О чем песня Ella Fitzgerald - "Stairway To The Stars"?


Средний успех. Песня могла находиться определенное время в чартах и оказать некоторое влияние на музыкальную индустрию. Она известна широкой аудитории, но не достигла статуса большого хита.

50

Текст песни "Stairway To The Stars"


Let's build a stairway to the stars
And climb that stairway to the stars
With Love beside us
To fill the night with a song
We'll hear the sound of violins
Out yonder where the blue begins
The moon will guide us
As we go drifting along.

Can't we sail away on a lazy daisy petal
Over the rim of the hills?
Can't we sail away on a little dream
Settle high on the crest of a thrill?

Let's build a stairway to the stars
A lovely lovely stairway to the stars
It would be heaven
To climb to heaven with you

Let's build a stairway to the stars
And climb that stairway to the stars
Yes we're climbing
Climbing to that stairway to the stars
Stars, stars, stars
The sound of violins
Way out yonder where the blue begins
The moon will guide us
As we go drift drift drifting along

Can't we sail away on a lazy daisy petal
Over the rim of the hills?
Can't we sail away on a little dream
Settle high on the crest of a thrill?

Keep building the stairway to the stars
A lovely stairway to the stars
It would be heaven
Heaven to climb with you.

Автор(ы) песни: Mitchell Parish, Matt Malneck, Frank Signorelli

Анализ песни "Stairway To The Stars"



Песня Stairway to the Stars была написана в 1939 году с музыкой Мэтта Мэлоуна и текстом Митчелла Пэриша и Фрэнка Синатры. Она была популяризирована благодаря нескольким исполнителям, включая Гленна Миллера и его оркестр. Это был период, когда джаз и свинг были на пике своей популярности в США, и песня нашла своё место в репертуаре многих исполнителей того времени.

Для Эллы Фицджеральд, великой джазовой певицы, Stairway to the Stars стала одной из тех песен, которые подчеркнули её выдающиеся вокальные способности и талант к интерпретации лирики. В её исполнении песня приобрела особую глубину и чувственность, что позволило ей закрепить своё место в истории джаза.

Песня была тепло принята как критиками, так и публикой. Благодаря богатству мелодии и проникновенной лирике, она стала одной из любимых джазовых баллад того времени. Элла Фицджеральд, с её уникальным голосом и манерой исполнения, смогла сделать эту песню одной из своих визитных карточек.


Основная тема песни — стремление к чему-то возвышенному и неземному через любовь и мечты. Это призыв к созданию 'лестницы к звездам', где любовь становится проводником, ведущим к блаженству и гармонии. Песня отражает мечтательность и романтику, которые были характерны для периода её создания.

Лирика полна образов, таких как 'лестница к звездам', 'звуки скрипок' и 'лунный свет', которые создают атмосферу волшебства и романтики. Эти образы символизируют стремление к идеальному, к чему-то недостижимому, но притягательному.

Эмоциональный подтекст песни передает чувство надежды и устремленности к мечте. Даже если мечта может казаться недостижимой, сам процесс стремления к ней приносит радость и удовлетворение. Это создает ощущение тепла и надежды, которые пронизывают всю песню.


Музыка в Stairway to the Stars отличается плавной мелодией и богатой гармонией, которые подчеркивают лирическую нежность и мечтательность текста. Использование струнных инструментов, таких как скрипки, добавляет глубину и утонченность, подчеркивая атмосферу романтики и волшебства.

Общее настроение песни — это мечтательность и романтика. Она вызывает у слушателя чувство покоя и умиротворения, погружая его в атмосферу ночного неба, звезд и мечты о чем-то большем, чем повседневная жизнь.


В песне активно используются метафоры и символы, такие как 'лестница к звездам', которые символизируют стремление к высшей цели. Аллегоричность и поэтичность текста позволяют интерпретировать его как призыв к поиску смысла и гармонии в жизни через любовь.

Композиция песни построена так, чтобы постепенно усиливать эмоциональное воздействие. Повторяющиеся мотивы и плавные переходы создают ощущение бесконечного движения и подъема, что усиливает основной посыл о стремлении к звездам.


Stairway to the Stars оказала значительное влияние на джазовую музыку, став одной из классических стандартов, которую исполняли многие джазовые музыканты. Она внесла вклад в развитие романтической джазовой баллады как жанра.

Песня была перепета многими известными исполнителями, включая Гленна Миллера, Нат Кинга Коула и Билли Холидей. Каждая интерпретация добавляла что-то новое, подчеркивая универсальность и многогранность композиции.

Для Эллы Фицджеральд Stairway to the Stars стала одной из тех песен, которые укрепили её репутацию как одной из величайших джазовых певиц. Её интерпретация подчеркнула её уникальный стиль и способность передавать глубокие эмоции через музыку.


Stairway to the Stars — это классическая джазовая баллада, которая сочетает в себе романтическую лирику и богатую музыкальную палитру. Благодаря таланту Эллы Фицджеральд, песня обрела новое звучание и стала частью музыкального наследия.

Сегодня песня остается актуальной благодаря своей универсальности и способности затрагивать вечные темы любви и стремления к мечте. В современном мире, где стремление к чему-то большему остается важной частью человеческой природы, Stairway to the Stars продолжает вдохновлять слушателей и находить отклик в их сердцах.

Перевод песни "Stairway To The Stars"

Давай построим лестницу к звездам
И взойдем по этой лестнице к звездам
С любовью рядом
Чтобы наполнить ночь песней
Мы услышим звук скрипок
Там, где начинается синева
Луна будет нам путеводителем
Когда мы будем плыть вдоль.

Можем ли мы уплыть на ленивом лепестке ромашки
За край холмов?
Можем ли мы уплыть на маленькой мечте
Осесть на вершине волнения?

Давай построим лестницу к звездам
Прекрасную, прекрасную лестницу к звездам
Это было бы раем
Подняться в рай с тобой

Давай построим лестницу к звездам
И взойдем по этой лестнице к звездам
Да, мы поднимаемся
Поднимаемся по этой лестнице к звездам
Звезды, звезды, звезды
Звук скрипок
Там, где начинается синева
Луна будет нам путеводителем
Когда мы будем плыть, плыть, плыть вдоль

Можем ли мы уплыть на ленивом лепестке ромашки
За край холмов?
Можем ли мы уплыть на маленькой мечте
Осесть на вершине волнения?

Продолжай строить лестницу к звездам
Прекрасную лестницу к звездам
Это было бы раем
Раем подняться с тобой.

Уверены, что Вам будет это интересно: