О чем песня Edith Piaf - " Un Refrain Courait Dans La Rue "?


Песня достигла умеренного успеха. Возможно, она имела какое-то присутствие в чартах, но её влияние на глобальном уровне ограничено. Она может быть популярна в определенных нишах или среди фанатов конкретного жанра.

30

Текст песни " Un Refrain Courait Dans La Rue "


Dans un amour, faut d'la fierté,
Pouvoir se taire, de la dignité,
Savoir partir au bon moment,
Cacher son mal en souriant,
Et je me disais en marchant
Que j'avais su partir à temps.
Si mon cœur est désespéré,
Il ne m'aura pas vu pleurer.

Un refrain courait dans la rue,
Bousculant les passants,
Qui s'faufilait dans la cohue
D'un p'tit air engageant.
J'étais sur son passage.
Il s'arrêta devant moi
Et me dit d'être sage.
'Tu es triste, mon Dieu, pourquoi?
Viens, et rentre dans ma chanson.
Il y a de beaux garçons...
Jette ton chagrin dans le ruisseau
Et tourne-lui le dos...'

Il faut que ton couplet soit gai,
Alors parlons du mois de mai,
Des arbres en robe, de lilas
Et de l'été qui pousse en tas.
'y a des violettes, un balcon.
Un vieux poète chante une chanson.
Ma robe est tachée de soleil.
Je le garde pour mes réveils.

Un refrain courait dans la rue,
Bousculant les passants,
Qui s'faufilait dans la cohue
D'un p'tit air engageant.
Les gens sur son passage,
Se regardaient l'air surpris,
Cessaient leurs bavardages:
'Quel est donc ce malappris?'
Oui, mais l'air était entraînant
Et les mots engageants
Et surtout, il y avait dedans
Du rire à bout portant...

Si cet air qui court dans la rue
Peut chasser vos tourments,
Alors entrez dans la cohue.
'y a d'la place en poussant...

Автор(ы) песни: Edith Piaf (edith Gassion), Robert Chauvigny

Анализ песни " Un Refrain Courait Dans La Rue "



Песня Un Refrain Courait Dans La Rue была написана и выпущена в период расцвета карьеры Эдит Пиаф, во второй половине 1940-х годов. Это время отмечено послевоенной атмосферой Франции, когда люди стремились к возрождению и переосмыслению жизни. Многие песни Пиаф этого периода отражают глубокие чувства и переживания, связанные с личными и общественными переменами.

Эдит Пиаф, известная своим уникальным стилем и эмоционально насыщенными песнями, внесла значительный вклад в развитие французской музыки. Песня Un Refrain Courait Dans La Rue занимает важное место в её репертуаре, демонстрируя её мастерство в передаче сложных эмоций и жизненных историй через музыку.

На момент выхода песня была тепло принята как критиками, так и публикой. Эдит Пиаф уже была признанной звездой, и её новый материал всегда вызывал интерес. Критики часто отмечали её способность проникать в душу слушателя и передавать истинные чувства через голос.


Основная тема песни — это принятие и отпускание. Пиаф рассказывает историю о том, как важно сохранять достоинство и спокойствие, даже когда сердце разбито. Это песня о внутренней силе и способности продолжать жить, несмотря на боль.

В песне использованы яркие образы, такие как 'маленькая мелодия', которая 'пробегает по улице', символизирующая неуловимость счастья и радости. Образы природы, такие как 'май' и 'лилии', добавляют контраста к личной драме, подчеркивая цикличность и возрождение.

Эмоциональный подтекст песни заключается в сочетании грусти и надежды. Пиаф передает чувство утраты, но также и уверенность в том, что жизнь продолжается. Она предлагает слушателю 'выбросить печаль в ручей' и продолжать искать радость.


Музыка песни характеризуется мягкими и мелодичными линиями. Оркестровка, включающая струнные и легкие духовые инструменты, создает ощущение легкости и движения. Гармония поддерживает вокал Пиаф, подчеркивая её эмоциональный диапазон.

Настроение песни — это смесь меланхолии и оптимизма. Пиаф создает атмосферу, в которой грусть переплетается с надеждой на лучшее будущее, что делает песню одновременно трогательной и вдохновляющей.


Песня богата метафорами и символами. Например, 'старый поэт, поющий песню' может символизировать мудрость и жизненный опыт. Использование аллегорий, таких как 'бросай печаль в ручей', подчеркивает важность отпустить прошлое и двигаться вперед.

Композиционная структура песни включает повторяющиеся рефрены, которые усиливают основное послание, создавая ощущение непрерывности и цикличности. Это помогает слушателю глубже проникнуться эмоциональным содержанием песни.


Песня Un Refrain Courait Dans La Rue повлияла на множество исполнителей и является частью культурного наследия Франции. Она продолжает вдохновлять музыкантов и слушателей своей искренностью и силой.

Хотя конкретных известных каверов этой песни может быть немного, общая стилистика и эмоциональный посыл произведений Пиаф часто интерпретируются современными артистами, которые стремятся передать подобную глубину чувств.

Эта песня укрепила репутацию Эдит Пиаф как певицы, способной передавать сложные эмоции через простые, но глубокие образы. Она стала важной частью её репертуара, демонстрируя её уникальный стиль.


Песня Un Refrain Courait Dans La Rue — это пример мастерства Эдит Пиаф в создании музыки, которая может тронуть и вдохновить. Используя богатые образы и метафоры, она передает сложные эмоции, оставаясь при этом доступной для широкой аудитории.

Песня остается актуальной и сегодня благодаря её универсальному посланию о надежде и внутренней силе. Вдохновляя поколения слушателей, она продолжает находить отклик в сердцах людей, сталкивающихся с личными трудностями и стремящихся к лучшему.

Перевод песни " Un Refrain Courait Dans La Rue "

В любви нужна гордость,
Умение молчать, достоинство,
Умение уйти вовремя,
Скрывать боль, улыбаясь,
И я говорил себе, идя,
Что сумел уйти вовремя.
Если мое сердце в отчаянии,
Оно не видело моих слез.

Припев бежал по улице,
Толкая прохожих,
Проникал в толпу
С мелодией заманчивой.
Я был на его пути.
Он остановился передо мной
И сказал быть мудрее.
'Ты грустен, Боже, почему?
Иди, войди в мою песню.
Там красивые парни...
Брось свою печаль в ручей
И повернись к ней спиной...'

Твой куплет должен быть веселым,
Так давай поговорим о мае,
О деревьях в платьях, о сирени
И о лете, что нас ждет.
Там фиалки, балкон.
Старый поэт поет песню.
Мое платье запятнано солнцем.
Я храню его для пробуждений.

Припев бежал по улице,
Толкая прохожих,
Проникал в толпу
С мелодией заманчивой.
Люди на его пути,
Смотрели с удивлением,
Прекращали разговоры:
'Кто же этот нахал?'
Да, но мелодия была заразительна
И слова заманчивы,
И особенно, там было
Смеха в упор...

Если этот мотив, что бежит по улице,
Может прогнать ваши тревоги,
Тогда войдите в толпу.
Там есть место, если потесниться...

Уверены, что Вам будет это интересно: