О чем песня Beyonce - "Salud!"?


Песня достигла умеренного успеха. Возможно, она имела какое-то присутствие в чартах, но её влияние на глобальном уровне ограничено. Она может быть популярна в определенных нишах или среди фанатов конкретного жанра.

40

Текст песни "Salud!"


Put it on ice (ice, ice, ice), celebrate that we made it
I put it on Christ (that's on God, yeah)
Lord knows it takes hella patience
When your name is a verb and these comments absurd
And they swear they know you better than you know yourself
'Cause you control yourself, cheers to me and you, salud!
Baby, look me in my eye, take a cheers to you and I, cheers to you
Baby, look me in my eye, make a cheers to you and I, salud!

Mazel tov, gold bottle talk, wife got a model walk
(Wife got a model walk)
House all glass, slide the doors you ain't gotta walk (gotta walk)
And to top it off (top it off), got another one in Montauk
(Montauk, Montauk, Montauk)
Trifecta down in Tribeca (Tribeca, Tribeca), bonjour (bonjour)
French crib in the French Quarters (yeah)
Champagne in the glass, toast to the importers (yeah)
Spill some out for the past

Put it on ice (ice, ice, ice), celebrate that we made it
I put it on Christ (that's on God, yeah)
Lord knows it takes hella patience
When your name is a verb and these comments absurd
And they swear they know you better than you know yourself
Cause you control yourself, cheers to me and you, salud!
Baby look me in my eye, take a cheers to you and I, cheers to you
Baby look me in my eye, take a cheers to you and I, salud!

Hola (hola), thank the most high for the coca
Salud! (salud, salud, salud, salud)
God protect babies and fools, I was both (both)
It's not just a popular trope (both)
The wind comes and I'm just a flute (oh)
The winds come and I'm not a fluke (oh)
I'm convinced that I'm truly the GOAT (GOAT, GOAT, GOAT)
Sosa, the Elohim intervene like boy you the truth
Don't die (don't die, don't die)
Angels on both sides, toast with mimosas (both sides, both sides)
Your president tweeting about Hov like he knows us
My road to the top was to take what you owe us
I give a fuck what that man find vulgar
Just look in my eyes when you toast us

Put it on ice (ice, ice, ice), celebrate that we made it
I put it on Christ (that's on God, yeah)
Lord knows it takes hella patience
When your name is a verb and these comments absurd
And they swear they know you better than you know yourself
Cause you control yourself, cheers to me and you, salud!
Baby, look me in my eye, take a cheers to you and I, cheers to you
Baby, look me in my eye, take a cheers to you and I, salud!

Mazel tov, put up your glass
Put up your last, put up yo bag (put up yo bag)
Throw up a light, show that we bright, blow money fast (salud)
This for my kinfolk (salud)
Let down my window (salud)
Let them all know (salud)
This what we ball for, yo
Shout out to Rumi and Sir, love Blue

Анализ песни "Salud!"



Песня *Salud!* была создана дуэтом The Carters, который состоит из Бейонсе и Jay-Z. Она была выпущена в 2018 году в рамках альбома *Everything Is Love*. Этот альбом стал результатом совместной работы супругов, которые уже имели огромный опыт в музыкальной индустрии. Песня была записана в период, когда пара активно занималась творчеством после публичного обсуждения их личных проблем, что нашло отражение в предыдущих альбомах — *Lemonade* Бейонсе и *4:44* Jay-Z.

Песня *Salud!* занимает особое место в карьере The Carters, так как она является частью их первого совместного альбома, который символизирует новый этап в их личной и профессиональной жизни. Альбом *Everything Is Love* стал логическим продолжением их предыдущих работ, в которых они открыто говорили о своих личных проблемах и примирении.

На момент выхода *Everything Is Love* получил положительные отзывы критиков и стал коммерчески успешным. Песня *Salud!* также была хорошо воспринята, хотя и не стала отдельным синглом. Критики отметили искренность и зрелость, проявленные в тексте и исполнении.


*Salud!* посвящена празднованию успехов и преодолению трудностей. В песне подчеркивается важность терпения и самоконтроля, а также признание того, что окружающие могут ошибочно судить о человеке, не зная его истинной сущности. Это можно увидеть в строках: 'Когда ваше имя становится глаголом, а комментарии абсурдны, и они клянутся, что знают вас лучше, чем вы сами, потому что вы контролируете себя.'

Песня насыщена образами роскоши и успеха, такими как 'золотая бутылка', 'дом из стекла' и 'дом во Франции'. Эти образы символизируют богатство и уровень жизни, который они достигли. Однако подчеркивается, что за этим стоит упорный труд и терпение.

*Salud!* отражает эмоции радости и благодарности за достигнутые успехи. Вместе с тем, в песне ощущается гордость за преодоленные трудности и желание поделиться этим с окружающими. Эмоции искренности и удовлетворения доминируют в тексте.


Песня имеет энергичную и жизнерадостную мелодию, с использованием богатых инструментальных аранжировок. В ней присутствуют элементы хип-хопа и R&B, что характерно для творчества как Бейонсе, так и Jay-Z. Это создает атмосферу праздника и успеха.

Настроение *Salud!* можно описать как триумфальное и вдохновляющее. Она пронизывает слушателя чувством радости и гордости за достижения, побуждая праздновать как свои успехи, так и успехи близких людей.


В песне активно используются метафоры и символы, такие как 'золотая бутылка' и 'дом из стекла', олицетворяющие богатство и успех. Также присутствуют аллюзии на религиозные и культурные концепции, например, 'я кладу это на Христа' как символ надежды и доверия.

Песня построена таким образом, что каждое повторение припева усиливает чувство праздника и достижения. Это помогает слушателю глубже погрузиться в атмосферу празднования и гордости за пройденный путь.


*Salud!* и альбом *Everything Is Love* укрепили культурное влияние The Carters как пары, которая открыто обсуждает свои личные и профессиональные достижения и трудности, вдохновляя миллионы поклонников по всему миру.

На момент написания анализа известных кавер-версий песни *Salud!* не существует, что возможно связано с тем, что песня является частью более крупного концептуального альбома и не была выпущена как отдельный сингл.

Песня стала важной вехой в карьере The Carters, демонстрируя их способность совместно создавать успешные проекты и открыто делиться своим опытом с аудиторией. Она укрепила их позиции как влиятельной пары в музыкальной индустрии.


*Salud!* — это триумфальная песня о достижении успеха и преодолении трудностей, наполненная образами роскоши и гордости. Она отражает эмоциональную зрелость и искренность, которая характерна для всего альбома *Everything Is Love*.

Сегодня *Salud!* остается актуальной, так как она продолжает вдохновлять слушателей праздновать свои достижения и быть благодарными за то, что они имеют. Эта песня напоминает о важности терпения и самоконтроля на пути к успеху.

Перевод песни "Salud!"

Положи на лёд (лёд, лёд, лёд), отпразднуй, что мы это сделали
Я положил это на Христа (клянусь Богом, да)
Господь знает, что это требует огромного терпения
Когда твоё имя — это глагол, а эти комментарии абсурдны
И они клянутся, что знают тебя лучше, чем ты сам
Потому что ты контролируешь себя, за нас с тобой, салют!
Детка, посмотри мне в глаза, подними тост за нас, за тебя и меня, тост за тебя
Детка, посмотри мне в глаза, сделай тост за нас, за тебя и меня, салют!

Мазл тов, разговоры о золотых бутылках, жена ходит как модель
(Жена ходит как модель)
Дом весь из стекла, сдвинь двери, не нужно ходить (нужно ходить)
И в довершение всего (в довершение всего), есть ещё один в Монтоук
(Монтоук, Монтоук, Монтоук)
Триумвират в Трайбека (Трайбека, Трайбека), бонжур (бонжур)
Французское жильё в французских кварталах (да)
Шампанское в бокале, тост за импортеров (да)
Пролей немного за прошлое

Положи на лёд (лёд, лёд, лёд), отпразднуй, что мы это сделали
Я положил это на Христа (клянусь Богом, да)
Господь знает, что это требует огромного терпения
Когда твоё имя — это глагол, а эти комментарии абсурдны
И они клянутся, что знают тебя лучше, чем ты сам
Потому что ты контролируешь себя, за нас с тобой, салют!
Детка, посмотри мне в глаза, подними тост за нас, за тебя и меня, тост за тебя
Детка, посмотри мне в глаза, подними тост за нас, за тебя и меня, салют!

Ола (ола), поблагодари Всевышнего за коку
Салют! (салют, салют, салют, салют)
Бог защищает младенцев и дураков, я был обоими (обоими)
Это не просто популярный троп (обоими)
Ветер приходит, и я просто флейта (о)
Ветры приходят, и я не ошибка (о)
Я убеждён, что я действительно КОЗ (КОЗ, КОЗ, КОЗ)
Соса, Элохим вмешивается, как будто ты правда
Не умирай (не умирай, не умирай)
Ангелы с обеих сторон, тост с мимозами (с обеих сторон, с обеих сторон)
Твой президент твитит о Хове, как будто он нас знает
Мой путь наверх был взять то, что ты нам должен
Мне наплевать, что этот человек считает вульгарным
Просто посмотри мне в глаза, когда поднимаешь тост за нас

Положи на лёд (лёд, лёд, лёд), отпразднуй, что мы это сделали
Я положил это на Христа (клянусь Богом, да)
Господь знает, что это требует огромного терпения
Когда твоё имя — это глагол, а эти комментарии абсурдны
И они клянутся, что знают тебя лучше, чем ты сам
Потому что ты контролируешь себя, за нас с тобой, салют!
Детка, посмотри мне в глаза, подними тост за нас, за тебя и меня, тост за тебя
Детка, посмотри мне в глаза, подними тост за нас, за тебя и меня, салют!

Мазл тов, подними свой бокал
Подними своё последнее, подними свою сумку (подними свою сумку)
Зажги свет, покажи, что мы яркие, быстро трать деньги (салют)
Это для моих родных (салют)
Опусти моё окно (салют)
Пусть все знают (салют)
Это то, ради чего мы играем, ё
Привет Руми и Сэру, люблю Блу

Уверены, что Вам будет это интересно: