О чем песня Sting - "The Last Ship"?


Песня достигла умеренного успеха. Возможно, она имела какое-то присутствие в чартах, но её влияние на глобальном уровне ограничено. Она может быть популярна в определенных нишах или среди фанатов конкретного жанра.

35

Текст песни "The Last Ship"


It's all there in the gospels, the Magdalene girl
Comes to pay her respects, but her mind is awhirl
When she finds the tomb empty, the stone had been rolled
Not a sign of a corpse in the dark and the cold
When she reaches the door, sees an unholy sight
There's this solitary figure in a halo of light
He just carries on floating past Calvary Hill
In an almighty hurry, aye but she might catch him still

'Tell me where are ye going Lord, and why in such haste?'
'Now don't hinder me woman, I've no time to waste!
For they're launching a boat on the morrow at noon
And I have to be there before daybreak
Oh I canna be missing, the lads'll expect me
Why else would the good Lord himself resurrect me?
For nothing will stop me, I have to prevail
Through the teeth of this tempest, in the mouth of a gale
May the angels protect me if all else should fail
When the last ship sails.'

Oh the roar of the chains and the cracking of timbers
The noise at the end of the world in your ears
As a mountain of steel makes its way to the sea
And the last ship sails

It's a strange kind of beauty
It's cold and austere
And whatever it was that ye've done to be here
It's the sum of yr hopes yr despairs and yr fears
When the last ship sails

Well the first to arrive saw these signs in the east
Like that strange moving finger at Balthazar's Feast
Where they asked the advice of some wandering priest
And the sad ghosts of men whom they'd thought long deceased
And whatever got said, they'd be counted at least
When the last ship sails

Oh the roar of the chains and the cracking of timbers
The noise at the end of the world in your ears
As a mountain of steel makes its way to the sea
And the last ship sails
And whatever you'd promised, whatever you've done
And whatever the station in life you've become
In the name of the Father, in the name of the Son
And whatever the weave of this life that you've spun
On the Earth or in Heaven or under the Sun
When the last ship sails

Автор(ы) песни: Gordon Matthew Sumner

Анализ песни "The Last Ship"



Песня The Last Ship была написана Стингом в рамках одноимённого мюзикла, премьера которого состоялась на Бродвее в 2014 году. Этот проект был вдохновлён воспоминаниями Стинга о его детстве в Уоллсэнде, городе на северо-востоке Англии, который был известен своими верфями. В 1980-х годах эти верфи начали закрываться, что вызвало волну безработицы и экономические трудности. Песня, как и весь мюзикл, отражает этот период и его влияние на местные сообщества.

Для Стинга The Last Ship стал важным этапом в его карьере, так как он вернулся к своим корням и отразил в песне личные и социальные темы. Это было не просто возвращение к музыке, а также исследование театра и драматургии, что расширило его творческий диапазон.

Песня и мюзикл получили смешанные отзывы. Многие критики отметили глубину и лиризм текстов, а также мастерство Стинга в передаче эмоций и исторического контекста. Однако некоторые рецензенты считали, что мюзикл не смог полностью передать задуманную атмосферу и страдал от недостатка драматического напряжения.


Основная тема The Last Ship – это неизбежность перемен и уход старого уклада жизни. Песня также затрагивает тему надежды и веры в лучшее будущее, даже в условиях неопределённости и потерь. Лирика обращается к символике моря и кораблей как к метафоре жизни и судьбы.

Песня насыщена библейскими образами, такими как Мария Магдалина и воскресение, что придаёт тексту религиозный и философский подтекст. Элементы, такие как 'последний корабль', становятся метафорами для надежды и стремления к преодолению трудностей.

Эмоциональный подтекст песни пронизан чувством ностальгии и потери, но также и решимостью и надеждой. Стинг передаёт глубокие чувства героев, их борьбу и стремление сохранить свою идентичность в изменяющемся мире.


Музыка The Last Ship включает в себя элементы фолка и традиционной английской музыки. Использование акустических инструментов, таких как гитара и скрипка, создаёт атмосферу уюта и подчеркивает тему возвращения к корням.

Общее настроение песни – это смесь меланхолии и оптимизма. Хотя в ней чувствуется горечь утраты и сожаления, в то же время звучит надежда на лучшее будущее и вера в собственные силы.


Стинг использует множество метафор и символов, таких как 'камень, который был сдвинут', чтобы передать тему перемен. Библейские аллюзии добавляют глубину тексту, делая его многослойным и философским.

Композиционно песня построена как повествование, что позволяет слушателю погрузиться в историю и переживать её вместе с героями. Такая структура помогает усилить эмоциональное воздействие и подчеркнуть драматизм происходящего.


Песня и мюзикл The Last Ship оказали значительное влияние на музыкальную и театральную культуру, поднимая важные социальные и исторические темы. Они заставляют задуматься о роли сообщества и значимости культурного наследия.

Хотя конкретные кавер-версии песни The Last Ship не получили широкой известности, элементы и темы произведения были адаптированы в различных культурных контекстах и оказали влияние на других исполнителей.

Для Стинга The Last Ship стал важной вехой в его карьере, позволив ему расширить свои творческие горизонты и обратиться к новым формам искусства. Этот проект укрепил его репутацию как артиста, способного к глубокому самовыражению и исследованию сложных тем.


The Last Ship – это мощное произведение, которое сочетает в себе личные воспоминания Стинга, исторический контекст и глубокие философские размышления. Песня и мюзикл поднимают важные социальные проблемы и предлагают слушателю задуматься о своём месте в мире.

Сегодня The Last Ship остаётся актуальной, так как темы перемен и надежды на лучшее будущее продолжают волновать людей по всему миру. Песня напоминает нам о важности сохранения культурного наследия и необходимости адаптации к новым условиям жизни.

Перевод песни "The Last Ship"

Все там, в Евангелиях, девушка Магдалина
Приходит отдать дань, но у нее в голове вихрь
Когда она находит гробницу пустой, камень отвален
Ни следа трупа в темноте и холоде
Когда она достигает двери, видит неприличное зрелище
Там этот одинокий силуэт в ореоле света
Он просто продолжает плыть мимо холма Голгофы
В великой спешке, да, но она может все еще его догнать

«Скажи мне, куда ты идешь, Господи, и почему так спешишь?»
«Теперь не мешай мне, женщина, у меня нет времени на пустяки!
Ведь завтра в полдень они спускают на воду лодку
И я должен быть там до рассвета
О, я не могу пропустить, парни будут ожидать меня
Почему еще Господь сам воскресил бы меня?
Ничто не остановит меня, я должен победить
Сквозь зубы этого шторма, в пасти урагана
Пусть ангелы защитят меня, если все остальное провалится
Когда отплывает последний корабль.»

О, рёв цепей и треск брусьев
Шум конца света в твоих ушах
Как гора стали движется к морю
И последний корабль отплывает

Это странная красота
Это холодно и строго
И что бы ты ни сделал, чтобы быть здесь
Это сумма твоих надежд, отчаяний и страхов
Когда последний корабль отплывает

Ну, первые прибывшие видели эти знамения на востоке
Как тот странный движущийся палец на пиру Валтасара
Где они спрашивали совета у какого-то странствующего священника
И печальные призраки людей, которых они считали давно умершими
И что бы ни было сказано, они будут, по крайней мере, учтены
Когда последний корабль отплывает

О, рёв цепей и треск брусьев
Шум конца света в твоих ушах
Как гора стали движется к морю
И последний корабль отплывает
И что бы ты ни обещал, что бы ты ни сделал
И кем бы ты ни стал в жизни
Во имя Отца, во имя Сына
И какой бы ни была ткань этой жизни, которую ты сплёл
На Земле или на Небесах или под Солнцем
Когда последний корабль отплывает.

Уверены, что Вам будет это интересно: