О чем песня Rod Stewart - "Farewell"?


Песня достигла умеренного успеха. Возможно, она имела какое-то присутствие в чартах, но её влияние на глобальном уровне ограничено. Она может быть популярна в определенных нишах или среди фанатов конкретного жанра.

30

Текст песни "Farewell"


Fare thee well my brother
Please don't stand in my way
I'm going down to that dirty town
No matter what you say
You fooled me and you ruled me
And you played in every part
I gotta go, it's no use me stayin' home

Goodbye my sister
Please don't let me see you cry
Gonna be a star someday
No matter what they say
And when you hear the crowds
All callin' and shouting out my name
Until then, my little friend, I'll be unsatisfied

So long sweet Melinda
Don't forget that you're my girl
Gonna dress you fine
And if you give me time
Make you proud like I said I would
And if the Champs Elysee's no fallacy
If I find the world looks like it should
Candy cars, movie stars, street bars
Then I could stay a while

Well I love you
Shall I write or phone from Paris or Rome?
And I'll miss you all
Even though you're tryin' to hold me back

Farewell all my family
Don't you know I mean you so well
Please appreciate I must make a break
Just to see what I can do
The stage is set so understand
I can't hide in the wings no more
I've got to go now it's no use me staying home

All I can say is I love you
Shall I write or phone from Paris or Rome?
And I think I'm always gonna miss you
And I love you always
I think I'm always gonna miss ya
Even though you're tryin' to hold me back

And I love you and I miss you
If you don't get no mail you know I'm in jail
If you don't get no mail you know I'm in jail
But I love you and I miss you
And I love you

Автор(ы) песни: Martin Quittenton, Roderick David Stewart

Анализ песни "Farewell"



Песня Farewell была написана Родом Стюартом и является частью его альбома Gasoline Alley, выпущенного в 1970 году. Этот период был важен для Стюарта, так как он только начинал свою сольную карьеру после ухода из группы The Jeff Beck Group. В начале 1970-х годов музыка рок и фолк-рока переживала значительные изменения, и Стюарт активно искал свой уникальный стиль.

Farewell занимает особое место в карьере Стюарта как часть альбома, который помог сформировать его музыкальное лицо. Gasoline Alley был вторым сольным альбомом Стюарта и укрепил его репутацию как соло-артиста. Эта песня отражает его стремление к интеграции фолковых и рок-элементов.

На момент выхода Farewell и весь альбом Gasoline Alley получили положительные отзывы как от критиков, так и от слушателей. Критики отмечали зрелость и эмоциональность исполнения Стюарта, а также качество аранжировок и текстов. Песня не была выпущена в качестве сингла, но альбом имел коммерческий успех и способствовал популяризации Стюарта.


Основная тема Farewell — это прощание и желание изменить свою жизнь, несмотря на привязанности и обязательства. Лирический герой песни уходит из дома в поисках лучшей жизни и самоопределения. Он стремится к успеху и независимости, несмотря на возможные разочарования близких.

В песне используются образы, такие как 'грязный город', 'звон толпы', 'Шанз-Элизе', которые символизируют стремление к славе и богатству. Эти образы помогают передать внутренний конфликт героя между желанием уйти и привязанностью к семье и друзьям.

Эмоциональный подтекст песни — это смесь решимости, грусти и надежды. Герой понимает, что расставание болезненно, но видит в нем необходимость для достижения своей мечты. Стюарт передает это с помощью своего характерного вокала, насыщенного эмоциями.


Музыка Farewell сочетает в себе элементы фолк-рока и блюза. Характерные для Стюарта гитарные аранжировки и мелодичные вокальные линии создают атмосферу лиричности и ностальгии. Гармоничные ходы и использование акустической гитары подчеркивают тему путешествия и поиска.

Общее настроение песни — меланхоличное, но с нотками оптимизма. Слушатель чувствует грусть от расставания, но также и надежду на лучшее будущее. Это создается за счет динамики мелодии и эмоциональной глубины вокала Стюарта.


В песне используются метафоры и символы, такие как 'грязный город' и 'Шанз-Элизе', чтобы передать стремление к свободе и успеху. Аллегорическое изображение 'звезд' и 'автомобилей' выступает символом гламурного образа жизни, к которому стремится герой.

Структура песни соответствует традиционному куплетно-припевному формату, что способствует легкости восприятия. Каждый куплет рассказывает об отдельных персонажах, с которыми герой прощается, а припев объединяет их общей темой расставания и надежды на будущее.


Хотя Farewell не является одной из самых известных песен Стюарта, она внесла свой вклад в формирование его имиджа как исполнителя, способного сочетать личные истории с универсальными темами. Влияние песни ощущается в последующих работах Стюарта и других артистов, вдохновленных его стилем.

На сегодняшний день нет известных каверов на Farewell, что может быть связано с её относительно невысокой популярностью по сравнению с другими хитами Стюарта. Однако песня остается важной частью его творческого наследия.

Farewell сыграла роль в развитии карьеры Стюарта, позволив ему расширить свою музыкальную палитру и укрепить позиции как сольного исполнителя. Она также помогла привлечь внимание к его способности рассказывать истории через музыку.


Песня Farewell является важной частью раннего творчества Рода Стюарта. Она отражает тему поиска себя и прощания с прошлым ради нового начала. Музыкальные и лирические элементы песни создают атмосферу меланхолии и надежды.

Сегодня Farewell является примером вечной темы стремления к личностному росту и независимости. Она остается актуальной для слушателей, которые сталкиваются с выбором между привязанностями и собственными амбициями.

Перевод песни "Farewell"

Счастливо оставаться, брат мой
Пожалуйста, не стой у меня на пути
Я уезжаю в этот грязный город
Неважно, что ты скажешь
Ты обманул меня и управлял мной
И играл в каждой роли
Я должен идти, мне нет смысла оставаться дома

Прощай, сестра моя
Пожалуйста, не дай мне видеть, как ты плачешь
Стану звездой однажды
Неважно, что они говорят
И когда услышишь толпу
Все зовут и кричат мое имя
До тех пор, мой маленький друг, я буду неудовлетворен

До свидания, милая Мелинда
Не забывай, что ты моя девушка
Наряжу тебя красиво
И если дашь мне время
Сделаю тебя гордой, как и обещал
И если Елисейские поля не иллюзия
Если я найду мир таким, как должен быть
Конфетные машины, кинозвезды, уличные бары
Тогда я мог бы остаться ненадолго

Ну, я люблю тебя
Написать или позвонить из Парижа или Рима?
И буду скучать по вам всем
Даже если ты пытаешься удержать меня

Прощайте, вся моя семья
Разве вы не знаете, что я вам так сильно дорог
Пожалуйста, поймите, я должен сделать перерыв
Просто чтобы увидеть, на что я способен
Сцена готова, так что поймите
Я больше не могу прятаться за кулисами
Я должен идти сейчас, мне нет смысла оставаться дома

Все, что я могу сказать, это что я вас люблю
Написать или позвонить из Парижа или Рима?
И я думаю, что всегда буду скучать по вам
И я всегда буду вас любить
Думаю, я всегда буду по вам скучать
Даже если ты пытаешься удержать меня

И я люблю тебя и скучаю по тебе
Если не получишь письма, знай, что я в тюрьме
Если не получишь письма, знай, что я в тюрьме
Но я люблю тебя и скучаю по тебе
И я люблю тебя

Уверены, что Вам будет это интересно: