О чем песня Ray Charles - "I Like To Hear It Sometime"?


Песня достигла умеренного успеха. Возможно, она имела какое-то присутствие в чартах, но её влияние на глобальном уровне ограничено. Она может быть популярна в определенных нишах или среди фанатов конкретного жанра.

30

Текст песни "I Like To Hear It Sometime"


I don't want you to say pretty words
Making music like the sweet singing birds
I don't want you to be no fool
And don't treat me no special way
Just say

(I love you so) Now and then
(I love you so) Now and then
(I love you so) Hey now
(I love you so) Yes, sir
'Cause if you really, really love me, yeah
I like to hear it sometime
(I like to hear it sometime)

Sometimes you ought to take me in your arms
And say the words that I long to hear
You ought to sooth me with your magic charms
Call me 'sweetheart', 'darling' or 'dear'!

I don't want you to beg or cry
A little affection will satisfy
I don't want you to be upset
I just want to hear you say

(I love you so) Now and then
(I love you so) Now and then
(I love you so) Hey, yes sir
(I love you so) Come on, baby, now
If you really, really love me, yeah
I like to hear it sometime
(I like to hear it sometime)

I don't want you to beg or cry
A little affection will satisfy
I don't want you to act upset
I just want to hear you say

(I love you so) Now and then
(I love you so) Now and then
(I love you so) Yeah
(I love you so) Yes, sir
And if you really, really love me, yeah
I like to hear it sometime
(I like to hear it sometime)

Come on, baby, say it again now
(I like to hear it sometime)
Do you understand what I mean when I tell you
(I like to hear it sometime)
Oh, whoa, oh
(I like to hear it sometime)

Автор(ы) песни: Joe Edwards

Анализ песни "I Like To Hear It Sometime"



Песня I Like To Hear It Sometime была записана Рэем Чарльзом в период его активной музыкальной деятельности в 1960-е годы. Этот период характеризовался значительным развитием жанра соул и его интеграцией с другими музыкальными стилями, такими как джаз и ритм-н-блюз. Создание таких песен было частью эволюции музыкального ландшафта того времени, когда артисты стремились выражать более личные и эмоциональные темы.

В творчестве Рэя Чарльза данная песня занимает место в ряду его работ, которые подчеркивают интимные и эмоциональные аспекты отношений. Такие композиции демонстрируют его способность выразить сложные чувства через простые, но глубокие лирические образы. I Like To Hear It Sometime продолжает традицию исполнения песен о любви и личных переживаниях, которая характерна для Чарльза.

На момент выхода песня была принята публикой с теплотой, как и многие работы Чарльза. Критики отметили её простоту и искренность, которые стали отличительной чертой его музыкального стиля. Несмотря на то, что песня не стала хитом, она укрепила репутацию Чарльза как исполнителя, способного передать глубокие эмоции.


Песня I Like To Hear It Sometime фокусируется на теме любви и необходимости периодического подтверждения чувств. Лирический герой выражает желание слышать простые слова любви, которые подтверждают глубину и искренность отношений. Этот посыл о важности слов в отношениях остается актуальным и по сей день.

В тексте песни встречаются образы, подчеркивающие простоту и искренность желаний лирического героя. Например, использование фраз, таких как 'не нужно говорить красивые слова' и 'не нужно быть дураком', показывает стремление к честности и прямоте в отношениях.

Эмоциональный подтекст песни выражает сочетание нежности и уязвимости. Лирический герой желает быть уверенным в чувствах партнера, но не требует чрезмерных доказательств или драматических жестов. Это делает песню глубоко личной и одновременно универсальной.


Мелодия и гармония песни просты, что позволяет сосредоточиться на вокале и лирике. Инструменты используются минимально, акцентируя внимание на эмоциях, переданных голосом Рэя Чарльза. Это создает интимную атмосферу, соответствующую тематике песни.

Общее настроение песни можно охарактеризовать как нежное и искреннее. Она вызывает у слушателя чувство тепла и доверия, подчеркивая важность простых, но искренних слов в отношениях.


В песне используются метафоры и символы, такие как 'музыка сладкоголосых птиц', чтобы подчеркнуть желание лирического героя услышать слова любви. Это помогает передать эмоциональную глубину и выразить сложные чувства простыми образами.

Композиционная структура песни проста и соответствует традиционным формам популярной музыки. Повторение фраз и припевов усиливает основные идеи и делает песню запоминающейся. Такая структура позволяет легко сосредоточиться на главной теме и посыле.


Хотя I Like To Hear It Sometime не стала одной из самых известных песен Рэя Чарльза, она внесла вклад в формирование его имиджа как исполнителя, способного передавать глубокие эмоции. Она также укрепила традицию исполнения песен о любви и личных переживаниях в жанре соул.

На данный момент нет известных кавер-версий этой песни от других исполнителей. Однако её влияние можно проследить в творчестве других артистов, стремящихся к искренности и простоте в своих текстах.

Песня укрепила позицию Рэя Чарльза как исполнителя, способного выразить сложные чувства через музыку. Она стала частью его наследия, подчеркивающего важность искренности и прямоты в отношениях.


I Like To Hear It Sometime является примером песни, которая использует простоту и искренность для передачи глубоких эмоций. Она показывает важность простых слов в отношениях и демонстрирует мастерство Рэя Чарльза в выражении чувств через музыку.

Тема песни остается актуальной и сегодня, так как она напоминает о важности периодического подтверждения любви и искренности в отношениях. В современном мире, где коммуникация зачастую становится поверхностной, такие песни напоминают о важности честности и простоты. Работа Рэя Чарльза продолжает вдохновлять новые поколения исполнителей, стремящихся к искренности в своем творчестве.

Перевод песни "I Like To Hear It Sometime"

Я не хочу, чтобы ты говорил красивые слова
Сочиняя музыку, как сладкоголосые птицы
Я не хочу, чтобы ты был дураком
И не относись ко мне по-особенному
Просто скажи

(Я люблю тебя) Время от времени
(Я люблю тебя) Время от времени
(Я люблю тебя) Эй, сейчас
(Я люблю тебя) Да, сэр
Потому что если ты действительно, действительно любишь меня, да
Мне приятно это слышать иногда
(Мне приятно это слышать иногда)

Иногда стоит взять меня на руки
И сказать слова, которые я жажду услышать
Ты должен успокаивать меня своими волшебными чарами
Называй меня 'милый', 'дорогая' или 'любимая'!

Я не хочу, чтобы ты умолял или плакал
Немного нежности удовлетворит
Я не хочу, чтобы ты был расстроен
Я просто хочу услышать, как ты говоришь

(Я люблю тебя) Время от времени
(Я люблю тебя) Время от времени
(Я люблю тебя) Эй, да, сэр
(Я люблю тебя) Давай, детка, сейчас
Если ты действительно, действительно любишь меня, да
Мне приятно это слышать иногда
(Мне приятно это слышать иногда)

Я не хочу, чтобы ты умолял или плакал
Немного нежности удовлетворит
Я не хочу, чтобы ты был расстроен
Я просто хочу услышать, как ты говоришь

(Я люблю тебя) Время от времени
(Я люблю тебя) Время от времени
(Я люблю тебя) Да
(Я люблю тебя) Да, сэр
И если ты действительно, действительно любишь меня, да
Мне приятно это слышать иногда
(Мне приятно это слышать иногда)

Давай, детка, скажи это снова сейчас
(Мне приятно это слышать иногда)
Ты понимаешь, что я имею в виду, когда говорю тебе
(Мне приятно это слышать иногда)
О, о, о
(Мне приятно это слышать иногда)

Уверены, что Вам будет это интересно: