О чем песня TWICE - "Changing!"?
TWICE
Текст песни "Changing!"
[Romanized:]
Kore mo ii ne are mo ii na
Suteki na mono wo sagashite
Watashi rashiku kagayakeru you ni
Ashita ni mukau tokimeki to
Hayari no mono ya wadai no koto
Muchuu ni naru hi mo aru kedo
Taisetsu na no wa watashi jishin ga
Seichou dekita jikkan na no
Itsu demo top rank nozonderu yo
Going crazy, don't look back
Mae dake wo mite (positive)
So, don't stop everyday
Dare mo jamasasenai yo
Michi wo akete yo
Mirai e to changing!
Umarekawatteku
Omoi shidai de nando demo
Mayowanai changing!
Yamerarenai wa datte hora
Ichido kiri janai! (life life life life)
I wanna grow up
Jumping to the future
Come on, don't worry, my baby
Oh aratana sekai e
Omoikitte changing!
Tsugi kara tsugi e motto motto
Tokimeki tai no (life life life life)
I want a glowing life
Show you, show you, everything ok
Ki ni naru koto share shite
Isshoukenmei kangaete
Sumairu ga fuetara saikou da yo ne
Yume ni mukatte toki wo koete
Challenge suru kara donna toki datte
Madamada top rank mezashiteku yo
Going crazy, don't look back
Ue dake wo mite (positive)
So, don't stop everyday
Koukai nante shitakunai
Akiramenai yo
Mirai e to changing!
Umarekawatteku
Omoi shidai de nando demo
Mayowanai changing!
Yamerarenai wa datte hora
Ichido kiri janai! (life life life life)
I wanna grow up
Jumping to the future
Come on, don't worry, my baby
Oh aratana sekai e
Omoikitte changing!
Tsugi kara tsugi e motto motto
Tokimeki tai no (life life life life)
Can you hear my beats
And can you see my eyes
Dokidoki shiteru
Can you hear my beats
And can you see my eyes
Kitai shiteiru no
Tokini de au toraburu ni mo
Tachimukatteikou
Oh jidai no nami norikonashite
Kagayaiteikou
Mirai e to changing!
Umarekawatteku
Omoi shidai de nando demo
Mayowanai changing!
Yamerarenai wa datte hora
Ichido kiri janai! (life life life life)
I wanna grow up
Jumping to the future
Come on, don't worry, my baby
Oh aratana sekai e
Omoikitte changing!
Tsugi kara tsugi e motto motto
Tokimeki tai no (life life life life)
I want a glowing life
[Japanese:]
これもイイねあれもイイな
ステキなものを探して
私らしく輝けるように
あしたに向かうトキメキと
流行りのものや話題のこと
夢中になる日もあるけど
大切なのは私自身が
成長できた実感なの
いつでも top rank 望んでるよ
Going crazy, don't look back
前だけを見て (positive)
So, don't stop everyday
誰も邪魔させないよ
道をあけてよ
未来へと changing!
生まれ変わってく
思い次第で 何度でも
迷わない changing!
やめられないわ だってほら
一度きりじゃない! (life life life life)
I wanna grow up
Jumping to the future
Come on, don't worry, my baby
Oh 新たな世界へ
思い切って changing!
次から次へ もっともっと
トキメキたいの (life life life life)
I want a glowing life
Show you, show you, everything ok
気になること share して
一生懸命考えて
スマイルが増えたら最高だよね
夢に向かって 時を越えて
Challenge するから どんな時だって
まだまだ top rank 目指してくよ
Going crazy, don't look back
上だけを見て (positive)
So, don't stop everyday
後悔なんてしたくない
諦めないよ
未来へと changing!
生まれ変わってく
思い次第で 何度でも
迷わない changing!
やめられないわ だってほら
一度きりじゃない! (life life life life)
I wanna grow up
Jumping to the future
Come on, don't worry, my baby
Oh 新たな世界へ
思い切って changing!
次から次へ もっともっと
トキメキたいの (life life life life)
Can you hear my beats
And can you see my eyes
ドキドキしてる
Can you hear my beats
And can you see my eyes
期待しているの
時に出遭うトラブルにも
立ち向かっていこう
Oh 時代の波 乗りこなして
輝いていこう
未来へと changing!
生まれ変わってく
思い次第で 何度でも
迷わない changing!
やめられないわ だってほら
一度きりじゃない! (life life life life)
I wanna grow up
Jumping to the future
Come on, don't worry, my baby
Oh 新たな世界へ
思い切って changing!
次から次へ もっともっと
トキメキたいの (life life life life)
I want a glowing life
[English translation:]
This is good, that is good too
I'm looking for something great
So I can shine as the person I am
I have to face tomorrow with passion
Things that are popular and trending now
Although there are days I can't get my mind off of it
What is important is that I, myself
Experienced that I had became a better me
Always I'm aiming for the top rank
Going crazy, don't look back
Just keep looking forward (positive)
So, don't stop everyday
No one can stop you
Now open the way
To the future, changing!
I'm going to keep changing
As many times, the way I want to
I won't get lost, changing!
I can't stop, because, you see
You only live once! (life life life life)
I wanna grow up
Jumping to the future
Come on, don't worry, my baby
Oh, to a new world
Don't hesitate, changing!
From one to another more and more
I want to shine (life life life life)
I want a glowing life
Show you, show you, everything ok
Share what's on your mind
Think with all you got
It'll be awesome if we get more smiles
Chase your dreams, leap in time
I will always take the challenge
Always I'm aiming for the top rank
Going crazy, don't look back
Just keep looking forward (positive)
So, don't stop everyday
I don't want to regret it
I won't give up
To the future, changing!
I'm going to keep changing
As many times, the way I want to
I won't get lost, changing!
I can't stop, because, you see
You only live once! (life life life life)
I wanna grow up
Jumping to the future
Come on, don't worry, my baby
Oh, to a new world
Don't hesitate, changing!
From one to another more and more
I want to shine (life life life life)
Can you hear my beats
And can you see my eyes
My heart is beating
Can you hear my beats
And can you see my eyes
I'm looking forward to it
The troubles we encounter from time to time
Let's face against it
Oh, riding the wave of generations
Let's keep on shining
To the future, changing!
I'm going to keep changing
As many times, the way I want to
I won't get lost, changing!
I can't stop, because, you see
You only live once! (life life life life)
I wanna grow up
Jumping to the future
Come on, don't worry, my baby
Oh, to a new world
Don't hesitate, changing!
From one to another more and more
I want to shine (life life life life)
I want a glowing life
Автор(ы) песни: Eun Joo Park, Maxx Song, Secret Weapon, Shimoji Yu
Анализ песни "Changing!"
Песня Changing! группы TWICE была выпущена в рамках их японского мини-альбома. TWICE — это южнокорейская девичья группа, созданная в 2015 году под лейблом JYP Entertainment, и с тех пор она стала одной из самых популярных K-pop групп в мире. Японский рынок всегда был важным для TWICE, и они активно выпускают песни на японском языке, чтобы поддерживать свою популярность в Японии. Changing! является частью стратегии группы по укреплению своих позиций на этом рынке.
Эта песня занимает важное место в японском репертуаре TWICE, демонстрируя их способность адаптироваться и выпускать разнообразную музыку, которая может привлечь внимание как корейской, так и японской аудитории. Песни на японском языке стали важной частью их дискографии и помогли группе завоевать преданную фанатскую базу в Японии.
На момент выхода песня Changing! была тепло принята как фанатами, так и критиками, которые отметили её зажигательный ритм и позитивный посыл. TWICE известны своими энергичными и жизнерадостными треками, и Changing! не стала исключением, укрепляя репутацию группы как одной из ведущих K-pop актов.
Песня Changing! посвящена переменам и личностному росту. Она вдохновляет слушателей не бояться изменений и смотреть в будущее с позитивным настроем. Основной посыл заключается в том, что жизнь предоставляет множество возможностей для роста и самосовершенствования.
В тексте песни встречаются образы, связанные с поиском лучшего и стремлением к изменениям. К примеру, фраза 'Светиться так, как мне свойственно' подчеркивает идею аутентичности и самовыражения, а 'Перемены в будущее' намекает на динамичное движение вперед.
Эмоционально песня Changing! заряжает позитивом и мотивацией. Она адресуется тем, кто ищет поддержку в моменты неопределенности и перемен, подчеркивая, что изменения — это естественный и необходимый процесс для личностного роста.
Музыка в Changing! характеризуется энергичным и жизнерадостным звучанием, что достигается за счет использования синтезаторов и ритмичных ударных. Мелодия поддерживает общий позитивный настрой, создавая атмосферу движения и перемен.
Общее настроение песни — это оптимизм и уверенность в себе. Она вдохновляет слушателей смотреть в будущее с надеждой и стремлением к самосовершенствованию, заражая энергией и позитивом.
В песне Changing! используются метафоры, символизирующие перемены и рост, такие как 'перемены в будущее'. Эти образы помогают передать идею непрерывного движения вперед и самосовершенствования.
Композиционно песня следует классической поп-структуре с куплетами, припевом и бриджем. Такая структура позволяет легко усвоить и запомнить песню, делая её доступной для широкой аудитории.
Песня Changing! усилила влияние TWICE на японском рынке и укрепила их культурное воздействие как одной из ведущих K-pop групп. Она также вдохновила множество людей, не только фанатов группы, на принятие перемен в жизни.
На момент анализа не было известных кавер-версий этой песни от других поп-исполнителей, однако фанаты создавали свои интерпретации и каверы, демонстрируя популярность песни в фанатском сообществе.
Changing! укрепила позиции TWICE на японском рынке, показав их способность создавать музыку, которая резонирует с международной аудиторией, и поддержала их статус одной из ведущих K-pop групп.
Песня Changing! является примером того, как TWICE смогли адаптироваться и завоевать популярность на японском рынке. Она передает позитивный посыл о переменах и личностном росте, сопровождаемый энергичной и жизнерадостной музыкой.
Сегодня Changing! остается актуальной благодаря своему универсальному посылу и энергичному звучанию, вдохновляя слушателей принимать перемены в жизни и стремиться к самосовершенствованию.
Перевод песни "Changing!"
Это тоже хорошо, то тоже хорошо
Я ищу что-то замечательное
Чтобы сиять, как я есть
С волнением смотрю в завтрашний день
Популярные и трендовые вещи
Хотя бывают дни, когда не могу перестать о них думать
Важно, что я сама
Ощутила, как стала лучше
Всегда стремлюсь к топ-рангу
Схожу с ума, не оглядывайся назад
Просто смотри вперед (позитивно)
Так что не останавливайся каждый день
Никто не может тебя остановить
Теперь открой путь
К будущему, меняясь!
Я буду продолжать меняться
Сколько угодно раз, как захочу
Не потеряюсь, меняясь!
Не могу остановиться, потому что, видишь
Живешь только раз! (жизнь жизнь жизнь жизнь)
Я хочу расти
Прыгая в будущее
Давай, не волнуйся, мой малыш
О, в новый мир
Не колеблясь, меняясь!
От одного к другому, все больше и больше
Я хочу сиять (жизнь жизнь жизнь жизнь)
Я хочу светящуюся жизнь
Покажу тебе, покажу тебе, все в порядке
Поделись тем, что на уме
Думай изо всех сил
Будет здорово, если станет больше улыбок
Гонись за мечтами, перепрыгивая через время
Я всегда приму вызов
Всегда стремлюсь к топ-рангу
Схожу с ума, не оглядывайся назад
Просто смотри вперед (позитивно)
Так что не останавливайся каждый день
Не хочу сожалеть об этом
Я не сдамся
К будущему, меняясь!
Я буду продолжать меняться
Сколько угодно раз, как захочу
Не потеряюсь, меняясь!
Не могу остановиться, потому что, видишь
Живешь только раз! (жизнь жизнь жизнь жизнь)
Я хочу расти
Прыгая в будущее
Давай, не волнуйся, мой малыш
О, в новый мир
Не колеблясь, меняясь!
От одного к другому, все больше и больше
Я хочу сиять (жизнь жизнь жизнь жизнь)
Ты слышишь мой ритм
И видишь мои глаза
Мое сердце бьется
Ты слышишь мой ритм
И видишь мои глаза
Я с нетерпением жду
Проблемы, с которыми мы сталкиваемся время от времени
Давай противостоять им
О, плывя на волне поколений
Давайте продолжать сиять
К будущему, меняясь!
Я буду продолжать меняться
Сколько угодно раз, как захочу
Не потеряюсь, меняясь!
Не могу остановиться, потому что, видишь
Живешь только раз! (жизнь жизнь жизнь жизнь)
Я хочу расти
Прыгая в будущее
Давай, не волнуйся, мой малыш
О, в новый мир
Не колеблясь, меняясь!
От одного к другому, все больше и больше
Я хочу сиять (жизнь жизнь жизнь жизнь)
Я хочу светящуюся жизнь
Уверены, что Вам будет это интересно:
-
В чем смысл песни ABBA - When All Is Said And Done?
Основная тема песни — это завершение отношений и принятие изменений в жизни. Лирика отражает размышления о прошедших временах, благодарность за совместные моменты и отсутствие вины за произошедшее. Песня передаёт идею, что, несмотря на трудности и изменения, жизнь продолжается, и важно сохранять достоинство и внутреннее спокойствие.
-
В чем смысл песни Marvin Gaye - When Did You Stop Loving Me, When Did I Stop Loving You?
Основная тема песни — разрыв отношений и связанные с этим эмоциональные переживания. Марвин Гэй исследует динамику любви и утраты, задаваясь вопросами о том, когда и почему отношения начинают рушиться. Песня поднимает вопросы честности и обязательств в браке, что отражено в строках о брачных обетах.
-
В чем смысл песни ABBA - When I Kissed The Teacher?
Главная тема When I Kissed The Teacher — это юношеская влюблённость и дерзость. Песня рассказывает о школьнице, которая испытывает сильные чувства к своему учителю и решается на импульсивный поступок — поцеловать его. Это история о молодости, безрассудстве и смелости.