О чем песня Ella Fitzgerald - "A Night In Tunisia"?


Песня имеет значительное влияние. Она была хорошо воспринята, часто появлялась в чартах и повлияла на массовую культуру или музыкальные тренды. Песня широко известна и признана многими слушателями.

65

Текст песни "A Night In Tunisia"


The moon is the same moon above you
Aglow with its cool evening light
But shining at night, in Tunisia
Never does it shine so bright

The stars are aglow in the heavens
But only the wise understand
That shining at night in Tunisia
They guide you through the desert sand

Words fail, to tell a tale
Too exotic to be told
Each night's a deeper night
In a world, ages old

The cares of the day seem to vanish
The ending of day brings release
Each wonderful night in Tunisia
Where the nights are filled with peace

[bridge]

[scat]

[Repeat all twice]

[scat]

Each wonderful night in Tunisia

Автор(ы) песни: Frank Paparelli, John Dizzy Gillespie

Анализ песни "A Night In Tunisia"



Песня A Night In Tunisia была написана джазовым музыкантом Диззи Гиллеспи в 1942 году. Это время стало периодом активного развития бибопа, нового направления в джазе, и Гиллеспи был одним из его новаторов. Композиция сочетает в себе элементы афро-кубинской музыки и джазовых гармоний, что делает ее уникальной в своем роде. Позднее, в 1952 году, Элла Фицджеральд записала свою версию этой песни, добавив к ней свой фирменный вокальный стиль.

Для Эллы Фицджеральд A Night In Tunisia стала одной из тех песен, которые подчеркнули её мастерство в скэт-пении и импровизации. Эта композиция позволила ей продемонстрировать свою способность интерпретировать сложные джазовые произведения и утвердила её как одну из ведущих джазовых вокалисток своего времени.

На момент выхода песня A Night In Tunisia получила признание как от критиков, так и от публики. Критики высоко оценили её инновационное сочетание традиционного джаза с латиноамериканскими ритмами. Версия Эллы Фицджеральд, в частности, стала классическим примером её вокального мастерства и способностью оживить сложные музыкальные структуры.


Песня A Night In Tunisia погружает слушателя в экзотическую атмосферу ночи в Тунисе. Она передаёт ощущение загадочности и романтики, которые могут быть связаны с путешествиями и изучением новых культур. Основная тема - это красота и спокойствие, которые можно найти в таких необычных местах, как Тунис.

В песне используются образы луны и звезд, чтобы передать чувство чуда и волшебства. Например, луна описывается как одинаковая для всех, но светит особенно ярко над Тунисом. Звезды становятся проводниками в пустыне, что символизирует надежду и путь к новым открытиям.

Скрытые эмоции, передаваемые через песню, включают чувство умиротворенности и освобождения от повседневных забот. Это достигается через описание ночи, которая приносит покой и возможность забыть о проблемах дня.


Мелодия A Night In Tunisia характеризуется сложной гармонической структурой с элементами афро-кубинского джаза. Используются такие инструменты, как барабаны и фортепиано, которые создают ритмичную и динамичную атмосферу. Вокал Эллы Фицджеральд добавляет к этому энергичную и плавную импровизацию.

Общее настроение песни можно описать как экзотическое и мечтательное. Оно вызывает у слушателя ощущение путешествия в далекую и таинственную страну, где можно забыть о повседневных заботах и наслаждаться спокойствием ночи.


В песне используются метафоры и символы, такие как луна и звезды, чтобы передать атмосферу и глубину эмоционального опыта. Аллегории, связанные с путешествием и открытием новых мест, добавляют к песне философскую глубину.

Композиционная структура A Night In Tunisia включает в себя несколько повторяющихся частей и импровизированные вставки, которые создают эффект непрерывного потока. Это позволяет песне оставаться динамичной и интересной для слушателя на протяжении всего времени звучания.


A Night In Tunisia оказала значительное влияние на развитие джаза и бибопа. Она стала одной из самых известных джазовых композиций, которая вдохновила многих музыкантов на создание своих произведений с использованием схожих элементов.

Песня была перепета многими известными исполнителями, включая таких музыкантов, как Майлз Дэвис и Арт Блэйки. Каждая версия приносила что-то новое в интерпретацию этой классической мелодии, подчеркивая её универсальность и богатство.

Для Эллы Фицджеральд A Night In Tunisia стала одной из визитных карточек, которые подчеркивали её уникальный стиль и мастерство в джазе. Эта песня помогла ей укрепить свою карьеру и стать иконой джазовой музыки.


Песня A Night In Tunisia представляет собой яркий пример джазовой классики, сочетающей в себе экзотическую атмосферу и сложные музыкальные элементы. Она оказала значительное влияние на развитие джаза и стала важной частью наследия Эллы Фицджеральд.

Эта композиция остается актуальной и сегодня благодаря своему уникальному сочетанию музыкальных культур и способности вызывать у слушателя яркие эмоции. Она продолжает вдохновлять новых исполнителей и ценителей джаза, подтверждая свою вечную ценность в музыкальном мире.

Перевод песни "A Night In Tunisia"

Луна та же луна над тобой
Светится прохладным вечерним светом
Но сияя ночью в Тунисе
Никогда не сияет так ярко

Звезды светятся на небесах
Но только мудрые понимают
Что сияя ночью в Тунисе
Они ведут тебя через пески пустыни

Слова бессильны рассказать историю
Слишком экзотичную, чтобы быть рассказанной
Каждая ночь глубже
В мире, древнем как века

Заботы дня, кажется, исчезают
Конец дня приносит облегчение
Каждая чудесная ночь в Тунисе
Где ночи наполнены миром

[переход]

[скэт]

[повторить всё дважды]

[скэт]

Каждая чудесная ночь в Тунисе

Уверены, что Вам будет это интересно: