О чем песня Lin-Manuel Miranda - "It Won't Be Long Now (Film Version)"?


Средний успех. Песня могла находиться определенное время в чартах и оказать некоторое влияние на музыкальную индустрию. Она известна широкой аудитории, но не достигла статуса большого хита.

45

Текст песни "It Won't Be Long Now (Film Version)"


[Vanessa:]
The elevated train by my window
Doesn't faze me anymore
The rattling screams don't disrupt my dreams
It's a lullaby, in its way
The elevated train drives everyone insane
But I don't mind, oh no
When I bring back boys they can't tolerate the noise
And that's okay, 'cause I never let them stay
And one day, I'm hoppin' that elevated train, and I'm riding away!
It won't be long now!

The boys around the way holler at me when I'm walkin' down the street
Their machismo pride doesn't break my stride...
It's a compliment, so they say
The boys around the way holler at me every day, but I don't mind, oh no
If I'm in the mood, it will not be with some dude
Who is whistlin' 'cause he has nothing to say
Or who's honking at me from his Chevrolet!
And one day... I'm hoppin' in a limousine and I'm driving away!
It won't be long now!

[Usnavi:]
Oh snap! Who's that?
Don't touch me, I'm too hot! Yes!
Qué pasó? Here I go!
So dope! Y tú lo sabes!
No pare

[Sonny/Usnavi:]
Sigue sigue!

[Usnavi:]
Did you see me?

[Sonny/Usnavi:]
Freaky freakit!

[Usnavi:]
What a way to begin the weekend
Sonny, anything you want is free, man!
And my dearly beloved Dominican Republic
I haven't forgotten

[Sonny/Usnavi:]
You!

[Usnavi:]
Gotta see this honey, make a little money
And one day I'll hop Jet

[Sonny/Usnavi:]
Blue!

[Usnavi:]
But until that fateful day, I'm grateful
I got a destination
I'm runnin' to make it home
And home's what Vanessa's runnin' away from
I'm runnin' to make it home
And home's what Vanessa's runnin' away from

[Vanessa:]
The neighborhood salon is the place I am working for the moment
As I cut their hair, ladies talk and share...
Every day, who's doin' who and why...
The neighborhood salon doesn't pay me what I wanna be making but I don't mind
As I sweep the curb I can hear those turbo engines blazing a trail through the sky
I look up and think about the years gone by
But one day... I'm walkin' to JFK and I'm gonna fly!
It won't be long now!
Any day...

Анализ песни "It Won't Be Long Now (Film Version)"



Песня It Won't Be Long Now является частью мюзикла In the Heights, который был создан Лином-Мануэлем Мирандой и впервые поставлен в 2005 году. Сюжет мюзикла разворачивается в районе Вашингтон-Хайтс в Нью-Йорке и исследует жизнь местной латиноамериканской общины. Песня была адаптирована для одноимённого фильма, выпущенного в 2021 году, и исполняется Мелиссой Баррера, Энтони Рамосом и Грегори Диазом IV.

Для Мелиссы Баррера, Энтони Рамоса и Грегори Диаза IV участие в экранизации In the Heights стало важным этапом в их карьере. Энтони Рамос уже был известен благодаря своему участию в Hamilton, другом проекте Миранды, а исполнение роли Уснави в фильме укрепило его статус в индустрии. Для Баррера роль Ванессы стала одной из первых крупных ролей в Голливуде, что открыло ей двери для дальнейших проектов.

На момент выхода фильма In the Heights и песни It Won't Be Long Now критики и публика восприняли их очень положительно. Фильм получил высокие оценки за его музыкальные номера, актёрскую игру и отражение культуры латиноамериканской общины Нью-Йорка. Песня, в частности, была отмечена за свою энергичность и оптимистичный посыл.


Песня It Won't Be Long Now отражает стремление главной героини, Ванессы, к лучшей жизни. Она мечтает покинуть район, который стал для неё слишком привычным и ограничивающим, и отправиться навстречу своим мечтам. Основные темы песни включают надежду, устремлённость к переменам и преодоление трудностей.

В песне используются яркие образы, такие как 'возвышенный поезд', который символизирует как повседневную рутину, так и возможность для побега. Лирика передаёт чувство усталости от окружающей среды, но также и надежду на изменение и улучшение жизни.

Эмоции, скрытые в песне, варьируются от разочарования и усталости до надежды и уверенности в будущем. Ванесса выражает желание изменить свою жизнь и верит, что это произойдёт в скором времени, что придаёт песне оптимистичный и вдохновляющий тон.


Музыка песни It Won't Be Long Now сочетает элементы латиноамериканской музыки с современными ритмами, что создаёт энергичную и динамичную атмосферу. Использование различных инструментов, таких как гитары и ударные, подчёркивает культурные корни и добавляет песне аутентичности.

Настроение песни жизнерадостное и оптимистичное. Несмотря на трудности, с которыми сталкивается Ванесса, её уверенность в лучшем будущем ощущается в каждом куплете, вдохновляя слушателя и поднимая настроение.


В песне активно используются метафоры и символы. Например, 'возвышенный поезд' символизирует как ограничение, так и возможность для побега, а фраза о 'лимузине' отражает мечты о роскошной жизни.

Структура песни традиционна для мюзиклов и включает куплеты, припевы и мост, которые плавно перетекают друг в друга. Эта композиционная схема позволяет акцентировать внимание на эмоциональном развитии и движении героини от повседневной рутины к мечтам о будущем.


In the Heights и песня It Won't Be Long Now оказали значительное влияние на представление латиноамериканской культуры в популярной музыке и кино. Они способствовали более широкому признанию и уважению к культурному наследию латиноамериканцев в США.

На данный момент нет известных кавер-версий песни It Won't Be Long Now, однако мюзикл в целом вдохновил многих молодых артистов на создание собственных интерпретаций и адаптаций.

Участие в проекте In the Heights стало важным этапом в карьере всех исполнителей. Для Энтони Рамоса это был шаг к дальнейшему признанию в киноиндустрии, а для Мелиссы Баррера - шанс заявить о себе на международной сцене.


It Won't Be Long Now - это песня о надежде и стремлении к лучшей жизни. Она отражает культурные и социальные аспекты жизни латиноамериканской общины в Нью-Йорке и передаёт эмоциональный заряд, вдохновляющий слушателя.

Песня остаётся актуальной и сегодня, так как темы надежды и стремления к переменам универсальны. Она продолжает вдохновлять людей, особенно тех, кто сталкивается с трудностями и стремится к лучшему будущему.

Перевод песни "It Won't Be Long Now (Film Version)"

[Ванесса:]
Поезд под окном
Меня больше не тревожит
Грохот и шум не мешают снам
Это колыбельная, по-своему
Поезд сводит всех с ума
Но мне всё равно, о да
Когда привожу парней, они не выносят шум
И это нормально, ведь я их не оставляю
И однажды я сяду на поезд и уеду далеко!
Это не будет долго!

Парни на улице кричат мне, когда я иду по улице
Их мачо-гордость не сбивает меня с пути...
Это комплимент, так говорят
Парни на улице кричат мне каждый день, но мне всё равно, о да
Если я в настроении, это не будет с каким-то парнем
Который свистит, потому что ему нечего сказать
Или который сигналит мне из своего Шевроле!
И однажды... я сяду в лимузин и уеду далеко!
Это не будет долго!

[Уснави:]
О, смотри! Кто это?
Не трогай меня, я слишком горяч! Да!
Что случилось? Вот я!
Так круто! И ты это знаешь!
Не останавливайся

[Сонни/Уснави:]
Продолжай, продолжай!

[Уснави:]
Ты видел меня?

[Сонни/Уснави:]
Фрики-фрикит!

[Уснави:]
Какой способ начать выходные
Сонни, всё, что ты хочешь, бесплатно, парень!
И моя любимая Доминиканская Республика
Я не забыл

[Сонни/Уснави:]
Ты!

[Уснави:]
Надо увидеть эту красотку, заработать немного денег
И однажды я сяду на Jet

[Сонни/Уснави:]
Синий!

[Уснави:]
Но до того судьбоносного дня я благодарен
У меня есть цель
Я бегу домой
А Ванесса убегает из дома
Я бегу домой
А Ванесса убегает из дома

[Ванесса:]
Салон в моём районе — это место, где я сейчас работаю
Пока я стригу волосы, дамы говорят и делятся...
Каждый день, кто с кем и почему...
Салон в моём районе не платит мне столько, сколько я хочу, но мне всё равно
Пока я подметаю тротуар, я слышу, как турбины делают след в небе
Я поднимаю глаза и думаю о прошедших годах
Но однажды... я пойду в JFK и полечу!
Это не будет долго!
Любой день...

Уверены, что Вам будет это интересно: