О чем песня Frank Sinatra - "So In Love (Reprise)"?


Песня имеет значительное влияние. Она была хорошо воспринята, часто появлялась в чартах и повлияла на массовую культуру или музыкальные тренды. Песня широко известна и признана многими слушателями.

65

Текст песни "So In Love (Reprise)"


Strange dear, but true, dear, when I'm close to you, dear
The stars fill the sky, so in love with you am I.
Even without you, my arms fold about you,
You know darling why, so in love with you am I.
In love with the night mysterious, the night when you first were there.
In love with my joy delirious, when I knew that you could care.
So taunt me, and hurt me, deceive me, desert me,
I'm yours till I die, so in love, so in love so in love with you, my love, am I.

Анализ песни "So In Love (Reprise)"



Песня So In Love была написана Коулом Портером для мюзикла Kiss Me, Kate, который впервые был поставлен на Бродвее в 1948 году. Портер черпал вдохновение из произведения Уильяма Шекспира Укрощение строптивой, и песня стала одной из ключевых лирических композиций мюзикла. Впоследствии она была перепета многими артистами, включая Фрэнка Синатру, чья версия стала одной из самых известных.

Фрэнк Синатра записал свою версию So In Love в 1960-х годах, и она вошла в альбом Sinatra & Company. Эта песня стала частью значительного свода романтических баллад, которые Синатра исполнял на протяжении своей карьеры, укрепляя его репутацию как исполнителя чувствительных и эмоциональных композиций.

Версия Синатры была тепло принята как критиками, так и публикой. Многие отмечали его уникальную манеру исполнения, которая добавила песне дополнительную глубину и романтическое очарование. Критики часто упоминали, что Синатра обладал редкой способностью передавать сложные эмоции через своё пение.


Основная тема песни So In Love — это глубокая и всепоглощающая любовь. Лирический герой переживает сильные чувства к своему возлюбленному, которые не ослабевают даже в его отсутствие. Песня выражает идею о том, что истинная любовь преодолевает все преграды и переживания.

В песне используются образы звездного неба и ночи, чтобы подчеркнуть романтику и таинственность чувств. Например, строки о том, как 'звезды наполняют небо', создают представление о возвышенности и волшебстве любви.

Эмоциональный подтекст песни раскрывает глубину переживаний лирического героя, который готов принять любые страдания ради своей любви. Здесь ощущается смесь радости и боли, связанной с интенсивностью переживаемых чувств.


Музыка песни характеризуется плавной и меланхоличной мелодией, которая подчеркивает её романтическую природу. Аранжировка включает в себя струнные инструменты, создающие мягкий и обволакивающий звук.

Общее настроение песни — это смесь романтики и легкой грусти. Синатра своим исполнением добавляет ей особую глубину, делая её проникновенной и эмоционально насыщенной. Слушатели часто ощущают трепет и волнение, погружаясь в атмосферу песни.


В песне задействованы метафоры и символы, такие как ночь, звезды и таинственность, которые служат для усиления романтического настроения. Аллегории помогают передать сложные и противоречивые чувства любви.

Песня имеет классическую куплетно-припевную структуру, что позволяет её мелодии и тексту легко запоминаться. Композиционное построение способствует созданию плавного и непрерывного повествования о чувствах лирического героя.


Песня So In Love оказала значительное влияние на музыкальную культуру, став одной из классических баллад о любви. Она вошла в репертуар многих исполнителей и часто используется в различных медиа-форумах, включая кино и телевидение.

Большое количество известных исполнителей исполняли свои версии этой песни, включая Эллу Фицджеральд и Тони Беннетта. Каждый из них привносил в песню свою уникальную интерпретацию, обогащая её новыми оттенками.

Для Фрэнка Синатры песня So In Love стала ещё одним подтверждением его статуса как мастера романтической баллады. Она укрепила его репутацию как исполнителя, способного передавать сложные и глубокие эмоции через своё пение.


Песня So In Love в исполнении Фрэнка Синатры является классическим образцом романтической баллады. Она сочетает в себе глубокие лирические образы, эмоциональный подтекст и музыкальную изысканность, что делает её незабываемой.

Сегодня песня сохраняет свою актуальность, напоминая о вечных ценностях любви и страсти. Её тема и исполнение остаются близкими многим слушателям, что свидетельствует о её непреходящей ценности в музыкальной культуре.

Перевод песни "So In Love (Reprise)"

Странно, милый, но правда, милый, когда я рядом с тобой, милый
Звезды заполняют небо, так влюблена в тебя я.
Даже без тебя, мои руки обнимают тебя,
Ты знаешь, дорогой, почему, так влюблена в тебя я.
Влюблена в ночь таинственную, ночь, когда впервые ты был там.
Влюблена в свою радость безумную, когда узнала, что ты можешь заботиться.
Так дразни меня, и рани меня, обмани меня, оставь меня,
Я твоя до смерти, так влюблена, так влюблена, так влюблена в тебя, моя любовь, я.

Уверены, что Вам будет это интересно: