О чем песня Celine Dion - " On S'est Aimé À Cause "?


Песня достигла умеренного успеха. Возможно, она имела какое-то присутствие в чартах, но её влияние на глобальном уровне ограничено. Она может быть популярна в определенных нишах или среди фанатов конкретного жанра.

30

Текст песни " On S'est Aimé À Cause "


On s'est aimé à cause, à cause de l'été
Qui peignait tout en rose, l'amour et la cité
À cause des grands rêves que nous avions bâtis
Autour d'Adam et d'Ève et de leur Paradis

À cause de l'ambiance, du lieu et du moment
Et des lambeaux d'enfance, collés à nos vingt ans
On s'est aimé à cause, à cause, à cause, à cause

Mais maintenant, vois-tu, on ne peut ignorer
Qu'il nous faut voir un peu différemment les choses
On s'est aimé à cause, il faut s'aimer malgré

Malgré, malgré la pluie, tombant sur nos étés
Malgré le ciel de suie et les jours sans clarté
Malgré tous les grands rêves dont on est revenus
Comme Adam et comme Ève du Paradis perdu

Malgré les clairvoyances de nos coeurs indulgeants
Malgré l'accoutumance tissée au fil des ans
On s'est aimé à cause, à cause, à cause, à cause

Mais maintenant vois-tu, on ne peut ignorer
Qu'il nous faut voir un peu différemment les choses
On s'est aimé à cause

À cause de l'ambiance, du lieu et du moment
Et des lambeaux d'enfance, collés à nos vingt ans
On s'est aimé à cause, à cause, à cause, à cause

Mais maintenant vois-tu, on ne peut ignorer
Qu'il nous faut voir un peu différemment les choses
On s'est aimé à cause, oh!
Il faut s'aimer malgré

Malgré beaucoup de choses
Mais maintenant vois-tu, on ne peut ignorer
Que l'amour se transforme et son apothéose
C'est quand on aime à cause, à cause des malgrés

Автор(ы) песни: Francoise Dorin, Jean Francois Breau

Анализ песни " On S'est Aimé À Cause "



Песня On S'est Aimé À Cause была записана Селин Дион для её франкоязычного альбома D'elles, выпущенного в 2007 году. Этот альбом стал своеобразным возвращением певицы к французскому языку после нескольких англоязычных работ. Песня была создана в контексте поиска новых звучаний и исследовании новых тем в творчестве Селин, что стало возможным после её успеха на международной арене.

Для Селин Дион On S'est Aimé À Cause имеет особое значение, так как она возвращается к своим корням, исполняя песни на французском языке. Альбом D'elles представляет собой сборник произведений, написанных женщинами для женщин, и исследует их опыт и эмоции. Это позволяет Селин продемонстрировать свою вокальную и эмоциональную выразительность.

На момент выхода альбом D'elles получил положительные отзывы как от критиков, так и от поклонников. Песня On S'est Aimé À Cause выделялась своим глубоким лирическим содержанием и эмоциональным исполнением. Критики отметили зрелость тем и способность Селин передать сложные эмоции через музыку.


Основная тема песни заключается в исследовании любви и её эволюции. Начало отношений описывается как яркое и романтическое время, полное надежд и мечтаний. Однако затем акцент смещается на необходимость преодоления трудностей и сохранение любви 'вопреки' обстоятельствам, таким как разочарования и обыденность.

В песне используются образы Адама и Евы, утративших свой рай, чтобы показать разочарование и потерю иллюзий, которые приходят с опытом. Также образы лета, которое 'окрашивает все в розовый цвет', подчеркивают идеализированное начало отношений.

Эмоциональный подтекст песни сложен и многогранен. Сначала он наполнен ностальгией и тоской по ушедшим временам, но затем переходит к осознанию необходимости работы над отношениями и принятия их несовершенства. Это отражает зрелый взгляд на любовь и отношения.


Музыка в On S'est Aimé À Cause отличается богатой гармонией и меланхоличной мелодией, которая подкрепляется оркестровыми аранжировками. Использование струнных инструментов добавляет глубины и эмоциональной насыщенности.

Общее настроение песни можно охарактеризовать как рефлексивное и ностальгическое. Песня вызывает у слушателя чувство меланхолии и размышления о природе любви и времени, проведенном вместе с близким человеком.


В песне активно используются метафоры и символы, такие как образы рая и потерянных мечтаний, чтобы подчеркнуть эволюцию чувств. Повторение фразы 'à cause' (из-за) служит для усиления идеи причинно-следственных связей в любви.

Структура песни включает в себя куплеты и припев, что помогает подчеркнуть переход от мечтательного начала отношений к более зрелому осознанию их сложности. Это создает динамическое развитие и позволяет слушателю погрузиться в эмоциональную глубину произведения.


Песня On S'est Aimé À Cause и альбом D'elles в целом оказали значительное влияние на франкоязычную музыку, укрепив позицию Селин Дион как одной из ведущих исполнительниц этого жанра. Она вдохновила многих молодых артистов исследовать темы женственности и зрелости в своих произведениях.

На сегодняшний день песня On S'est Aimé À Cause не имеет широкого количества известных кавер-версий, что может говорить о сложности и уникальности исполнения Селин Дион, которую трудно повторить.

Для Селин Дион эта песня стала важной вехой, подчеркнув её способность к художественному выражению сложных эмоций и зрелых тем. Это укрепило её репутацию как универсальной артистки, способной исполнять как поп, так и более глубокие и личные произведения.


Песня On S'est Aimé À Cause является мощным исследованием любви и её трансформации. Селин Дион удается передать сложные эмоции через текст и музыку, создавая произведение, которое затрагивает слушателя на глубоком уровне.

Сегодня On S'est Aimé À Cause остается актуальной благодаря своему универсальному посылу о сложности и красоте любви. Песня продолжает находить отклик у слушателей, напоминая о важности принятия и работы над отношениями, несмотря на трудности и изменения.

Перевод песни " On S'est Aimé À Cause "

Мы любили друг друга из-за, из-за лета
Которое красило все в розовый, любовь и город
Из-за великих мечтаний, что мы строили
Вокруг Адама и Евы и их Рая

Из-за атмосферы, места и момента
И обрывков детства, прилипших к нашим двадцати годам
Мы любили друг друга из-за, из-за, из-за, из-за

Но теперь, видишь ли, мы не можем игнорировать
Что нам нужно немного по-другому смотреть на вещи
Мы любили друг друга из-за, нужно любить вопреки

Вопреки, вопреки дождю, падающему на наши лета
Вопреки небу цвета сажи и дням без света
Вопреки всем великим мечтам, от которых мы вернулись
Как Адам и Ева из потерянного Рая

Вопреки прозрениям наших снисходительных сердец
Вопреки привычке, сотканной за годы
Мы любили друг друга из-за, из-за, из-за, из-за

Но теперь, видишь ли, мы не можем игнорировать
Что нам нужно немного по-другому смотреть на вещи
Мы любили друг друга из-за

Из-за атмосферы, места и момента
И обрывков детства, прилипших к нашим двадцати годам
Мы любили друг друга из-за, из-за, из-за, из-за

Но теперь видишь ли, мы не можем игнорировать
Что нам нужно немного по-другому смотреть на вещи
Мы любили друг друга из-за, о!
Нужно любить вопреки

Вопреки многим вещам
Но теперь видишь ли, мы не можем игнорировать
Что любовь трансформируется, и её апофеоз
Это когда любишь из-за, из-за вопреки

Уверены, что Вам будет это интересно: