О чем песня Andrea Bocelli - "No Llores Por Mi Argentina"?


Песня достигла умеренного успеха. Возможно, она имела какое-то присутствие в чартах, но её влияние на глобальном уровне ограничено. Она может быть популярна в определенных нишах или среди фанатов конкретного жанра.

40

Текст песни "No Llores Por Mi Argentina"


Será difícil de comprender
Que a pesar de estar hoy aquí
Soy del pueblo, jamás lo podré olvidar
Debéis creerme
Mis lujos son solamente un disfraz
Un juego burgués, nada más
Las reglas del ceremonial

Tenía que aceptar, debí cambiar
Y dejar de vivir en lo gris
Siempre tras la ventana sin lugar bajo el sol
Busqué ser libre pero jamás dejaré de soñar
Y sólo podré conseguir la fe que queráis compartir

No llores por mí, Argentina
Mi alma está contigo
Mi vida entera te la dedico
Mas no te alejes, te necesito

Jamás podréis ambicionar
Mentiras dijeron de mí
Mi lugar vuestro es, por vosotros luché
Yo sólo quiero sentiros muy cerca
Poder intentar abrir mi ventana
Y saber que nunca me vais a olvidar

No llores por mí, Argentina
Mi alma está contigo
Mi vida entera te la dedico
Mas no te alejes, te necesito

¿Qué más podré decir
Para convenceros de mi verdad?
Si aún queréis dudar mirad mis ojos
Ved como lloran de amor

No llores por mí, Argentina
Mi alma está contigo
Mi vida entera te la dedico
Mas no te alejes, te necesito

No llores por mí, Argentina

Автор(ы) песни: Tim Rice, Andrew Lloyd Webber

Анализ песни "No Llores Por Mi Argentina"



Песня No Llores Por Mi Argentina была изначально написана для рок-оперы Evita композиторами Эндрю Ллойдом Уэббером и Тимом Райсом в 1976 году. Она стала центральной частью мюзикла, который рассказывает о жизни и политической карьере Эвы Перон, первой леди Аргентины. Песня исполняется от имени Эвы Перон и выражает её чувства и переживания по отношению к аргентинскому народу.

Андреа Бочелли включил свою версию песни No Llores Por Mi Argentina в альбом Amore 2006 года. Для Бочелли эта песня стала одной из многих интерпретаций великих произведений, которые он исполняет, демонстрируя свою способность передавать глубокие эмоции с помощью своего мощного голоса. Она подчеркнула его любовь к интерпретации уже известных произведений и привнесению в них новых оттенков.

Критики в основном положительно восприняли интерпретацию Бочелли, отмечая его способность передать эмоциональную глубину и трагичность композиции. Публика также приняла песню с теплотой, что можно объяснить как популярностью самого мюзикла Evita, так и любовью к оперному стилю Бочелли.


Основная тема песни - это любовь и преданность Эвы Перон своему народу. Она просит народ Аргентины не плакать по ней, заверяя, что её душа всегда будет с ними. Песня отражает личные жертвы Эвы и её стремление быть частью народа, несмотря на её высокий статус.

В песне используются образы маскарада и игр, чтобы показать, что роскошь и статус для Эвы были лишь временным прикрытием, а её истинное 'я' всегда оставалось с народом. Фразы о 'жизни целиком, посвященной' и 'душе, остающейся с народом' усиливают образ самопожертвования и любви.

Эмоциональный подтекст песни - это смесь грусти и надежды. Эва признает свои ограничения и ошибки, но в то же время выражает надежду на понимание и поддержку со стороны народа. Она желает быть понятой и запомненной за её усилия и преданность.


Музыка песни драматична и эмоциональна, с богатой аранжировкой, включающей струнные инструменты и фортепиано. Мелодия плавная и возвышенная, что усиливает чувство трагедии и величия.

Общее настроение песни - это смесь ностальгии, грусти и стремления к пониманию. Она вызывает у слушателя чувство сопереживания и уважения к героине, её внутренней борьбе и любви к своему народу.


Песня использует метафоры и символы, такие как 'игра буржуазная' и 'окно под солнцем', чтобы выразить внутренние противоречия и стремления Эвы. Аллегории и символизм помогают раскрыть её сложный характер и эмоциональное состояние.

Композиция песни включает несколько повторяющихся рефренов, что подчёркивает её основное послание и эмоциональную значимость. Повторение ключевых фраз помогает закрепить чувства, которые пытается передать Эва, и создаёт ощущение непрерывного диалога с народом.


Песня No Llores Por Mi Argentina стала культурным феноменом, символизирующим сложные отношения между политическими лидерами и народом. Она также стала неотъемлемой частью культурного наследия Аргентины и привлекла внимание к личности Эвы Перон.

Песню перепевали многие известные исполнители, включая Мадонну, которая исполнила её в фильме Evita 1996 года. Версия Андреа Бочелли также стала одной из самых известных интерпретаций.

Для Андреа Бочелли исполнение этой песни стало подтверждением его мастерства в интерпретации сложных и эмоционально насыщенных произведений. Она укрепила его репутацию как одного из ведущих оперных певцов современности.


No Llores Por Mi Argentina - это песня, которая сочетает в себе историческую значимость и глубокий эмоциональный подтекст. Она является мощным выражением любви и преданности, а также отражением сложных отношений между лидерами и народом.

Песня остается актуальной и сегодня, поскольку её темы - любви, преданности и жертвы - универсальны. Она продолжает привлекать внимание благодаря своим красивым мелодиям и глубокому смыслу, вдохновляя новые поколения слушателей.

Перевод песни "No Llores Por Mi Argentina"

Сложно будет понять
Что, несмотря на то, что я здесь
Я из народа, и это никогда не забуду
Вы должны верить мне
Мои роскоши - лишь маскарад
Буржуазная игра, не более
Правила церемониала

Я должен был принять, я должен был измениться
И прекратить жить в сером
Всегда за окном, без места под солнцем
Искал свободу, но никогда не перестану мечтать
И смогу обрести только ту веру, которую вы захотите разделить

Не плачь обо мне, Аргентина
Моя душа с тобой
Всю свою жизнь тебе посвящаю
Но не уходи, ты мне нужна

Никогда не сможешь жаждать
Лгали обо мне
Мое место - ваше, за вас я боролась
Я только хочу чувствовать вас рядом
Попытаться открыть мое окно
И знать, что вы никогда не забудете меня

Не плачь обо мне, Аргентина
Моя душа с тобой
Всю свою жизнь тебе посвящаю
Но не уходи, ты мне нужна

Что еще я могу сказать
Чтобы убедить вас в моей правде?
Если вы все еще хотите сомневаться, взгляните в мои глаза
Смотрите, как они плачут от любви

Не плачь обо мне, Аргентина
Моя душа с тобой
Всю свою жизнь тебе посвящаю
Но не уходи, ты мне нужна

Не плачь обо мне, Аргентина

Уверены, что Вам будет это интересно: