О чем песня Edith Piaf - " T'es L'homme Qu'il Me Faut "?


Песня достигла умеренного успеха. Возможно, она имела какое-то присутствие в чартах, но её влияние на глобальном уровне ограничено. Она может быть популярна в определенных нишах или среди фанатов конкретного жанра.

30

Текст песни " T'es L'homme Qu'il Me Faut "


T'es l'homme qu'il me faut.
T'en fais jamais trop.
J'ai eu beau chercher,
Je n'ai rien trouvé,
Pas un seul défaut.
T'es l'homme, t'es l'homme, t'es l'homme,
T'es l'homme qu'il me faut.

T'aimes bien t'amuser.
T'aimes bien rigoler
Mais tu deviens sérieux,
Ah, c'est merveilleux.
T'en fais jamais trop.
T'es l'homme, t'es l'homme, t'es l'homme,
T'es l'homme qu'il me faut.

Quand je sors avec toi,
J' m'accroche à ton bras.
Les femmes, elles te voient.
Toi, tu ne les vois pas.
Heureusement pour moi,
Pour toi, pour toi, pour toi,
Il n'y a que moi.

J'aime aussi ta voix.
Parle, parle-moi.
Parle-moi de nous.
Parle-moi de tout.
Je me sens si bien,
Si bien, si bien, si bien,
Ah oui, vraiment bien.

T'es l'homme qu'il me faut.
T'en fais jamais trop.
Tu es les beaux jours.
Tu es notre amour.
Tu es ma lumière,
Ma vie, ma vie, ma vie,
Ma vie toute entière.

Tu es la tendresse.
T'es toutes les caresses.
T'es tous les 'je t'aime'.
C'est inouï, quand même.
T'en fais jamais trop.
T'es l'homme, t'es l'homme, t'es l'homme,
T'es l'homme qu'il me faut.

Tu es mon problème.
Je ne comprends pas
Car, malgré tout ça,
Moi aussi,
Moi aussi,
Mai aussi,
Je t'aime...

Автор(ы) песни: Charles Gaston Dumont, Edith Piaf

Анализ песни " T'es L'homme Qu'il Me Faut "



Песня T'es L'homme Qu'il Me Faut была написана в период расцвета карьеры Эдит Пиаф, в 1950-е годы, когда она была известна как одна из ведущих певиц Франции. Этот период характеризовался развитием французской шансон, и Пиаф играла важную роль в популяризации этого жанра. Песня отражает личные переживания и эмоциональные состояния, свойственные многим произведениям Пиаф.

Эта песня занимает особое место в творчестве Эдит Пиаф благодаря своей искренности и глубокой эмоциональной насыщенности. Пиаф часто исполняла песни о любви, и T'es L'homme Qu'il Me Faut является примером той личной и интимной связи, которую она создаёт с аудиторией. В её репертуаре эта песня подчеркивает умение Пиаф исследовать и выражать сложные чувства.

На момент выхода песня была хорошо принята как критиками, так и публикой. Эдит Пиаф, имея значительную фанатскую базу, всегда привлекала внимание к своим новым работам. T'es L'homme Qu'il Me Faut не стала исключением и добавила ещё одну страницу в её богатую музыкальную биографию.


Основная тема песни — это идеальная любовь и идеальный партнер. Песня передает чувство восхищения и благодарности за наличие в жизни человека, который является воплощением всех желаемых качеств. Она исследует тему идеализации партнера, подчеркивая его достоинства и важность для лирической героини.

В тексте используются образы идеального мужчины, который всегда ведет себя уместно и дарит счастье. Слова, такие как 'ты моя жизнь, моя свет' создают мощные метафоры, подчеркивающие значимость этого человека для героини. Вся песня пронизана образами светлых и полных надежд отношений.

Эмоциональный подтекст песни — это радость и удовлетворение от отношений, которые кажутся идеальными. Пиаф передает чувство безопасности, доверия и счастья, которое возникает при нахождении 'того самого' человека. Это чувство подкрепляется повторением утверждений о его идеальности и неповторимости.


Музыка в песне подчеркивает лёгкость и романтичность текста. Мелодия плавная, поддержанная мягкими гармониями, создающими ощущение уюта и спокойствия. Использование струнных инструментов добавляет элегантности и глубины общей атмосфере.

Общее настроение песни — это радость и удовлетворение. Она вызывает у слушателя чувство тепла и эмоционального подъёма. Песня передает оптимизм и веру в возможность нахождения идеального партнера, что делает её особенно привлекательной для аудитории.


Эдит Пиаф использует метафоры и символы, чтобы создать образ идеального мужчины. Постоянные повторения ('ты мужчина, ты мужчина, ты мужчина') усиленно акцентируют внимание на важности этого человека в жизни героини. Символика света и жизни также подчеркивает его исключительность.

Песня структурирована в виде куплетов, где каждый новый куплет добавляет новые детали и штрихи к образу идеального партнера. Эта повторяющаяся структура способствует запоминаемости и эмоциональному воздействию, усиливая восприятие текста как манифеста любви и восхищения.


Песня T'es L'homme Qu'il Me Faut, как и многие другие произведения Пиаф, внесла вклад в развитие французской шансон. Она продолжает вдохновлять артистов на создание музыки о любви, подчеркивая важность эмоциональной искренности и глубины чувств.

Хотя конкретных кавер-версий этой песни не так много, влияние Пиаф на последующие поколения музыкантов очевидно. Многие исполнители, такие как Мирей Матье и Шарль Азнавур, были вдохновлены её стилем и подходом к интерпретации песен.

Для Эдит Пиаф эта песня является ещё одним подтверждением её уникального таланта передавать сложные эмоциональные состояния. Она укрепила её репутацию как одной из величайших певиц своего времени, способной вдохновлять и трогать сердца миллионов.


Песня T'es L'homme Qu'il Me Faut является примером мощной эмоциональной искренности и глубины, характерной для творчества Эдит Пиаф. Она исследует тему идеальной любви и партнера, создавая яркие образы и атмосферу, которая продолжает вдохновлять слушателей.

Несмотря на прошедшие десятилетия, песня остаётся актуальной благодаря универсальности темы любви и поисков идеального партнера. Эмоции, переданные Пиаф, остаются понятными и близкими современному слушателю, что делает её творчество вечным.

Перевод песни " T'es L'homme Qu'il Me Faut "

Ты тот, кто мне нужен.
Ты никогда не перебарщиваешь.
Я искала тщетно,
Но не нашла ничего,
Ни одного изъяна.
Ты тот, ты тот, ты тот,
Ты тот, кто мне нужен.

Ты любишь веселиться.
Ты любишь шутить,
Но становишься серьёзным,
Ах, это чудесно.
Ты никогда не перебарщиваешь.
Ты тот, ты тот, ты тот,
Ты тот, кто мне нужен.

Когда я выхожу с тобой,
Я держусь за твою руку.
Женщины тебя замечают.
Ты их не видишь.
К счастью для меня,
Для тебя, для тебя, для тебя,
Есть только я.

Мне нравится твой голос.
Говори, говори со мной.
Говори о нас.
Говори обо всём.
Я чувствую себя так хорошо,
Так хорошо, так хорошо, так хорошо,
Ах да, действительно хорошо.

Ты тот, кто мне нужен.
Ты никогда не перебарщиваешь.
Ты — мои счастливые дни.
Ты — наша любовь.
Ты — мой свет,
Моя жизнь, моя жизнь, моя жизнь,
Вся моя жизнь.

Ты — нежность.
Ты — все ласки.
Ты — все 'я люблю тебя'.
Это невероятно, всё же.
Ты никогда не перебарщиваешь.
Ты тот, ты тот, ты тот,
Ты тот, кто мне нужен.

Ты — моя проблема.
Я не понимаю,
Ведь, несмотря на всё это,
Я тоже,
Я тоже,
Я тоже,
Тебя люблю...

Уверены, что Вам будет это интересно: