О чем песня The Rolling Stones - "Who's Been Sleeping Here"?


Песня достигла умеренного успеха. Возможно, она имела какое-то присутствие в чартах, но её влияние на глобальном уровне ограничено. Она может быть популярна в определенных нишах или среди фанатов конкретного жанра.

40

Текст песни "Who's Been Sleeping Here"


What you say girl? You see what is wrong
You, must be joking, you was led along

But the butler the baker, the laughing cavalier
Will tell me now, who's been sleeping here
I want to know
Tell me baby, who's been sleeping

What you say girl? Who'd you see that night
I I was doing, doing something right

Oh the soldier, the sailor then there's the three musketeers
Yes, they'll tell me now, who's been sleeping here

Did I ever tell you I want to know
Hey baby, who's been sleeping here

Don't you look like, like a Goldilocks
There must be somewhere, somewhere you can stop

Yes there's the noseless old newsboy the old British brigadier
But he'll tell me now, who's been sleeping here

Who's been eating, eating off my plate
Who will tell me, who'll investigate

There's the sergeants the soldiers the cruel old grenadier
But they'll tell me, now, who's been sleeping here

Cause I want to know who's been sleeping right here
Was it your mummy? Your daddy? Who's been sleeping here?
Was it your auntie? Your uncle? Who's been sleeping here?
Was it your boyfriend? Your girlfriend? Who's been sleeping here?
All right

Who's been sleeping here?

Автор(ы) песни: Mick Jagger, Keith Richards

Анализ песни "Who's Been Sleeping Here"



Песня Who's Been Sleeping Here была написана и записана британской рок-группой The Rolling Stones в конце 1966 года. Она вошла в альбом Between the Buttons, который был выпущен в январе 1967 года. Этот период был весьма продуктивным для группы, которая активно экспериментировала с различными музыкальными стилями, включая психоделию и барокко-поп. Песня была записана на студии Olympic Sound в Лондоне под руководством продюсера Эндрю Луга Олдема.

Песня Who's Been Sleeping Here является частью альбома Between the Buttons, который считается переходным в карьере The Rolling Stones. Этот альбом демонстрирует отход от чисто блюзового звучания, характерного для ранних работ группы, и движение в сторону более сложных и экспериментальных музыкальных структур. Он был важным шагом в развитии группы, подготавливая почву для их дальнейших, более авангардных работ.

На момент выхода альбом Between the Buttons и песня Who's Been Sleeping Here получили смешанные отзывы. Критики отмечали сложность музыкальных аранжировок и отход от традиционного рок-н-ролльного звучания. Несмотря на это, песня понравилась многим поклонникам группы за её загадочную атмосферу и интересные лирические образы.


Основная тема песни Who's Been Sleeping Here — это ревность и недоверие в отношениях. Лирический герой пытается выяснить, кто из посторонних людей мог проникнуть в его личное пространство, что можно рассматривать как метафору для подозрений в неверности. Песня использует элементы детективного повествования, чтобы передать чувство неуверенности и тревоги.

Текст песни насыщен образами, такими как 'дворецкий', 'пекарь', 'солдат' и 'моряк', которые символизируют различных людей, потенциально причастных к измене. Эти образы создают атмосферу загадочности и интриги, а также добавляют элемент театральности в повествование.

Эмоциональный фон песни передает тревогу и неуверенность. Лирический герой находится в состоянии постоянной настороженности и подозрительности, что проявляется в повторяющемся вопросе 'кто здесь спал?'. Этот вопрос подчеркивает его внутреннюю борьбу и страх потерять контроль над ситуацией.


Музыка песни сочетает в себе элементы фолка и рок-н-ролла. Использование акустической гитары и гармоники создает теплую, но напряженную атмосферу. Барабаны и бас-гитара добавляют ритмическую стабильность, в то время как вокал Мика Джаггера усиливает чувство неуверенности и тревоги.

Общее настроение песни — это смесь загадочности и меланхолии. Лирика и музыка вместе создают ощущение неразрешенной загадки и эмоциональной нестабильности, что усиливает драматизм повествования.


Песня активно использует аллегории и метафоры, чтобы передать тему ревности и недоверия. Например, упоминание 'трёх мушкетеров' и 'старого британского бригадира' служит для создания образов персонажей, которые могут быть вовлечены в предполагаемую измену.

Композиционная структура песни включает чередующиеся куплеты и припевы, что создает цикличность и подчеркивает повторяющийся характер вопросов и сомнений лирического героя. Это усиливает напряжение и вовлекает слушателя в процесс 'расследования'.


Песня Who's Been Sleeping Here не стала одной из самых известных в репертуаре The Rolling Stones, но она отражает экспериментальный период в их карьере, что оказало влияние на дальнейшее развитие рок-музыки. Темы ревности и недоверия также нашли отражение в работах других исполнителей.

Песня не получила широкого распространения в виде каверов, но её влияние можно заметить в творчестве других рок-музыкантов, которые использовали подобные темы и образы.

Для The Rolling Stones песня Who's Been Sleeping Here стала частью их эволюции как коллектива, который не боится экспериментировать и исследовать новые музыкальные горизонты. Она оказала влияние на их дальнейшее творчество, включая более сложные и экспериментальные альбомы, такие как Beggar's Banquet и Let It Bleed.


Песня Who's Been Sleeping Here представляет собой интересное сочетание музыкальных и лирических элементов, которые исследуют темы ревности и недоверия. Она является важной частью экспериментального периода The Rolling Stones и демонстрирует их способность к музыкальным инновациям.

Сегодня песня продолжает оставаться актуальной благодаря универсальности своих тем, которые находят отклик у слушателей разных поколений. Вопросы доверия и измены в отношениях остаются такими же важными, как и десятилетия назад. Таким образом, Who's Been Sleeping Here продолжает находить своё место в сердцах поклонников рок-музыки.

Перевод песни "Who's Been Sleeping Here"

Что ты скажешь, девочка? Ты видишь, что не так
Ты, должно быть, шутишь, тебя вели по пятам

Но дворецкий, пекарь, смеющийся кавалер
Скажут мне сейчас, кто спал здесь не в пример
Я хочу знать
Скажи мне, детка, кто спал здесь

Что ты скажешь, девочка? Кого ты видела той ночью
Я, я делал, делал что-то правильно

О, солдат, моряк, а затем три мушкетера
Да, они скажут мне сейчас, кто спал здесь

Я когда-нибудь говорил тебе, что хочу знать
Эй, детка, кто спал здесь

Разве ты не выглядишь, как Златовласка
Должно быть, есть где-то, где ты можешь остановиться

Да, там безносый старый газетчик, старый британский бригадир
Но он скажет мне сейчас, кто спал здесь

Кто ел, ел с моей тарелки
Кто скажет мне, кто будет расследовать

Там сержанты, солдаты, жестокий старый гренадер
Но они скажут мне сейчас, кто спал здесь

Потому что я хочу знать, кто спал здесь
Это была твоя мама? Твой папа? Кто спал здесь?
Это была твоя тетя? Твой дядя? Кто спал здесь?
Это был твой парень? Твоя девушка? Кто спал здесь?
Хорошо

Кто спал здесь?

Уверены, что Вам будет это интересно: