О чем песня Bob Dylan - "Restless Farewell"?


Песня достигла умеренного успеха. Возможно, она имела какое-то присутствие в чартах, но её влияние на глобальном уровне ограничено. Она может быть популярна в определенных нишах или среди фанатов конкретного жанра.

40

Текст песни "Restless Farewell"


Oh all the money that in my whole life I did spend
Be it mine right or wrongfully
I let it slip gladly to my friends
To tie up the time most forcefully
But the bottles are done
We've killed each one
And the table's full and overflowed
And the corner sign
Says it's closing time
So I'll bid farewell and be down the road.

Oh ev'ry girl that ever I've touched
I did not do it harmfully
And ev'ry girl that even I've hurt
I did not do it knowin'ly
But to remain as friends we need the time
And make demands and stay behind
And since my feet are now fast
And point away from the past
I'll bid farewell and be down the line.

Oh ev'ry foe that ever I faced
The cause was there before we came
And ev'ry cause that ever I fought
I fought it full without regret or shame
But the dark does die
As the curtain is drawn and somebody's eyes
Must meet the dawn
And if I see the day
I'd only have to stay
So I'll bid farewell in the night and be gone.

Oh ev'ry thought that's strung a knot in my mind
I might go insane if it couldn't be sprung
But it's not to stand naked under unknowin' eyes
It's for myself and my friends my stories are sung
But the time ain't tall
Yet on time you depend and no word is possessed
By no special friend
And though the line is cut
It ain't quite the end
I'll just bid farewell till we meet again.

Oh a false clock tries to tick out my time
To disgrace, distract, and bother me
And the dirt of gossip blows into my face
And the dust of rumors covers me
But if the arrow is straight
And the point is slick
It can pierce through dust no matter how thick
So I'll make my stand
And remain as I am
And bid farewell and not give a damn.

Автор(ы) песни: Bob Dylan

Анализ песни "Restless Farewell"



Песня Restless Farewell была написана Бобом Диланом и выпущена на его альбоме The Times They Are a-Changin' в 1964 году. Это были времена, когда Дилан интенсивно экспериментировал с фолк-музыкой и политическими темами, отражая настроения времени. Вдохновением для написания послужили личные переживания Дилана, а также влияние ирландской народной песни The Parting Glass, что заметно в лирическом и музыкальном стиле композиции.

Restless Farewell занимает важное место в карьере Дилана, так как это одна из тех песен, где он наиболее открыто и искренне выражает свои личные чувства и размышления о жизни. Песня знаменует собой переходный период, когда Дилан начинает активно обращаться к личным темам и отходит от сугубо социально-политических текстов.

На момент выхода песня была принята положительно как критиками, так и слушателями, хотя и не стала такой же культовой, как некоторые другие работы Дилана. Тем не менее, она была отмечена за свою искренность и глубокий лиризм. Некоторые критики, например, Пол Уильямс, отмечали, что Restless Farewell демонстрирует зрелость и эмоциональную глубину Дилана в его текстах.


Основная тема песни — расставание и уход. Дилан размышляет о своей жизни, отношениях с друзьями, женщинами и врагами, о своих выборах и последствиях. В песне звучит мотив прощания, как физического, так и эмоционального, а также осознания неизбежности изменений и ухода от прошлого.

Дилан использует образы праздника, завершившегося вечера (например, 'бутылки опустели'), чтобы показать завершение жизненного этапа. Лирический герой прощается с прошлыми ошибками и людьми, как с бывшими возлюбленными, так и с врагами, признавая, что не всегда его действия были осознанными или намеренно причиняющими вред.

Песня наполнена чувствами сожаления и освобождения. Лирический герой испытывает грусть от прощания, но также и облегчение от возможности двигаться дальше, оставляя позади прошлое. Это осознание своей человечности и несовершенства, что проявляется в честном признании ошибок и готовности идти вперед.


Музыкально песня выдержана в стиле баллады, с простыми аккордами на акустической гитаре, что подчеркивает искренность и личный характер текста. Мелодия спокойная и меланхоличная, соответствующая настроению прощания.

Общее настроение песни — это смесь грусти и надежды. Несмотря на прощание и сожаления о прошлом, в тексте присутствует ощущение освобождения и готовности к новым начинаниям.


Дилан активно использует метафоры и символы, чтобы выразить свои чувства. Например, образ 'закрывающегося времени' символизирует завершение определенного жизненного этапа. Метафоры помогают создать глубокий и многослойный текст, который вызывает у слушателя сильные эмоциональные отклики.

Песня построена в виде последовательности куплетов, каждый из которых посвящен определенному аспекту жизни героя: деньги, любовь, враги. Такая структура позволяет Дилану глубже исследовать каждую тему и акцентировать внимание на разнообразии жизненных ситуаций.


Несмотря на то, что Restless Farewell не является самой известной песней Дилана, она оказала влияние на последующих музыкантов, ценящих лирическую честность и глубину. Песня продолжает вдохновлять исполнителей, стремящихся к искренности в своих произведениях.

Хотя песня не так часто перепевается другими исполнителями, её дух и стиль находят отражение в работах многих фолк-музыкантов, которые следуют традиции Дилана.

Для Дилана Restless Farewell является важной вехой, так как она символизирует его переход к более личным и философским темам, что стало характерной чертой его последующей карьеры.


Restless Farewell — это глубоко личная песня, в которой Боб Дилан выражает свои размышления о жизни, прощании и движении вперед, используя богатый лирический язык и метафоры. Она занимает важное место в его творчестве, демонстрируя переход к более зрелым и философским темам.

Сегодня песни, подобные Restless Farewell, остаются актуальными благодаря своей искренности и универсальности тем, которые будут понятны людям в любое время. Она продолжает вдохновлять слушателей на размышления о своём пути и значении прошлого в жизни человека.

Перевод песни "Restless Farewell"

Ах, все деньги, что в жизни своей потратил я
Будь то верно или неправильно
Я с радостью отдал друзьям
Чтобы время связать крепко
Но бутылки пусты
Убили каждую
И стол полон и переполнен
И знак на углу
Говорит, что пора закрываться
Так что я прощаюсь и ухожу в путь.

Ах, каждую девушку, что я касался
Не делал я это зло
И каждую девушку, что даже обидел
Не делал я это сознательно
Но чтобы остаться друзьями, нужно время
И требовать и оставаться позади
И поскольку ноги мои быстры
И направлены в сторону от прошлого
Я прощаюсь и ухожу дальше.

Ах, каждого врага, что я встречал
Причина была до того, как мы пришли
И каждую причину, за которую я сражался
Сражался я без сожалений или стыда
Но тьма умирает
Когда занавес опущен и чьи-то глаза
Должны встретить рассвет
И если я увижу день
Мне только придется остаться
Так что я прощаюсь ночью и ухожу.

Ах, каждая мысль, что узел в моем уме связала
Я мог бы сойти с ума, если бы ее не развязать
Но это не чтобы стоять нагим под незнающими глазами
Это для себя и друзей мои истории спеты
Но время не велико
Но от времени зависишь, и ни одно слово не принадлежит
Ни одному особенному другу
И хотя линия разрезана
Это не совсем конец
Я просто прощаюсь, до встречи снова.

Ах, ложные часы пытаются вычеркнуть мое время
Чтобы опозорить, отвлечь и побеспокоить меня
И грязь сплетен летит в лицо
И пыль слухов покрывает меня
Но если стрела пряма
И острие гладкое
Она может пронзить пыль, какой бы густой ни была
Так что я займу свою позицию
И останусь тем, кто я есть
И прощаюсь, не обращая внимания.

Уверены, что Вам будет это интересно: