'
Llovió y esto no se ha acaba'o
Bailamo' hasta con los zapato' moja'os
La' cara' linda' que lindas son
Pa' esa sonrisa un besito 'e bombón
Corazón de melón, melón
Agarra tu pareja antes de que suene el trombón

Lo baila la calle
Que cante mi gente
Lo baila la calle
Que cante mi gente
Lo baila la calle
Que cante mi gente
Lo baila la calle
Habla pueblo, cántalo
(Oh-lo-lo-lei-la-ni-na-na-na)

Que lo baile San Juan, que lo baile La Habana
Apreta'íto y bien suda'o como en Copacabana
Que mala ere' Juliana
Demasia'o de sabrosura como pa' no verte mañana
Con los pies caliente' y la cerveza fría
Deja que el alma monte la coreografía
Que yo tampoco sé bailar, pero confía (Ey, ey, ey)
Que aprendo antes que salga la luz del día (Ey, ey)
Muévete como tu bandera
El tiempo pasa y por nadie espera
La calle está prendí'a, está en candela
Bailando sin zapato' con los pie' acapella
Con orgullo te digo dónde está mi abuela
Gracias Maelo y Lavoe por la escuela
Que cante mi gente, le' prendo' una vela
Con Cristo mirando toda' las favela', yeh

Lo baila la calle
Que cante mi gente
Lo baila la calle
Que cante mi gente
Lo baila la calle
Que cante mi gente
Lo baila la calle
Habla pueblo, cántalo

La brisa y el viento no paran de soplar
Y las velas no se apagan
Tu marea embriaga mi cintura
La luna azul, las gota' de sol

Lo baila la calle
Que cante mi gente
Lo baila la calle
Que cante mi gente
Lo baila la calle
Que cante mi gente
Lo baila la calle
Habla pueblo, cántalo

Автор(ы) песни: Enrique Martin, Rene Perez, John Pacheco, Ruben Blades, Benito Antonio Martinez Ocasio, Alonso Catalino Curet, Danay Suarez Fernandez

Анализ песни "Cántalo "



Песня Cántalo была выпущена в ноябре 2019 года и представляет собой сотрудничество трех известных пуэрто-риканских артистов: Рики Мартина, Ресиденте и Бэд Банни. Композиция была вдохновлена латиноамериканской культурой и её музыкальными традициями. Важным контекстом для создания песни стали протесты в Пуэрто-Рико летом 2019 года, которые привели к отставке губернатора Рикардо Росселло. Артисты использовали свою музыку как средство выражения солидарности с народом и стремления к переменам.

Для Рики Мартина Cántalo стала важной вехой, подчеркивающей его связь с родной культурой и социальными темами. Для Ресиденте и Бэд Банни песня укрепила их позиции как артистов, которые активно участвуют в социальных и политических движениях. Она также демонстрирует их стремление к сохранению культурного наследия через современную музыку.

Песня была тепло встречена критиками и публикой, получив высокие оценки за её энергичность и важное социальное послание. Многие критики отметили её как гимн единства и солидарности. Артисты были похвалены за их вклад в освещение пуэрто-риканской культуры и проблем через музыку.


Cántalo затрагивает темы единства, солидарности и гордости за свои корни. Она подчеркивает значимость культуры и традиций в современном мире, а также призывает к объединению людей в борьбе за свои права и свободы.

В тексте песни используются яркие образы, такие как звезды и огонь, которые символизируют свет и надежду. Фраза 'кто боится серены, не выдержит даже ливня' подчеркивает стойкость и решимость людей. Образ 'танцующих с мокрыми ботинками' передает дух непреклонности и радости, несмотря на трудности.

Песня передает чувства гордости и надежды. Она наполнена энергией и оптимизмом, призывая слушателей к действию и выражению своей идентичности. Артисты делятся с аудиторией своими эмоциями, побуждая их присоединиться к движению за перемены.


Мелодия песни сочетает элементы традиционной латиноамериканской музыки с современными ритмами. Использование таких инструментов, как труба и перкуссия, создает насыщенное звучание, отражающее богатство культурного наследия. Гармония и ритм способствуют созданию динамичной и зажигательной атмосферы.

Настроение Cántalo жизнерадостное и вдохновляющее. Песня вызывает желание двигаться и танцевать, но при этом она несет в себе глубокий смысл и призыв к единству. Эмоциональное воздействие на слушателя заключается в пробуждении чувства гордости и солидарности.


В песне активно используются метафоры и символы для передачи сложных идей. Например, образы огня и звезд символизируют свет и надежду. Использование аллегорий подчеркивает стойкость и решимость людей в борьбе за свои права.

Композиционное построение Cántalo способствует её восприятию как гимна. Повторяющиеся фразы и энергичный ритм создают эффект вовлечения слушателя в процесс, подчеркивая её призывной характер.


Песня оказала значительное влияние на музыкальную и культурную среду. Она подтолкнула к активному обсуждению социальных и политических тем, особенно в контексте событий в Пуэрто-Рико. Cántalo стала символом культурного единства и гордости.

На данный момент песня не имеет множества кавер-версий, однако её исполняли на различных музыкальных мероприятиях и фестивалях, что свидетельствует о её популярности и значимости.

Для всех трех исполнителей Cántalo стала важной частью их карьеры, подчеркнув их приверженность к социальным темам и культурному наследию. Она укрепила их позиции как артистов, способных использовать музыку для социальных изменений.


Cántalo представляет собой мощное музыкальное произведение, которое сочетает в себе элементы традиционной и современной музыки. Песня передает важное социальное послание, подчеркивая значимость единства и культурной идентичности.

Сегодня Cántalo остается актуальной, продолжая вдохновлять людей на единство и борьбу за свои права. Её тематика и эмоциональный фон резонируют с текущими социальными и политическими вызовами, делая её важной частью современной музыкальной культуры.

Перевод песни "Cántalo "

Чувствуй то, что чувствую я
Растапливаю холод, потому что иду с моими людьми
(О-ле-о-лей)
Звезды принадлежат земле, а небу — пионеры
Из облаков выходят огни, которые не гаснут от льда
Кто боится вечерней прохлады, не выдержит даже ливня
Танцуй, это хорошо, двигайся, это игра

Нет, нет
Не хочу огромный трофей
Как Гектор, я хочу, чтобы люди пели
Идем вперед
Сегодня нас не остановят даже слоновые транквилизаторы
Деньги, даже в изобилии, не важны
Здесь все важны
С таким же видом, вспотевшие и не мытые
Но все равно элегантные
Посмотри, как эти бедра готовят
Гурман как треска без костей
Пошел дождь, и это не закончилось
Танцуем даже в мокрых ботинках
Какие красивые лица, как они красивы
Для той улыбки поцелуй с конфетой
Сердце из дыни, дыни
Возьми свою пару, пока не зазвучит тромбон

Танцует улица
Пусть поют мои люди
Танцует улица
Пусть поют мои люди
Танцует улица
Пусть поют мои люди
Танцует улица
Говори, народ, пой
(О-ло-ло-лей-ла-ни-на-на-на)

Пусть танцует Сан-Хуан, пусть танцует Гавана
Прижаты и в поту, как в Копакабане
Какая же ты плохая, Джулиана
Слишком много вкуса, чтобы не увидеть тебя завтра
С горячими ногами и холодным пивом
Пусть душа создает хореографию
Я тоже не умею танцевать, но доверься (Эй, эй, эй)
Что научусь до рассвета (Эй, эй)
Двигайся, как твой флаг
Время идет и никого не ждет
Улица горит, она в огне
Танцуем без обуви, босиком
С гордостью скажу, где моя бабушка
Спасибо Маэло и Лаво за школу
Пусть поют мои люди, зажигаю свечу
С Христом, смотрящим на все фавелы, йе

Танцует улица
Пусть поют мои люди
Танцует улица
Пусть поют мои люди
Танцует улица
Пусть поют мои люди
Танцует улица
Говори, народ, пой

Ветер и бриз не перестают дуть
И свечи не гаснут
Твой прилив опьяняет мою талию
Голубая луна, капли солнца

Танцует улица
Пусть поют мои люди
Танцует улица
Пусть поют мои люди
Танцует улица
Пусть поют мои люди
Танцует улица
Говори, народ, пой

Уверены, что Вам будет это интересно: