О чем песня Lin-Manuel Miranda - "That Would Be Enough"?


Средний успех. Песня могла находиться определенное время в чартах и оказать некоторое влияние на музыкальную индустрию. Она известна широкой аудитории, но не достигла статуса большого хита.

55

Текст песни "That Would Be Enough"


[Eliza:]
Look around, look around at how lucky we are
To be alive right now
Look around, look around…

[Hamilton:]
How long have you known?

[Eliza:]
A month or so

[Hamilton:]
Eliza, you should have told me

[Eliza:]
I wrote to the General a month ago

[Hamilton:]
No

[Eliza:]
I begged him to send you home

[Hamilton:]
You should have told me

[Eliza:]
I'm not sorry

[Eliza (Hamilton):]
I knew you'd fight until the war was won (The war's not done)
But you deserve a chance to meet your son
Look around, look around at how lucky we are
To be alive right now

[Hamilton:]
Will you relish being a poor man's wife
Unable to provide for your life?

[Eliza:]
I relish being your wife
Look around, look around…

Look at where you are
Look at where you started
The fact that you're alive is a miracle
Just stay alive, that would be enough

And if this child
Shares a fraction of your smile
Or a fragment of your mind, look out world!
That would be enough

I don't pretend to know
The challenges you're facing
The worlds you keep erasing and creating in your mind

But I'm not afraid
I know who I married
So long as you come home at the end of the day
That would be enough

We don't need a legacy
We don't need money
If I could grant you peace of mind
If you could let me inside your heart…

Oh, let me be a part of the narrative
In the story they will write someday
Let this moment be the first chapter:
Where you decide to stay
And I could be enough
And we could be enough
That would be enough

Автор(ы) песни: Lin-manuel Miranda

Анализ песни "That Would Be Enough"



Песня That Would Be Enough является частью мюзикла Гамильтон, созданного Лином-Мануэлем Мирандой. Мюзикл, вдохновленный биографией Александра Гамильтона, написанной Роном Черноу, вышел на Бродвее в 2015 году. Песня была написана в контексте одной из важнейших сюжетных линий мюзикла — взаимоотношений Гамильтона и его жены Элайзы. Действие происходит в период Американской революции, подчеркивая трудности, с которыми сталкиваются герои.

Лин-Мануэль Миранда приобрел широкую известность как создатель мюзикла Гамильтон. Песни из мюзикла получили признание за инновационное сочетание хип-хопа и классической бродвейской музыки. That Would Be Enough занимает особое место в мюзикле, демонстрируя эмоциональную глубину и личные переживания героев, что является характерной чертой творчества Миранды.

На момент выхода мюзикл Гамильтон получил восторженные отзывы от критиков и публики. Песня That Would Be Enough была отмечена за свою лиричность и эмоциональность, подчеркивающую человеческие переживания в центре исторического контекста. Критики отметили, что песня придает мюзиклу дополнительную глубину, отображая личную сторону героев.


Песня затрагивает темы любви, поддержки и семейных ценностей в условиях войны и неопределенности. Элайза выражает свою преданность Александру, несмотря на финансовые трудности и опасности, с которыми они сталкиваются. Она подчеркивает, что важнее всего для нее — быть вместе, вне зависимости от обстоятельств.

Элайза использует образы жизни и чуда, чтобы подчеркнуть важность настоящего момента: 'Посмотри вокруг, посмотри, как нам повезло быть живыми сейчас'. Эти образы подчеркивают ценность жизни и времени, проведенного вместе, несмотря на войну.

Песня наполнена нежностью и надеждой. Элайза передает свои истинные чувства к Александру, показывая, что для нее достаточно просто быть его женой. Эмоции усиливаются через признание финансовых трудностей и желание поддержать мужа, несмотря на его сомнения.


Мелодия песни нежная и плавная, поддерживающая мягкость и трогательность лирики. Аранжировка включает фортепиано и струнные инструменты, создавая интимную атмосферу, которая усиливает эмоциональное воздействие.

Общее настроение песни — теплое и обнадеживающее. Несмотря на трудности, герои находят утешение и поддержку друг в друге. Песня вызывает у слушателя чувства сострадания и сопереживания к их ситуации.


В песне используются метафоры и повторы. Например, повторяющаяся фраза 'посмотри вокруг' создает ощущение настоятельности и важности настоящего момента. Также используются метафоры жизни и чуда, подчеркивающие ценность текущих событий.

Песня имеет простую структуру, которая фокусируется на диалоге между Элайзой и Гамильтоном. Такая композиция подчеркивает личный характер их разговора и делает акцент на их отношениях.


Мюзикл Гамильтон и песни из него, включая That Would Be Enough, оказали значительное влияние на современную музыкальную культуру, интегрировав элементы хип-хопа в бродвейский формат. Они также способствовали повышению интереса к истории США.

Хотя That Would Be Enough не так часто перепевается, как некоторые другие песни из мюзикла, она получила признание в театральных кругах и исполняется на различных сценах и мероприятиях, посвященных Гамильтону.

Для Лина-Мануэля Миранды Гамильтон стал ключевым проектом, закрепившим его как одного из ведущих композиторов и драматургов своего времени. Песня That Would Be Enough подтверждает его способность создавать глубоко эмоциональные и значимые музыкальные произведения.


That Would Be Enough — это трогательная песня, отражающая темы любви, преданности и ценности настоящего момента. Она демонстрирует мастерство Лина-Мануэля Миранды в создании эмоционально насыщенных произведений, которые находят отклик у широкой аудитории.

Песня остается актуальной и сегодня, так как ее темы универсальны и перекликаются с переживаниями многих людей. Она напоминает о важности любви и поддержки в трудные времена. That Would Be Enough продолжает вдохновлять слушателей и вносит вклад в культурное наследие благодаря своему глубокому эмоциональному посылу.

Интересные факты о песне

Лин-Мануэль Миранда объяснил в интервью с Эммой Уотсон, что эта песня заняла меньше всего времени на написание для мюзикла (всего 45 минут) из-за его сильной личной связи с темой. 'Это на самом деле мое любовное письмо к моей жене.'
В этой песне Элайза выражает, что поддерживает революцию, но также заявляет, что ей важнее всего человеческие жизни. Это подчеркивает её гуманистический подход и приоритеты, показывая, как она заботится о людях и их благополучии, что было особенно важно в контексте исторических событий того времени.
Лин-Мануэль Миранда и Филлипа Су исполнили 'That Would Be Enough' на обеде в честь Элизабет Скайлер Гамильтон, организованном Graham Windham. Это событие было посвящено вкладу Элизабет в общественную деятельность и её роли в создании организации, которая до сих пор оказывает помощь детям и семьям в нужде. Такое исполнение подчёркивает связь между исторической фигурой и её изображением в мюзикле, а также усиливает эмоциональный резонанс произведения.

Перевод песни "That Would Be Enough"

[Элайза:]
Оглянись, оглянись, как нам повезло
Быть живыми сейчас
Оглянись, оглянись…

[Гамильтон:]
Как долго ты знала?

[Элайза:]
Месяц или около того

[Гамильтон:]
Элайза, ты должна была сказать мне

[Элайза:]
Я написала генералу месяц назад

[Гамильтон:]
Нет

[Элайза:]
Я умоляла его отправить тебя домой

[Гамильтон:]
Ты должна была сказать мне

[Элайза:]
Я не сожалею

[Элайза (Гамильтон):]
Я знала, что ты будешь сражаться, пока война не закончится (Война не закончена)
Но ты заслуживаешь шанс встретить своего сына
Оглянись, оглянись, как нам повезло
Быть живыми сейчас

[Гамильтон:]
Будешь ли ты довольна быть женой бедняка
Не в состоянии обеспечить твою жизнь?

[Элайза:]
Я довольна быть твоей женой
Оглянись, оглянись…

Посмотри, где ты
Посмотри, откуда ты начал
Тот факт, что ты жив, — это чудо
Просто оставайся живым, этого было бы достаточно

И если этот ребенок
Унаследует хотя бы часть твоей улыбки
Или частицу твоего разума, берегись, мир!
Этого было бы достаточно

Я не притворяюсь, что знаю
С какими трудностями ты сталкиваешься
Миры, которые ты стираешь и создаешь в своем разуме

Но я не боюсь
Я знаю, за кого вышла замуж
Пока ты возвращаешься домой в конце дня
Этого было бы достаточно

Нам не нужно наследие
Нам не нужны деньги
Если бы я могла подарить тебе спокойствие
Если бы ты позволил мне проникнуть в твое сердце…

О, позволь мне быть частью рассказа
В истории, которую они когда-нибудь напишут
Пусть этот момент станет первой главой:
Где ты решаешь остаться
И я могла бы быть достаточно
И мы могли бы быть достаточно
Этого было бы достаточно

Уверены, что Вам будет это интересно: