О чем песня Travis Scott (Travi$ Scott) - "MELTDOWN"?


Песня стала крупным хитом. Она не только была популярна в чартах, но и оказала существенное влияние на массовую культуру, определяя музыкальные тренды и становясь частью глобального музыкального наследия.

85

Текст песни "MELTDOWN"


[Drake:]
Yeah
Tensions is definitely rising
T'd up right now
T time, T time
T time, T time, T time

Teatime like I got a cup of this shit
Tee time like golf at a quarter to six
I'd love to fuck on a regular bitch
Famous hoes lame but they stay on my dick
Heard your new joint, it's embarrassing, shit
You talk to the cops on some therapist shit
You act like you love this American shit
But, really, the truth is you scared of the 6
Yeah, you scared of the 6
Yeah, you scared of the 6
Your bodyguard put in some work on a fluke
Now you wanna go and inherit that shit
Don't talk to the boy 'bout comparisons, shit
Or come to the boy on some arrogant shit
The weapons we got are some terrorist shit
Like TV producers we, grr, we airing this shit
She askin' for bread for her parents and shit
I told her, 'I don't got no cash'
And she said she gon' wait on a rack, on some Arabic shit
I pull out a million and stare at the shit
My dick just got hard 'cause a wire just hit
My schedule is out, come spin us, for real
Man, fuck all that spinnin' the narrative shit
I melt down the chains that I bought from yo' boss
Give a fuck about all of that heritage shit
Since V not around, the members done hung up the Louis
They not even wearing that shit
Don't come to the boy 'bout repairing some shit
Don't come to the boy about sparing some shit
You lucky that Vogue was suing
'Cause I would've been with the Wassas in Paris and shit

I-I—

[Travis Scott:]
Is you fuckin' crazy? Is you fuckin' crazy? (Ah)
And they scared of the seven (Seven)
After one-three then we turn up eleven (Yeah)
Keep this shit open like 7-Eleven (It's lit)
Me at the house, I got seven in heaven
They think I'm satanic, I keep me a reverend
And shawty a therapist, poppin' her shit
She inching my way and she started confessing
I know what's at stake, I'm screamin', 'Free Jeffrey'
Connect collect calls right off of the celly
Gave her the blues, not talkin' 'bout belly
Don't keep it sincere, I go Makaveli
I got the juice, now it's heavy (Juice)
Always on t-time, been ready (T, ah), yeah
Is you fucking crazy? Is you f— (Yeah, stoned, let's go)
Wrappin' the cheese, wrap around me 'cause I've got property (Wrap, cheese, wrap)
Chocolate AP and chocolate the Vs (Vs), got the Willy Wonka factory (Vs)
Burn a athlete like it's calories, find another flame hot as me, bitch

(Ooh)

Yeah, is you fucking crazy? (Nah)
Is you fucking crazy? (What?)
Is you fucking crazy? (Nah, nah)
Is you fucking crazy? Uh
Is you fucking crazy? Uh
Is you fuckin'—
Is you fuckin'—
Is you fucking crazy?

I met these Texas boys and ran it up a couple, maybe (Couple, maybe)
Swanging in the pickup truck, baby, fuck Mercedes (Fuck Mercedes)
I'll fuck a nigga bitch but she can't have the baby (Have the baby)
I'll shoot your ass in Walmart like I'm DaBaby (In Walmart)
Your boy going Lionel Messi, I go Tom Brady (Woo)
Used to wear the bust down back in my old days (Woo)
Now I let the chains hang, you gotta tuck yours maybe (Tuck it, tuck it)
Niggas talkin' Scarface, I'm that in real life (Ooh)
Is you fucking crazy or what? Is you fucking crazy? (Fuckin' crazy)
Man, the club ain't been the same since we lost Mercedes (Straight up)
Man, the clique ain't been the same since they lost the greatest (Nah, nah, nah)
We outside with the army, so you need the—, uh-uh
Them boys rollin' all brown like they whippin' gravy
Make a circus outside like it's Barnum's Bailey (It's lit)
Blickey hanging on my side, it's like it's really banging (Blickey, blickey, blickey)
She move her panties to the side, she want it raw when faded (Huh? Huh? Huh? Huh?)

Is you fucking crazy?
Is you fucking crazy?
Is you fucking crazy or what?
Is you fucking crazy? Uh
Is you fucking crazy or what?
Is you fuckin'—
Is you fuckin'—
Is you fucking crazy?

Автор(ы) песни: Aubrey Drake Graham, Matthew Jehu Samuels, Anderson Hernandez, Jacques Webster, Brytavious Lakeith Chambers, Scott L Coleman, Benjamin Saint Fort

Анализ песни "MELTDOWN"



Песня *MELTDOWN* была выпущена Трэвисом Скоттом в 2023 году как часть его альбома *UTOPIA*. Этот альбом был долгожданным, поскольку предыдущий проект Скотта, *ASTROWORLD*, вышел в 2018 году и получил широкое признание. В процессе создания *UTOPIA* Скотт сотрудничал с различными продюсерами и артистами, включая Дрейка, который также участвовал в записи *MELTDOWN*.

Песня *MELTDOWN* играет важную роль в карьере Трэвиса Скотта, так как она демонстрирует его способность объединять различные музыкальные стили и сотрудничать с известными артистами, такими как Дрейк. Эта песня подчеркивает его статус одного из ведущих исполнителей в жанре хип-хоп и рэп.

На момент выхода песня *MELTDOWN* вызвала значительный интерес как у критиков, так и у публики. Многие оценили динамичное сотрудничество между Трэвисом Скоттом и Дрейком, отмечая их уникальный стиль и подачу. Однако некоторые критики выразили мнение, что песня не привнесла ничего нового в жанр и полагалась на проверенные формулы успеха.


Песня *MELTDOWN* затрагивает темы славы, статуса и личных конфликтов. Особенно выделяется тема давления, с которым сталкиваются известные личности, и как они справляются с этими вызовами. В строках Дрейка прослеживается критика тех, кто пытается выглядеть лучше других, скрывая свои страхи перед реальностью.

В песне используется множество метафор и образов. Например, 'чайное время' и 'время для гольфа' символизируют моменты расслабления и планирования, а также подчеркивают контраст между повседневной жизнью и миром славы. Также упоминается '6', что может быть ссылкой на Торонто, родной город Дрейка, и страх перед его жесткой реальностью.

Эмоциональный подтекст песни выражает чувство напряжения и давления, с которым сталкиваются артисты на вершине своей карьеры. Дрейк выражает недовольство и разочарование по поводу людей, которые не искренни и пытаются скрыть свои истинные намерения. Это создает атмосферу недоверия и настороженности.


Музыка в *MELTDOWN* характеризуется тяжелым басом и минималистичными битами, что создает напряженную и мрачную атмосферу. Звуковые эффекты и синтезаторы добавляют глубину и динамику, подчеркивая темы конфликта и стресса.

Общее настроение песни можно описать как напряженное и настороженное. Это впечатление создается за счет агрессивной подачи и резкого ритма, которые заставляют слушателя погружаться в мир, полный вызовов и скрытых угроз.


Трэвис Скотт и Дрейк используют множество литературных приемов, включая метафоры и аллегории. Например, сравнение с 'американской мечтой' и страхом перед '6' служат для выражения глубоких личных и социальных конфликтов. Также используются элементы гиперболы, чтобы подчеркнуть эмоции и переживания.

Структура *MELTDOWN* достаточно традиционна для жанра, включает в себя куплеты, припевы и бридж, что позволяет создать динамичное и захватывающее повествование. Чередование частей между Трэвисом Скоттом и Дрейком добавляет разнообразия и поддерживает интерес слушателя.


Песня *MELTDOWN* оказала значительное влияние на современную хип-хоп культуру, укрепив позиции Трэвиса Скотта и Дрейка как ведущих артистов жанра. Она продолжает вдохновлять молодых исполнителей, демонстрируя успешное сочетание традиционных и современных музыкальных элементов.

На текущий момент нет известных кавер-версий песни *MELTDOWN* от других исполнителей. Однако ее элементы и стиль могут быть отмечены в творчестве других артистов, вдохновленных работами Скотта и Дрейка.

Для Трэвиса Скотта песня *MELTDOWN* является важной вехой, подтверждающей его статус одного из ведущих артистов современности. Она укрепила его позиции в музыкальной индустрии и помогла привлечь внимание к его новому альбому *UTOPIA*.


Песня *MELTDOWN* от Трэвиса Скотта и Дрейка является значимым произведением в жанре хип-хоп. Она затрагивает темы славы, давления и личных конфликтов, используя богатый арсенал литературных приемов и музыкальных элементов. Песня оказала влияние на современную культуру и укрепила позиции исполнителей на музыкальной сцене.

На сегодняшний день *MELTDOWN* остается актуальной благодаря своим темам, которые продолжают быть значимыми для многих слушателей. Она отражает проблемы и вызовы, с которыми сталкиваются люди в мире, полном давления и неискренности, и продолжает находить отклик у широкой аудитории.

Перевод песни "MELTDOWN"

[Дрейк:]
Да
Напряжение определенно растет
Заряжен прямо сейчас
Время T, время T
Время T, время T, время T

Чайное время, как будто у меня чашка этого дерьма
Ти-тайм, как в гольф в четверть шестого
Я бы хотел переспать с обычной девчонкой
Знаменитые шалавы скучные, но они все равно на мне
Слышал твою новую песню, это позор, дерьмо
Ты говоришь с копами, как с терапевтом
Ты ведешь себя так, будто любишь эту американскую фигню
Но, на самом деле, правда в том, что ты боишься Шестого
Да, ты боишься Шестого
Да, ты боишься Шестого
Твой телохранитель случайно поработал
Теперь ты хочешь унаследовать это дерьмо
Не говори с парнем о сравнении, дерьмо
Или не приходи к парню с высокомерием
Оружие, которое у нас есть, как у террористов
Как телевизионные продюсеры, мы, грр, мы показываем это дерьмо
Она просит денег для своих родителей и дерьмо
Я сказал ей: 'У меня нет налички'
И она сказала, что будет ждать на стойке, на арабской фигне
Я достал миллион и смотрю на это дерьмо
Мой член просто стал твердым, потому что перевод только что пришел
Мой график полный, приезжай к нам, всерьез
Чувак, к черту все это переписывание нарратива
Я переплавил цепи, которые купил у твоего босса
Мне плевать на все это наследие
С тех пор как V не в деле, члены повесили Луи
Они даже не носят это дерьмо
Не приходи к парню с просьбой починить что-то
Не приходи к парню с просьбой пощадить что-то
Тебе повезло, что Vogue судился
Потому что я бы был с Вассами в Париже и дерьмо

Я-я—

[Трэвис Скотт:]
Ты что, с ума сошел? Ты что, с ума сошел? (Ах)
И они боятся семерки (Семь)
После одного-три, затем мы включаем одиннадцать (Да)
Держим это открытым, как 7-Eleven (Это горит)
Я дома, у меня семь на небесах
Они думают, что я сатанист, я держу при себе священника
И малышка терапевт, болтает свое
Она приближается ко мне и начинает признаваться
Я знаю, что на кону, я кричу, 'Свободу Джеффри'
Подключаю звонки прямо с мобилки
Дал ей блюз, не говоря о животе
Не держи искренность, я иду Макавели
У меня есть сок, теперь он тяжелый (Сок)
Всегда на т-тайм, был готов (Т, ах), да
Ты что, с ума сошел? Ты что, с— (Да, обкуренный, поехали)
Оборачиваю сыр, оборачивай вокруг меня, потому что у меня есть собственность (Оборачивай, сыр, оборачивай)
Шоколадный AP и шоколадные Vs (Vs), получил фабрику Вилли Вонки (Vs)
Сжигаю спортсмена, как калории, найди другое пламя горячее меня, сука

(Оох)

Да, ты что, с ума сошел? (Нет)
Ты что, с ума сошел? (Что?)
Ты что, с ума сошел? (Нет, нет)
Ты что, с ума сошел? Ух
Ты что, с ума сошел? Ух
Ты что, с—
Ты что, с—
Ты что, с ума сошел?

Я встретил этих техасских парней и поднял пару, может быть (Пару, может быть)
Качаясь в пикапе, детка, к черту Мерседес (К черту Мерседес)
Я трахну суку ниггера, но она не может иметь ребенка (Иметь ребенка)
Я стреляю в твою задницу в Walmart, как я ДаБэйби (В Walmart)
Твой парень идет Лионель Месси, я иду Том Брэди (Ух)
Раньше носил разорванные цепи в старые времена (Ух)
Теперь я вешаю цепи, тебе, может быть, нужно спрятать свои (Спрячь, спрячь)
Ниггеры говорят о Лицо со шрамом, я такой в реальной жизни (Оох)
Ты что, с ума сошел или что? Ты что, с ума сошел? (Черт, безумен)
Чувак, клуб уже не такой, как раньше, с тех пор как мы потеряли Мерседес (Прямо вверх)
Чувак, клика уже не такая, как раньше, с тех пор как они потеряли величайшего (Нет, нет, нет)
Мы снаружи с армией, так что тебе нужен—, ух-ух
Парни катаются все в коричневом, как будто они взбивают соус
Создай цирк снаружи, как это Барнум и Бейли (Это горит)
Пушка висит у меня на боку, как будто она действительно стреляет (Пушка, пушка, пушка)
Она двигает трусики в сторону, она хочет это сырое, когда пьяная (А? А? А? А?)

Ты что, с ума сошел?
Ты что, с ума сошел?
Ты что, с ума сошел или что?
Ты что, с ума сошел? Ух
Ты что, с ума сошел или что?
Ты что, с—
Ты что, с—
Ты что, с ума сошел?

Уверены, что Вам будет это интересно: