О чем песня TWICE - "Fanfare"?


Песня имеет значительное влияние. Она была хорошо воспринята, часто появлялась в чартах и повлияла на массовую культуру или музыкальные тренды. Песня широко известна и признана многими слушателями.

70

Текст песни "Fanfare"


[Romanized:]

Are you ready? Yeah!

Yoake o tsugeru taiyō
(Can you feel me everyone?)
Ugokihajimeru sekai
(It s time to say goodbye)
Matte ita yo kimi no koto o
Shinpai shinakute ī yo zenbu wakatteru kara

Kakugo kimeta kimi noeyes
Sotto eiru okuru yo my love
Here we go here we go shin kokyū shitara sō

Narase fanfare takaraka ni
Restart hogaraka ni
Ano hi egaita mirai e
Kikoeteru? kimi o yobu koe
Fumidasō yo sā
Sakebe hurray hurray ōgoe de
Brand new jibun-rashiku
Yarinaose ba ī nan kai da tte
Tsunaida te hanasanai kara
Yakusoku shiyō always by your side (hey!)

Tomannakyakizukanai keshiki da tte aru
Tsurai toki wa muri shinakute ī kara, yeah
Naite mo ī no gaman shinaide
Namida ame no ato wa niji ga mieru hazu

Atsuku moeru kimi noheart
Shinjire ba kanau yo your wish
Here we go here we go mayoi o sutetara sō

Hibike fanfare sekai-chū ni
Replay karoyaka ni
Akogarete ita suteiji e
Yume jama da owarenainara
Akiramenaide sā
Todoke hurray hurray makenaide
Shine on kagayaite
Hoshi yori hikare itsu da tte
Saikyō no mikata de iru yo
Hora waratte yo always by your side

Donna toki mo hitori ni shinai
You re my sunshine
Kibō afureru mune no rizumu
Kanadeyō kanjiru mama

Oh yeah!
Don't look back! all right!
Hu hu! hu hu!

Narase fanfare takaraka ni (ah...)
Restart hogaraka ni
Ano hi egaita mirai e (someday)
Kikoeteru? kimi o yobu koe (everytime)
Fumidasō yo sā (hu hu! hu hu!)
Sakebe hurray hurray ōgoe de
Brand new jibun-rashiku (the way you are)
Yarinaose ba ī nan kai da tte (oh yeah)
Tsunaida te hanasanai kara
Yakusoku shiyō always by your side

[Japanese:]

Are you ready? Yeah!

夜明けを告げる太陽
(Can you feel me, everyone?)
動き始める世界
(It's time to say goodbye)
待っていたよ君のことを
心配しなくていいよ全部わかってるから

覚悟決めた 君のeyes
そっとエール送るよ my love
Here we go here we go 深呼吸したら そう

鳴らせ fanfare 高らかに
Restart 朗らかに
あの日 描いた未来へ
聴こえてる? 君を呼ぶ声
踏み出そうよ さぁ
叫べ hurray hurray 大声で
Brand-new 自分らしく
やり直せばいい 何回だって
繋いだ手 離さないから
約束しよう always by your side (hey!)

止まんなきゃ気づかない 景色だってある
辛い時は 無理しなくていいから, yeah
泣いてもいいの我慢しないで
ナミダ 雨のあとは 虹が見えるはず

熱く燃える 君のheart
信じれば叶うよ your wish
Here we go here we go 迷いを捨てたら そう

響け fanfare 世界中に
Replay 軽やかに
憧れていた ステージへ
夢じゃまだ 終われないなら
諦めないで さぁ
届け hurray hurray 負けないで
Shine on 輝いて
星より光れ いつだって
最強の味方でいるよ
ほら 笑ってよ always by your side

どんな時も ひとりにしない
You're my sunshine
希望溢れる 胸のリズム
奏でよう 感じるまま

Oh yeah!
Don't look back! all right!
Hu hu! hu hu!

鳴らせ fanfare 高らかに (ah...)
Restart 朗らかに
あの日 描いた未来へ (someday)
聴こえてる? 君を呼ぶ声 (everytime)
踏み出そうよ さぁ (hu hu! hu hu!)
叫べ hurray hurray 大声で
Brand-new 自分らしく (the way you are)
やり直せばいい 何回だって (oh yeah)
繋いだ手 離さないから
約束しよう always by your side

[English translation:]

Are you ready? Yeah!

The sun, that announces dawn
(Can you feel me, everyone?)
The world starts to move
(It's time to say goodbye)
I was waiting you know, for you
You don't need to worry, because I understand it all

Prepared yourself
Your love is to be sent outside, my love
Here we go, here we go, after taking a deep breath, that's right

Cry out, raise the fanfare
Restart cheerfully
Towards the future that we drew on that day
Can you hear? the voice that is calling you
We're about to step out, now
Shout, hurray hurray in a loud voice
Brand-new, in a way that's like yourself
It'll be fine if you just start over, it doesn't matter how many times
Because our joined hands will never separate
Let's make a promise, always by your side (hey!)

You've gotta stop, because there's scenery that you haven't noticed
Because when it's tough, there's no need to force yourself, yeah
It's fine to cry too, don't hold it in
After tears and rain, you'll definitely be able to see a rainbow

Burning with passion, your heart
If you believe, it'll come true, your wish
Here we go, here we go, after throwing away your indecision, yes

Resonating fanfare throughout the world
Replay it lightly
Towards the stage that you've been aspiring to
If your dreams aren't able to come to an end yet
Don't give up, now
Convey this to you, hurray hurray, don't lose
Shine on, please shine
Shine brighter than the stars!
Because I'm always here as your strongest ally, you know
C'mon, please smile, okay, always by your side

No matter when, I'll never leave you on your own
You're my sunshine
Hope is rising up, the rhythm in my chest
Drum it out, just as you feel it

Oh yeah!
Don't look back! all right!
Hu hu! hu hu!

Cry out, raise the fanfare (ah...)
Restart cheerfully
Towards the future that we drew on that day (someday)
Can you hear? the voice that is calling you (everytime)
We're about to step out, now (hu hu! hu hu!)
Shout, hurray hurray in a loud voice
Brand-new, in a way that's like yourself (the way you are)
It'll be fine if you just start over, it doesn't matter how many times (oh yeah)
Because our joined hands will never separate
Let's make a promise, always by your side

Автор(ы) песни: Louise Frick Sveen, Atsushi Shimada, Kenichi Sakamuro, Chiemi Ishiyama (pka Chiemi)

Анализ песни "Fanfare"



Песня Fanfare группы TWICE была выпущена в июле 2020 года. Это был период, когда K-pop активно завоевывал международные рынки, и TWICE, как одна из ведущих женских групп, играла в этом важную роль. В условиях пандемии COVID-19 группа, как и многие другие артисты, столкнулась с вызовами, связанными с невозможностью проводить живые концерты и встречаться с фанатами, что сделало выпуск такой энергичной и воодушевляющей песни особенно актуальным.

Fanfare стала частью японского музыкального репертуара TWICE, демонстрируя их стремление укрепить позиции на японском рынке. Песня продолжает традицию группы выпускать энергичные и вдохновляющие треки, которые подчеркивают их фирменный стиль, сочетающий поп, танцевальные ритмы и яркие визуальные образы.

На момент выхода Fanfare получила положительные отзывы как от критиков, так и от фанатов. Многие отметили, что песня поднимает настроение и вдохновляет, что было особенно важно в трудное время мировой пандемии. Критики хвалили TWICE за их способность адаптироваться к меняющимся условиям и продолжать радовать свою аудиторию.


Тематика песни Fanfare сосредоточена на мотивации и новой жизни. Она вдохновляет слушателей верить в себя и следовать своим мечтам, несмотря на трудности. Песня говорит о необходимости двигаться вперед и не бояться перемен.

В песне используются образы рассвета и солнца, символизирующие новые начинания и светлое будущее. Например, строчка 'Yoake o tsugeru taiyō' ('Солнце, возвещающее рассвет') подчеркивает идею начала нового дня. Образ радуги после дождя ('Namida ame no ato wa niji ga mieru hazu') символизирует надежду и свет после трудностей.

Эмоциональный подтекст песни — это уверенность и поддержка. Лирика призывает не сдаваться и верить в свои силы, в то время как мелодия и энергичный ритм усиливают чувство оптимизма и решимости.


Музыка Fanfare характеризуется яркими и динамичными поп-ритмами. Использование синтезаторов и живых инструментов создает чувство праздника и торжества. Мелодия легко запоминается и вызывает желание двигаться в такт музыке.

Общее настроение песни — это радость и оптимизм. Она заряжает энергией и вдохновляет на перемены, что делает ее идеальной для прослушивания в моменты, когда нужно поднять настроение и укрепить веру в себя.


Песня использует множество метафор и символов, таких как рассвет, солнце и радуга, чтобы передать идеи новых начинаний и надежды. Аллегорическое использование этих образов помогает слушателю легко ассоциировать текст с личными переживаниями и стремлениями.

Структура Fanfare типична для поп-песен, с повторяющимся припевом, который легко запоминается. Такая композиция усиливает эмоциональное воздействие и делает песню доступной для широкой аудитории.


Fanfare укрепила позиции TWICE как одной из ведущих K-pop групп на японском рынке. Песня подчеркнула их способность мотивировать и вдохновлять своих слушателей, что особенно важно в мировой музыкальной индустрии.

На момент анализа нет известных кавер-версий песни Fanfare от популярных исполнителей, что подчеркивает уникальность и оригинальность трека в репертуаре TWICE.

Для TWICE Fanfare стала еще одной важной вехой в их карьере, подчеркивающей их международный успех и расширение влияния за пределами Южной Кореи. Это укрепило их позиции как одной из самых популярных женских групп в K-pop индустрии.


Fanfare — это вдохновляющая и энергичная песня, которая успешно сочетает в себе элементы поп-музыки с мотивирующим посылом. TWICE удалось создать трек, который вызывает положительные эмоции и поддерживает слушателей в трудные времена.

Сегодня песня Fanfare все еще актуальна, так как она продолжает вдохновлять людей по всему миру. Ее послание о вере в себя и стремлении к лучшему будущему остается важным и значимым в условиях быстро меняющегося мира.

Интересные факты о песне

Являясь шестым японским синглом группы, 'Fanfare' и его музыкальное видео были выпущены Warner Music Japan 18 июня 2020 года. Этот релиз стал важной вехой в карьере группы, демонстрируя их популярность и влияние на японском музыкальном рынке. Песня 'Fanfare' отличается ярким и жизнеутверждающим звучанием, что делает её особенно привлекательной для широкой аудитории.
Группа заявила об этой песне: ''Fanfare' — это песня, содержащая мысли о том, чтобы дать людям во всем мире энергию, и это выступление, в котором вы сможете увидеть сильную, оптимистичную и энергичную TWICE.' Эти слова подчёркивают основные идеи и настроение композиции, а также показывают, насколько важно для группы передавать положительные эмоции своим слушателям. TWICE известны своими энергичными и запоминающимися выступлениями, и 'Fanfare' не является исключением.

Уверены, что Вам будет это интересно: