О чем песня Iron Maiden - "2 Minutes To Midnight"?
Iron Maiden
Текст песни "2 Minutes To Midnight"
Kill for gain or shoot to maim
But we don't need a reason
The Golden Goose is on the loose
And never out of season
Blackened pride still burns inside
This shell of bloody treason
Here's my gun for a barrel of fun
For the love of living death
The killer's breed or the Demon's seed
The glamour, the fortune, the pain
Go to war again, blood is freedom's stain
Don't you pray for my soul anymore?
2 minutes to midnight
The hands that threaten doom
2 minutes to midnight
To kill the unborn in the womb
The blind men shout 'Let the creatures out
We'll show the unbelievers.'
The napalm screams of human flames
Of a prime time Belsen feast ... yeah!
As the reasons for the carnage cut their meat and lick the gravy
We oil the jaws of the war machine and feed it with our babies
The killer's breed or the Demon's seed
The glamour, the fortune, the pain
Go to war again, blood is freedom's stain
Don't you pray for my soul anymore
2 minutes to midnight
The hands that threaten doom
2 minutes to midnight
To kill the unborn in the womb
The body bags and little rags of children torn in two
And the jellied brains of those who remain to put the finger right on you
As the madmen play on words and make us all dance to their song
To the tune of starving millions to make a better kind of gun
The killer's breed or the Demon's seed
The glamour, the fortune, the pain
Go to war again, blood is freedom's stain
Don't you pray for my soul anymore
2 minutes to midnight
The hands that threaten doom
2 minutes to midnight
To kill the unborn in the womb
Midnight
Midnight
Midnight
It's all night
Midnight
Midnight
Midnight
It's all night
Автор(ы) песни: Adrian Frederick Smith, Bruce Dickinson
Анализ песни "2 Minutes To Midnight"
Песня 2 Minutes to Midnight была написана британской хэви-метал группой Iron Maiden и выпущена в 1984 году в альбоме Powerslave. Название песни отсылает к Часам Судного дня, которые являются символическим механизмом, созданным учеными в 1947 году, чтобы показывать, насколько близко человечество находится к глобальной катастрофе. На момент выхода песни Часы показывали две минуты до полуночи, что символизировало высокую вероятность ядерного конфликта.
Для Iron Maiden 2 Minutes to Midnight стала одной из самых известных песен, укрепивших их позиции как одной из ведущих групп в жанре хэви-метал. Песня стала важной частью их концертных выступлений и символизировала их способность поднимать острые социальные и политические темы.
На момент выхода песня получила положительные отзывы как от критиков, так и от публики. Она заняла 11-е место в британском чарте синглов и стала важной частью сет-листов группы. Критики отмечали как мощное музыкальное исполнение, так и важность тематики, затронутой в песне.
Песня 2 Minutes to Midnight рассматривает тему войны и насилия, осуждая безрассудство и жестокость военных конфликтов. Это антивоенный гимн, который критикует политиков и генералов, находящихся во главе военных машин, которые приносят смерть и разрушение.
В песне используются мощные образы, такие как 'Золотая гусыня' и 'машина войны'. Эти метафоры символизируют жадность и бесчеловечность тех, кто извлекает выгоду из войны. Описания, такие как 'кровь — пятно свободы', подчеркивают иронию и трагедию, связанные с военными действиями.
Эмоциональный подтекст песни пронизан гневом и разочарованием. Iron Maiden стремится вызвать у слушателя осознание бессмысленности и жестокости войны, вызывая чувство несправедливости и тревоги.
Музыка в 2 Minutes to Midnight характеризуется энергичным ритмом, мощными гитарными риффами и запоминающимся соло. Вокал Брюса Дикинсона добавляет песне драматичности и настойчивости, подчеркивая серьезность тематики.
Общее настроение песни мрачно и агрессивно, что усиливает впечатление от текстов. Музыка и лирика вместе создают атмосферу тревоги и безысходности, характерную для периода Холодной войны, когда песня была написана.
Iron Maiden активно использует метафоры и символы, чтобы передать основные идеи песни. Образы, такие как 'напалм кричит' и 'пир Бельзена', создают шокирующие картины, которые вызывают у слушателя сильные эмоции.
Песня имеет традиционную куплетно-припевную структуру, которая позволяет четко выделить ключевые моменты и послания. Эта структура способствует запоминаемости песни и усиливает ее воздействие на слушателя.
Песня 2 Minutes to Midnight оказала значительное влияние на музыкальную и культурную среду, став одной из знаковых композиций Iron Maiden. Она вдохновила множество исполнителей на создание музыки с социальным и политическим подтекстом.
Песня была перепета несколькими группами и исполнителями, что свидетельствует о ее важности и влиянии. Среди известных каверов можно отметить версии, исполненные такими группами, как Sonata Arctica и Iced Earth.
Для Iron Maiden 2 Minutes to Midnight стала одним из столпов их репертуара, укрепив их репутацию как группы, способной обращаться к сложным и серьезным темам. Это помогло им завоевать уважение как среди поклонников, так и среди критиков.
2 Minutes to Midnight — это не просто песня о войне, это мощный антивоенный манифест, который поднимает вопросы о морали и ответственности. Iron Maiden удачно совмещает агрессивную музыку с глубокими текстами, создавая произведение, которое не теряет своей актуальности.
Сегодня, когда мир все еще сталкивается с угрозами насилия и конфликтов, 2 Minutes to Midnight сохраняет свою актуальность. Это напоминание о важности мира и необходимости осознания последствий военных действий. Песня продолжает вдохновлять новые поколения слушателей на размышления о мире и справедливости.
Перевод песни "2 Minutes To Midnight"
Но нам не нужна причина
Золотая гусыня на свободе
И никогда не выходит из сезона
Очерненная гордость все еще горит внутри
Этой оболочки кровавого предательства
Вот мой пистолет для бочки веселья
Ради любви к живой смерти
Порода убийц или семя Демона
Блеск, удача, боль
Снова идем на войну, кровь — пятно свободы
Не молишься больше за мою душу?
2 минуты до полуночи
Руки, угрожающие гибелью
2 минуты до полуночи
Чтобы убить нерожденного в утробе
Слепцы кричат: 'Выпустите существ
Мы покажем неверующим.'
Напалм кричит человеческими пламенами
Пиршество в прайм-тайм в стиле Белзена ... да!
Как поводы для резни режут их мясо и облизывают подливку
Мы смазываем челюсти военной машины и кормим ее нашими детьми
Порода убийц или семя Демона
Блеск, удача, боль
Снова идем на войну, кровь — пятно свободы
Не молишься больше за мою душу
2 минуты до полуночи
Руки, угрожающие гибелью
2 минуты до полуночи
Чтобы убить нерожденного в утробе
Мешки для тел и маленькие тряпки детей, разорванных пополам
И желеобразные мозги тех, кто остался, чтобы указать прямо на тебя
Как безумцы играют словами и заставляют нас всех танцевать под их песню
Под мелодию голодающих миллионов, чтобы создать лучшее оружие
Порода убийц или семя Демона
Блеск, удача, боль
Снова идем на войну, кровь — пятно свободы
Не молишься больше за мою душу
2 минуты до полуночи
Руки, угрожающие гибелью
2 минуты до полуночи
Чтобы убить нерожденного в утробе
Полночь
Полночь
Полночь
Это вся ночь
Полночь
Полночь
Полночь
Это вся ночь
Уверены, что Вам будет это интересно:
-
В чем смысл песни Celine Dion - My Heart Will Go On ?
Песня My Heart Will Go On отражает темы вечной любви и неизбежной утраты. Основной посыл состоит в том, что любовь может преодолеть любые преграды, включая смерть. Эта идея подкрепляется как текстом песни, так и её эмоциональной интерпретацией.
-
В чем смысл песни The Rolling Stones - (I Can't Get No) Satisfaction?
Основная тема песни - это чувство неудовлетворенности и стремление к большему. Песня выражает фрустрацию по поводу потребительского общества, навязывающего ненужную информацию и стандарты. Лирический герой пытается найти удовлетворение, но все его попытки оказываются тщетными.
-
В чем смысл песни Mariah Carey - All I Want For Christmas Is You?
Главная тема песни — это любовь и близость, которые важнее любых материальных подарков. Песня передает посыл о том, что истинное счастье на Рождество заключается не в подарках и внешних атрибутах праздника, а в близких людях и искренних чувствах.