О чем песня Elvis Presley - "Clean Up Your Own Backyard"?


Средний успех. Песня могла находиться определенное время в чартах и оказать некоторое влияние на музыкальную индустрию. Она известна широкой аудитории, но не достигла статуса большого хита.

50

Текст песни "Clean Up Your Own Backyard"


Back porch preacher preaching at me
Acting like he wrote the golden rules
Shaking his fist and speeching at me
Shouting from his soap box like a fool
Come Sunday morning he's lying in bed
With his eye all red, with the wine in his head
Wishing he was dead when he oughta be
Heading for Sunday school

Clean up your own backyard
Oh don't you hand me none of your lines
Clean up your own backyard
You tend to your business, I'll tend to mine

Drugstore cowboy criticizing
Acting like he's better than you and me
Standing on the sidewalk supervising
Telling everybody how they ought to be
Come closing time 'most every night
He locks up tight and out go the lights
And he ducks out of sight and he cheats on his wife
With his employee

Clean up your own backyard
Oh don't you hand me none of your lines
Clean up your own backyard
You tend to your business, I'll tend to mine

Armchair quarterback's always moanin'
Second guessing people all day long
Pushing, fooling and hanging on in
Always messing where they don't belong
When you get right down to the nitty-gritty
Isn't it a pity that in this big city
Not a one a'little bitty man'll admit
He could have been a little bit wrong

Clean up your own backyard
Oh don't you hand me, don't you hand me none of your lines
Clean up your own backyard
You tend to your business, I'll tend to mine

Clean up your own backyard
You tend to your business, I'll tend to mine

Автор(ы) песни: Mac Davis, William E. Billy Strange

Анализ песни "Clean Up Your Own Backyard"



Песня Clean Up Your Own Backyard была написана Джерри Либером и Майком Столлером специально для фильма The Trouble with Girls (1969), в котором Элвис Пресли сыграл главную роль. Этот период в карьере Пресли был отмечен попытками вернуться к музыкальной карьере после нескольких лет, посвященных в основном кинематографу. Песня вышла в 1969 году и стала частью саундтрека к фильму.

Для Элвиса Пресли эта песня представляет собой значительный отход от его более ранних романтических баллад и рок-н-ролльных номеров. Clean Up Your Own Backyard стала частью его попыток обновления и адаптации к изменяющимся музыкальным и социальным реалиям конца 1960-х годов. В это время он стремился к более зрелому и актуальному содержанию своих песен.

На момент выхода песня не стала крупным хитом, однако она получила положительные отзывы за социальную актуальность и искренность. Некоторые критики отмечали, что песня демонстрировала новый уровень зрелости в творчестве Пресли, соответствующий духу времени. Тем не менее, коммерческий успех песни был ограниченным.


Основная тема песни — лицемерие и необходимость сначала разобраться в собственных проблемах, прежде чем критиковать других. Пресли использует образы, чтобы подчеркнуть важность личной ответственности и самокритики. Песня призывает слушателей 'сначала почистить свой собственный двор', прежде чем указывать на недостатки других.

В песне используются образы 'проповедника на заднем дворе', 'ковбоя из аптеки' и 'диванного тренера', которые символизируют людей, склонных к морализаторству и критике, в то время как они сами не безгрешны. Эти образы подчеркивают лицемерие, с которым сталкивается главный герой песни.

Эмоциональный подтекст песни — разочарование и недовольство лицемерием окружающих. Пресли передает через свое исполнение раздражение и призыв к честности и самопознанию, что делает песню актуальной и по сей день.


Музыка песни включает элементы блюза и госпела, что подчеркивает её душевность и серьезность. Использование гармонии и инструментов, таких как гитара и фортепиано, создают атмосферу искренности и непосредственности.

Настроение песни можно описать как решительное и прямолинейное. Она вызывает у слушателя чувство необходимости саморефлексии и критического осмысления собственных действий.


Пресли использует метафоры и символы, такие как 'задний двор' и 'ковбой из аптеки', чтобы выразить идеи лицемерия и самоуверенности. Аллегорические образы помогают усилить посыл о важности личной ответственности.

Песня состоит из последовательных куплетов, каждый из которых описывает разные типы лицемеров. Припев повторяет основной посыл, создавая эффект настойчивости и подчеркивая главную идею композиции.


Хотя песня не стала крупным хитом, она внесла вклад в развитие жанра протестной музыки и укрепила имидж Пресли как артиста, способного обращаться к социальным темам. Песня нашла отклик у слушателей, разделяющих скептическое отношение к общественному лицемерию.

Известных кавер-версий этой песни немного, что может объясняться её специфической темой и контекстом. Тем не менее, она остается популярной среди поклонников Пресли и изучается в контексте его более зрелого творчества.

Для Элвиса Пресли Clean Up Your Own Backyard стала частью его попыток вернуть себе актуальность и утвердить себя как артиста, способного на социальные комментарии. Песня укрепила его репутацию как исполнителя, готового экспериментировать с различными жанрами и темами.


Песня Clean Up Your Own Backyard представляет собой значимый шаг в карьере Элвиса Пресли, отражая его стремление к более зрелому и социально ориентированному контенту. Через образы и метафоры Пресли поднимает важные вопросы о лицемерии и личной ответственности.

Сегодня песня сохраняет свою актуальность, так как её тематика лицемерия и необходимости личной самокритики остаётся важной в современном обществе. Она продолжает вдохновлять слушателей к саморефлексии и стремлению к честности.

Интересные факты о песне

Эта песня изначально была выпущена только в виде сингла в 1969 году. Однако позже она была включена в альбом RCA Camden под названием 'Almost In Love' (1970). Это был период, когда многие артисты выпускали отдельные треки в виде синглов, которые не всегда сразу попадали на альбомы. Позже они становились частью сборников или переизданий, как это произошло с данной песней. Альбом 'Almost In Love' включал в себя несколько треков, которые ранее не были доступны в формате альбома, что делало его популярным среди коллекционеров и поклонников.
Песня была включена в саундтрек к фильму 'The Trouble with Girls (and How to Get into It)' (1969). Поскольку действие фильма происходит в 1920-х годах, некоторые строки текста являются анахронизмами. Это означает, что в песне упоминаются детали или события, которые не соответствуют времени, в котором разворачиваются события фильма, что может быть интересным элементом для зрителей и слушателей, изучающих эпоху и культурные отсылки.
Эта композиция достигла 35-го места в чарте Billboard Hot 100 и 21-го места в UK Singles Chart. Это говорит о её популярности как в США, так и в Великобритании, что свидетельствует о широком признании и успехе среди слушателей в различных странах. Попадание в такие престижные чарты указывает на то, что песня имела значительное влияние и успех в музыкальной индустрии того времени.

Перевод песни "Clean Up Your Own Backyard"

Проповедник с крыльца проповедует мне
Ведет себя, как будто он написал золотые правила
Качает кулаком и речитативит мне
Кричит с мыльницы, как дурак
Воскресным утром он лежит в постели
С красными глазами, с вином в голове
Желая смерти, когда должен бы
Идти в воскресную школу

Убери в своем дворе
О, не говори мне своих оправданий
Убери в своем дворе
Ты займись своими делами, я займусь своими

Ковбой из аптеки критикует
Ведет себя, как будто он лучше нас с тобой
Стоит на тротуаре, руководит
Говорит всем, как им следует быть
К концу рабочего дня почти каждую ночь
Он запирает все и выключает свет
И уходит незаметно и изменяет жене
Со своей сотрудницей

Убери в своем дворе
О, не говори мне своих оправданий
Убери в своем дворе
Ты займись своими делами, я займусь своими

Диванный критик всегда жалуется
Постоянно всех критикует
Толкается, обманывает и зацепляется
Всегда суется туда, где ему не место
Когда доходишь до сути
Разве это не жалко, что в этом большом городе
Никто не признает
Что мог бы немного ошибаться

Убери в своем дворе
О, не говори мне, не говори мне своих оправданий
Убери в своем дворе
Ты займись своими делами, я займусь своими

Убери в своем дворе
Ты займись своими делами, я займусь своими

Уверены, что Вам будет это интересно: